Выбери любимый жанр

Желание (СИ) - "Amalie Brook" - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Джейс, не стыдно распространять такие постыдные слухи о благородной женщине, — «ужаснулась» я. — Кстати, это вам.

Я протянула ему коробку с пирожными и водитель поднял на меня удивленные донельзя глаза.

— Уверена, вы никогда их не пробовали.

— Но, леди… — Джейс нерешительно взял коробку в руки. — Удобно ли это? Ведь раньше…

— Раньше это раньше, Джейс. Берите и не спорьте!

— Спасибо, Летиция.

Довольная прошедшей встречей и своим последующим неприличным поступком, я плюхнулась на сидение и сама себе улыбнулась.

Высокомерная Летиция вряд ли угощала водителя пирожными. Я и сама никогда не была за слишком тесное общение служащих и нанимателей, но здесь было другое. Если мне повезло занять высокое положение в обществе, то почему бы не повести себя по-человечески?

Дома я тихонько порадовалась, что Марилен нет. Значит, никто не побеспокоит меня бесконечными свадебно-торжественными приготовлениями и не станет изнурять бесконечным выбором то салфеток на столы, то скатертей, то цвета галстуков для официантов.

Скинув все еще непривычные каблуки, я подумала, что неплохо бы прикупить чего-нибудь поудобней, чем наряды Летиции. У нее-то жизнь шла совершенно по другому распорядку, чем у меня.

Покончив со всеми трудностями переодевания я наконец завернулась в теплый домашний халат, закрылась на два замка и уселась перед монитором. Нужно было изучить все то, что нашлось в сети по культу множества миров.

Те тексты, что сохранились, говорили о толковании культа непонятным языком символов. Вероятно, их не удалили только потому, что тексты служили образцом и реликвией. На сайтах говорилось, что оригиналы хранятся в Императорском Музее Ангресса. Мне туда, даже если удастся попасть, то уж ни за что не взять эти самые оригиналы в руки.

Чем больше я читала, тем больше понимала, что чтобы понять культ и веру древних, мне надо было родиться в этом мире и заодно изучить все его языки. Нет, так дело не пойдет. Мне нужен кто-то, кто сможет объяснить все написанное много сотен лет назад.

Как в огромной империи найти того, кто разбирается в древних текстах? Последователи культа, если они и есть, тщательно скрываются и разыскать кого-то из них невозможно.

Может, доктор Сурриан что-то знает? Или Тайлер.

Нет, Лети, даже не думай об этом. Лучше вообще про все забыть и начать всерьез готовиться к свадьбе.

Из раздумий выбил телефонный звонок.

Как странно… Звонит Лиа.

— Слушаю, — ответила я.

— Лети, рада слышать, — голос сестры жениха звучал бодро. — Приглашаю тебя на мою выставку.

— Спасибо, я приду. А когда?

— Сегодня в десять вечера открытие. Отговорок не принимаю.

— Ты меня удивила, Лиа.

— Удивлять — моя профессия. Кстати, Райвену можно не звонить. Мой зануда-братец напрочь отказался.

Если Райвен отказался, может, мне не стоит идти?

— Но насчет тебя он ничуть не против, — отвечая на незаданный вопрос, продолжила Лиа. — Сам посоветовал пригласить. В общем, жду тебя в галерее «Маргет». Целую, до вечера.

Замечательно!

Значит, сегодня вечером я иду на выставку Лиа и буду «восхищаться» искусством, которое не понимаю. В этом есть плюсы — я лучше узнаю будущую родственницу и, возможно, что-то новое для себя.

Помня наряд Лиа, я старалась выбрать что-то такое, что соответствовало атмосфере. Сегодня я могу выглядеть как захочу — авангардизм прощает все.

Среди огромного количества экземпляров боекомплекта для светской львицы, я не нашла ничего подходящего и потому, воспользовавшись услугами Джейса, отправилась в магазин. Шопинг в этом мире ничуть не отличался от шопинга в мире прежнем — так же радовал, так же утомлял и так же предлагал кучу вариантов за мои деньги.

В итоге к галерее, расположенной на самой границе между Верхним и Нижним Ангрессами — кстати, выбор места меня не удивил — я оказалась в простых удобных вещах. Кашемировой широкой кофте, джинсах(во всех мирах они одинаковы, ура!) и ботинках на низком каблуке. Простая черная куртка с капюшоном грела гораздо лучше элегантных пальто и я сразу ощутила себя гораздо уверенней. В такой одежде можно смело идти навстречу любым сюрпризам.

Представители местной богемы были самые разношерстные. Лиа вращалась не в самых высоких и изысканных кругах. Кто-то из ее знакомых был похож на бродяг, а кто-то на великосветских дам. Причем ни первые, ни вторые не шарахались друг от друга будто от чумы.

Пройдя через дверную арку, я оказалась в небольшом уютном зале, где уже скопилось немало народу.

— Здесь виден цвет крови. Я вам повторяю — цвет крови, — уверяла томного вида женщина свою подругу. Лицо ее было прикрыто фиолетовой вуалью, а в руке дымилась сигарета.

— А мне кажется, это цвет только что разлитого вина. Терпкого и пряного.

— Нет-нет, кровь и только кровь!

Они смотрели на картину, где громоздились непонятные мне фигуры всевозможных оттенков красного. Табличка под полотном гласила, что называется все это безобразие «Боль».

— Не желаете чего-нибудь выпить? — любезно спросил подошедший официант.

Одет он был в духе Лиа — вместо протокольного черно-белого комплекта желто-синий. Ярко, вызывающе и совершенно безвкусно на мой взгляд. Как раз то, что нужно дабы вызвать неудовольство высшего света.

— Да, конечно, — я взяла с подноса какой-то незнакомый мне розовый напиток, который оказался вполне приличным коктейлем.

Если уж и смотреть на картины Лиа, то лучше не на трезвую. На этой выставке я ясно поняла, что все авангардисты моего мира с их больным воображением не идут ни в какое сравнение с будущей родственницей.

Похоже, Лиа одна из тех, кого так упорно разыскивал Тайлер. Не знаю, чем обладает эта девушка, но ее картины можно ощутить. От некоторых из них откровенно мутит, от других по телу бегут мурашки, а есть и такие, что хочется бежать от ужаса прочь.

Но у одного полотна я задержалась. Птица, похожая на лебедя, плыла по волнам цвета металла. Все это на фоне пронзительно голубого неба, в котором смутно угадывались контуры человеческих глаз.

Мне показалось, что кто-то знакомый смотрит на меня. И не просто смотрит, а заглядывает прямо в душу. Как будто говорит: «я все о тебе знаю, Лети…». Завораживающе страшно.

— Нравится?

— Ты молодец, Лиа.

Обернувшись, я оторопела.

Лиа стояла передо мной в платье, которое было эффектно порвано и казалось просто лохмотьями. Но лохмотьями шикарными и прикрывавшими все стратегически важные места. Поверх платья — то ли чтобы оно не смотрелось так вызывающе, то ли стиль у нее такой — наброшен фрак.

Но и наряд остался незамеченным по сравнению с тем, что Лиа за плечи обнимала высокая хрупкая блондинка с очень стильной стрижкой и в мужском костюме.

— А ты молодец, что пришла, Лети, — ответила художница. — Кстати, знакомься, это Айза, моя подруга.

— Привет, — Айза протянула мне руку и я ее пожала. Девушка тут же обратилась к Лиа, проговорив ей на ухо: — Она красивая. Как ты и говорила.

— У моего братца неплохой вкус, — ответила художница. — А ты не смотри на нее!

Айза только усмехнулась и чмокнула Лиа в щеку.

— Пойду, пройдусь немного. Увидимся позже. До встречи, — подмигнула мне.

Лиа мельком взглянула ей вслед.

— Айза не слишком любит моих родственников.

— Как и они ее? — спросила я.

Лиа кивнула.

— Тебе нравится эта картина, Лети? Я писала ее с особым настроением. Эти глаза…

Она провела пальцем по полотну, покрытому слоем краски.

— Айза? — догадалась я.

— Да.

— А птица?

— Птица…Птица это как символ. Как скованная в рамках душа, которая видит небо и глаза любимой.

— Это о вас, правда?

Лиа улыбнулась:

— А ты оказалась не такой дурой, как я думала раньше.

— Ты считала меня дурой?

— Не так страшно по сравнению с тем, что ты меня считала извращенкой.

Мне осталось только пожать плечами. Похоже, рафинированная Летиция и Лиа не дружили, мягко говоря.

28
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Желание (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело