Выбери любимый жанр

Переплетенный (ЛП) - Шоуолтер Джена - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Все, что я могу пообещать — это найти ее в школе и спросить, не занята ли она, — сказала девушка отцу то, что он, как она знала, хотел от нее услышать. Хотя, скорее всего она проведет время, с головой погрузившись в учебник химии.

— Что означает, что ты, вообще-то, не собираешься пригласить ее.

Мэри Энн молчаливо пожала плечами.

Вздохнув, он посмотрел на часы.

— Тебе следует поспешить, ты же не можешь позволить себе опоздать.

Классический доктор Грей. Когда отец не получал того, чего хотел, он выпроваживал ее, чтобы выработать стратегию и подготовить аргументы для нового плана атаки.

Мэри Энн остановилась.

— Люблю тебя, пап. С нетерпением буду ждать победы во втором раунде, когда ты вернешься домой.

Она подобрала свой рюкзак и, помахав, прошла к входной двери.

Отец усмехнулся.

— Я не заслуживаю тебя, ты знаешь?

— Знаю, — крикнула девушка через плечо и услышала, что он опять засмеялся, пока дверь за ней не закрылась.

Как только Мэри Энн вышла из дома, тут же заметила большую, действительно большую, просто огромную черную собаку — или волка? — лежащую в тени, всего в нескольких шагах от нее. Мимо нее невозможно было пройти, собака казалась припаркованным во дворе автомобилем. У девушки кровь похолодела в жилах.

В тот же момент собака заметила девушку, приподнялась на лапах, длинные белые зубы угрожающе обнажились в оскале. Послышалось утробное низкое и наводящее ужас рычание.

— Па-папа, — попыталась закричать Мэри Энн, но от неожиданности ком встал в горле, и она не смогла издать ни звука. О, Боже, о, Боже, о, Боже.

Один шаг. Второй. Девушка попятилась назад, трясясь всем телом. Кровь застучала в ушах, ужас заполнил сознание. Взгляд зеленых глаз был холодным, тяжелым… голодным? Девушка резко обернулась, намереваясь броситься обратно в дом. Зверь прыгнул вперед и перекрыл дверь.

О, Боже. Что ей делать? Что же ей делать? Девушка снова попятилась. На этот раз зверь последовал за ней, сохраняя слишком короткое расстояние между ними.

Мэри Энн сделала еще один медленный шаг назад и зацепилась пяткой за что-то. Болезненно ударившись, она шлепнулась на зад.

«Что это — ее рюкзак», — поняла она. «Когда она успела бросить его? Хотя, какая разница?» — подумала девушка, нервно усмехнувшись. — «Я почти труп».

У нее не было ни единого шанса, чтобы убежать от волка. По всей вероятности это был волк. Он был слишком большим для собаки. Девушка еле сдерживалась, чтобы не разреветься от отчаяния. Было бы неплохо попытаться убежать, хотя это все равно, что вывернуться на изнанку и сказать «пожалуйте к шведскому столу».

Ее единственной надеждой было, что кто-то мог заметить это нападение, прибежать на помощь или позвонить в 911. Незаметно бросив взгляд налево, Мэри Энн увидела Мустанг Пенни на подъездной дороге, но не было никаких признаков, что кто-то есть снаружи или внутри дома. Быстрый взгляд направо — другой ее сосед уже уехал на работу. О, Боже.

Секундой позже волк прыгнул на нее, придавив ее плечи передними лапами к земле. Она все еще не могла закричать… но голос пропал.

Ну не лежи же здесь просто. Сделай хоть что-нибудь! Одной рукой она попыталась зажать пасть зверю, а другой оттолкнуть его от себя. Но смогла только оттолкнуть его морду и отмахнуться другой рукой. Никогда Мэри Энн не чувствовала себя такой беспомощной. По крайней мере, эта зверюга не пускала слюни.

Зверь медленно склонился над девушкой. Дрожа она вжалась в землю насколько могла и, наконец, хоть какой-то звук из нее вырвался: всхлип. Но, вместо того, чтобы съесть ее лицо, как предполагала Мэри Энн, животное обнюхало ее шею. Нос был холодным, сухим, дыхание — теплым и пахло мылом и хвоей.

Какого. Черта?

Что же мне делать? Что же мне делать?

Еще один глубокий вдох и зверь отступил от девушки. Освободившись от его веса, Мэри Энн медленно поднялась, стараясь не делать резких движений. Их взгляды встретились, равнодушный зеленый с испуганным карим.

— Х-хорошая собачка, — девушка попятилась.

Зверь зарычал.

Она сжала губы. Лучше ничего не говорить.

Зверь мордой указал направо. Это значит, можешь убираться отсюда? Девушка не двигалась, и тогда животное повторило свой жест. Затаив дыхание она неуклюже подтащила к себе рюкзак. Ноги все еще тряслись и подкашивались, пока она отступала назад. Расстегнув молнию на рюкзаке, она потянусь за телефоном.

Волк потряс головой.

Девушка застыла. Один удар сердца, второй. Ты сможешь. Просто нужно набрать 911. Теперь, когда вернулся голос, она начала здраво мыслить. Не было смысла звать отца на помощь. Он презирал оружие и все равно не справился с таким огромным созданием.

Шевелись! Мэри Энн медленно начала двигаться, наконец, нащупав телефон. Волк зарычал, когда она нажала первую кнопку. Она снова застыла. Рычание стихло. Кровь застыла в ее жилах, что только усилило дрожь. Даже жаркие солнечные лучи не могли согреть ее.

Следующая кнопка.

Снова рычание. В этот раз волк сделал шаг по направлению к ней, приготовившись к прыжку.

Он не может знать, что она делает. Он не может знать, что случится, если она нажмет последнюю кнопку. И не важно, каким сообразительным казался взгляд этих, словно омут, глаз.

Напрягшись всем телом, она надавила большим пальцем. Миг и волк бросился к ней, вцепился зубами в телефон. Мэри Энн, на мгновение парализованная страхом, выдохнула с облегчением и неуверенностью. Эти зубы… они прошли в такой близости от ее ладони, но даже не задели ее.

Девушка резко отпрянула назад, понимая, что лучше не поворачиваться спиной к этому созданию. Оно сидело в ожидании под папиной любимой сливой с зажатым между зубами черным пластиком так спокойно, как будто все происходило на пикнике. Потом зверь двинулся в сторону.

Постепенно справляясь со страхом, Мэри Энн неуверенно последовала в том же направлении. Даже несмотря на то, что волк не причинил ей никакого вреда и, казалось, не собирался этого делать, девушка обошла его, стараясь держаться на расстоянии.

Она попятилась, не сводя взгляда со зверя.

Мэри Энн показалось, что волк устало вздохнул. Затем он уверенно пробежал перед ней, царапая когтями землю. Время от времени он оглядывался назад, как бы призывая следовать за ним.

Не зная, что еще делать, девушка пошла за волком.

Откуда-то он знал дорогу в школу. Хотя в школу от ее дома можно было попасть по трем дорогам, он выбрал тот маршрут, которым она обычно ходила. Следил ли он за ней раньше? Или следовал по запаху?

«Может я где-то рассыпала крошки от вафлей?» — спросила она себя. Но этого не могло быть.

Волк предусмотрительно держался в тени, подальше от движения. Мэри Энн подумала, что ей бы хотелось больше знать о животных. Но она мало что знала. Ее родители не любили животных — или то, что те гадят и пропадают — так что они никогда не держали домашних питомцев. Возможно, эта неприязнь передалась и ей. У Пенни была чихуахуа по кличке Доби, но Мэри Энн всеми способами избегала эту лающую, рычащую маленькую машину по производству какашек.

Наконец Кроссроудз Хай показалась на горизонте, и она вздохнула с облегчением. Эта школа располагалась в новом большом красном здании, построенном в виде полукруга. Машины с надписью «вперед, ягуары» на ветровых стеклах въезжали и выезжали с парковки. Дети слонялись снаружи, наслаждаясь пока еще летним теплом. Девушку снова охватило беспокойство. Что если волк кинется на них?

Грузовик Такера промчался мимо нее и резко затормозил, свистя шинами. Слава Богу! Волк бросил ее телефон и отступил. Как только он отошел, как ей казалось, достаточно далеко, девушка кинулась вперед и схватила телефон. Она продолжала пристально смотреть за волком, пока пятилась назад и забиралась на пассажирское сидение грузовика Такера. Волк растворился среди густо растущих деревьев и кустарников, окружавших школу.

В его последнем взгляде читалось разочарование. Даже злость. Она сглотнула. По крайней мере, он не бросился вперед и не попытался загрызть ее в грузовике.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело