Выбери любимый жанр

Карми (СИ) - "Laise" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

- О, простите меня, я ужасный хозяин, иначе додумался бы до этого сам, – в серой хмари глаз Тома сияло недовольство собой. И, кажется, оно даже было искренним.

- Все в порядке. Мне бы только чем-нибудь прикрыться.

- Ну, вы уже прикрыты, – чуть насмешливо произнес Том, окидывая его откровенным взглядом.

Тайлер фыркнул:

- Вы ведь поняли о чем я.

- Разумеется, – Хиддлстон тонко улыбнулся. – Я позабочусь о том, чтобы вам было чем прикрыться. Возвращайтесь в каюту, Тайлер. Вид полуголого мужчины, думаю, здесь никого не удивит, но вы достаточно привлекательны для того, чтобы потом кому-нибудь являться в эротических снах. А это никогда не способствовало дисциплине.

- Мне считать это комплиментом?

- Разрешаю, – Том кивнул, улыбаясь уголками губ. – Хотя это, скорее, констатация факта. Я не держу своих людей на «голодном» пайке, да и среди экипажа немало пар, но всегда есть исключения.

- Представляю, объектом снов скольких людей являетесь вы, – проворчал Тайлер, и Том изумленно расхохотался.

- Скорее, они мечтают меня убить, – он приобнял Тайлера за плечи и повлек обратно к каюте. – Ваша температура тела повышена, – он скользнул ладонью по обнаженной спине, и Тай ощутимо вздрогнул от этой почти-ласки. – Это последствия теста?

- Скорее, последствия длительной комы. После нее циклы сбились. И во мне слишком много от дарка. От обоих видов. Баланс был нарушен, а я все время откладывал визит к доктору.

- Я так и думал. Ваши перепады настроения можно было объяснить только скачущим циклом. Тогда вам тем более нужно отдохнуть. Возвращайтесь в каюту, Тай. Я позабочусь об одежде и завтраке для вас. Обо всем остальном мы поговорим позже, – доведя Тайлера до двери, Том остановился, непреклонным жестом кивнув на их прибежище.

- Спасибо. Я обязательно последую вашему совету, – Тай склонил голову и шагнул назад. Дверь с шипением открылась и закрылась, отрезав Хиддлстона от Тайлера. – Сноб, – устало выдохнул он себе под нос, поежился от словно горящего на коже прикосновения пальцев и опустился в компактное кресло, придерживая полотенце и наливая себе кофе.

- Он не оставил на тебе следов, – Джадда наблюдала за его манипуляциями, подперев голову кулаком. Облегчение. Вот первое чувство, что нахлынуло на нее, стоило только увидеть, что Тая рядом нет. Значит дарк встал и пошел, в противном случае, она услышала бы возню людей из команды Хиддлстона, если бы они попытались вынести хладный труп. – А я уже думала, что наш хозяин решил согреть тобой свою постель. Ты как система подогрева. Я даже м-м-м… не включала подогрев постели.

Она со вздохом соскользнула с кровати и, босиком подойдя к Таю, присела на корточки, невесомо касаясь ладонями его колен. Ее платье измялось, волосы растрепались, на щеке отпечатался уголок подушки, но взгляд отнюдь не был заспанным. Он был собранным и обеспокоенным.

- Как ты?..

- Могло быть и лучше. Хуже, впрочем, тоже могло бы быть, – Тайлер смотрел на нее сверху пасмурным взглядом. – Но мне, по крайней мере, пообещали одежду и даже завтрак. Какие следы он должен был на мне оставить?

- Чудесный хозяин «Струны» галантный шалун, которого раздражают люди, но который, кажется, весьма не против общения, включая близко контактное с нелюдью. Вчера он пригласил меня на ужин. Собственно… – подобрав подол платья, она села прямо на пол, подперев голову кулаком. – Мы имели довольно продолжительную философскую беседу, в ходе которой намеками удалось выяснить, что он, в общем-то, подозревал или даже ждал появления беглецов на корабле. Во всяком случае, у меня сложилось такое впечатление. Плюс… ты ему определенно нравишься.

Тайлер вспомнил прикосновение к спине и усмехнулся. Том Хиддлстон, конечно, мало напоминает соблюдающего целибат, но и особого интереса к себе Тай не почувствовал. А то немногое, что было похоже на заботу, вряд ли было ею.

- Такой человек, как он, никогда ничего не делает просто так. Но я верю в его нелюбовь к людям. И нелюбовь к помехам. Я даже могу предположить, что все это спланировано, но тогда нужно задать вопрос – почему мы? Таких, как я, на свете болтается не так уж и мало. И я не хочу параноить слишком сильно. Мне нравится этот тип, несмотря на то, что от него мурашки иногда идут по коже.

- Не параной. Просто будь с ним осторожнее. Мне бы очень не хотелось остаться на этом корабле с ним практически один на один, – Джадда зажмурилась. Хиддлстон мастерски играл на чувствах и эмоциях. Прекрасный собеседник. Она не удивилась бы, если б узнала, что Хиддлстон – эмпат.

Тайлер хмыкнул.

- Я могу быть законченным параноиком, но ничто не изменит того факта, что мне этот тип нравится. Еще когда я не знал его, мне был он интересен. Ты знала, что он довольно часто дарит свои находки музеям? Я понимаю, что на самом деле именно эти его не интересуют, и он просто сбагривает ненужный хлам, но для нас некоторые вещи – настоящее чудо. И знаешь… мне даже страшно думать о том, что же тогда он оставляет у себя, если не далее как пару месяцев назад он передал бостонскому музею статуэтку, сделанную из ориона. Если верить нашим ученым, она – последняя уцелевшая в своем роде. Орион – что хрустальный песок, хрупок и нежен. Но многие, заглянувшие в нее, могут увидеть то, что когда-то окружало его. Как на записи.

- Теперь у тебя есть все шансы об этом узнать. Не думаю, что тебе, истинному фанату истории и всего архидревнего он откажет. Это меня он будет держать как можно дальше, да еще и под прицелом парочки пульсаров, чтоб не тянул загребущие лапы к смыслу его жизни, – Джадда запрокинула голову, устраивая ее на коленях Тая. – Ты ведь поступишь так же. Вы с ним в чем-то очень похожи. Я найду то, что ему нужно, а потом вы меня пристрелите. Ты, он или кто-то из его людей по его приказу – не суть.

- Я не ученый. Моя работа – искать то, что было украдено у музея. Я не изучаю руины и не копаюсь в древностях. Я всего лишь работаю с людьми и записями с камер наблюдения, – голос Тайлера стал холодно-режущим. – Я не фанат загадок, я ненавижу неопределенность. – Он отстранил девушку и поднялся. – И я ценю жизнь, чтобы отнимать ее просто так.

Джей промолчала. Только сжались в узкую полоску полные губы. Поднявшись на ноги, она принялась раздеваться, совершенно игнорируя тот факт, что Тай в комнате и что сейчас, в этот конкретный момент, она в женской форме. И что под изрядно измятым платьем только тонкое белье настоящего терранского кружева.

Тай отвернулся, стиснув зубы. Демонстрация? Ну и к космическому дьяволу… Он не преступник, никогда им не был.

В дверь постучали, и Тайлер еле успел перехватить полотенце. Пневматика зашипела, и на пороге появился незнакомый мужчина в форменной одежде. Вежливо поздоровавшись, он оставил на столике небольшой пакет и вышел, напоследок сообщив, что завтрак будет через полчаса, и если мистер Тай желает принять его в каюте, то ему его принесут. Тайлер отказался и спустя пару секунд уже шелестел пакетом, извлекая из него одежду. Чем-то напоминает ту, в которую был облачен только вышедший, но без нашивок и других знаков различия. Отличный материал, приятный на ощупь и на глаз. В пакете было даже новое белье, и Тай вознес Хиддлстону короткую молитву благодарности. Одевшись быстро и ловко, он огладил бока, проверяя, как сел китель, и провел ладонями по бедрам, убирая складочки. Забавно, он никогда особо не любил такой глубокий темно-синий цвет, но сейчас он ему даже нравился.

- Какая забота, – фыркнула Джадда, в очередной раз роясь в вещах Джейдана. Леггинсы нашлись довольно быстро, вот только на девушку они были велики, равно как и сапожки, так что пришлось воспользоваться туфельками.

- Как ужин? Понравился? – невинно заметил Тай, развернувшись к ней.

- Ты жив, а я не слышу от тебя благодарности, – парировала Джадда, нарочито медленно поправляя бретельки бюста.

- За что? За то, что ты мило беседовала с Томом, пока я… – он внезапно осекся и отвернулся, пряча немного исказившееся от воспоминаний лицо. – Забудь.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Карми (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело