Чернушка и Солнечный зайчик (СИ) - "atat" - Страница 76
- Предыдущая
- 76/115
- Следующая
– Ник, я ничего не слышу. Я не понимаю, о чем ты говоришь.
Руки сами потянулись к ушам и принялись энергично их растирать в надежде вернуть слух. Обхватив запястья вея, Юимлен убрал руки от уже покрасневших ушей.
– Не надо, этим не поможешь.
Лавард напряженно следил за губами.
– Я понял.
– Что? Ты серьезно?
– Да, только ты говори помедленнее.
– Хорошо, буду медленнее, – Юимлен старался четко выговаривать каждое слово.
– Ник, я совсем оглох или на время?
– Не знаю, нужно показать тебя доктору.
– Этому коновалу? – Лавард шевельнул рукой в сторону замка.
Юимлен рассмеялся:
– Нет. Я найду для тебя самых лучших врачей. Хоть здесь, в Маврии, хоть в нашем мире, но ты будешь абсолютно здоров.
Лавард вдруг напрягся всем телом и попытался приподняться.
– Ты что делаешь?! Лежи тихо!
Юимлен положил ладонь на грудь Лаварда, но тот и не думал подчиняться.
– Ник, я хочу тебя поцеловать.
– Вот беда-то! Ты же раненый, у тебя пробиты барабанные перепонки и спина изранена.
– Ну и что, а я все равно хочу.
И, обняв одной рукой Юимлена за шею, Лавард притянул к себе. Губы веев слились в долгом поцелуе. Время от времени мужчины отрывались друг от друга, чтобы прохрипеть:
– Люблю тебя, сволочь такая!
– Почему сволочь, любовь моя?
– Устроить такой спектакль! Ты ведь мог всех сразу убить.
Чуть отстранившись, Юимлен покачал головой:
– Нет, не мог.
– Почему?
– Зиана. Я предположил, что обернись я в самом начале, она сбила бы меня заклинанием. Я попал бы к врагу, и те меня убили бы. Потом, уже без ее помощи, разделались с королевой и наследником. А так мы измотали врага и обессилили ведьму. Последний раз в ее жизни произнесенное заклинание должно было убить нас обоих.
Лавард кивнул:
– А убило только ее?
– Думаю, да. Меня-то ты спас.
– Давай проверим, – предложил Лавард.
– А ты сможешь идти? – забеспокоился Юимлен.
– Это я лететь не могу, а идти – проще простого. Давай, любимый, удостоверимся, а не то я буду сомневаться.
– Хорошо, уговорил. Только прежде нужно сделать одно дело.
Поднявшись на ноги, Юимлен помог подняться Лаварду.
– Какое?
– Нужно остановить кровь.
– Кровь?
Юимлен кивнул:
– Да. На месте твоих крыльев.
Лавард отмахнулся:
– Не нужно, само заживет. Лучше пойдем.
– Ни за что! – уперся Юимлен. – У тебя открытая рана. Если не подчинишься, я с тобой никуда не пойду.
– Вот же… Ладно, лечи. Только быстро.
Притянув к себе Лаварда, Юимлен его поцеловал. Ладони пробежались по раненной спине, по затылку, по лицу, снова вернулись на спину. Лавард отвечал, крепко обнимая вея. Так их и нашли, крепко обнявшихся, ничего вокруг не видящих и не слышащих. Эльфы из замка во главе с Карвером окружили веев и дружно загалдели, приветствуя героев.
Как только Лавард сорвался с крыши и полетел, Карвер несколько секунд зачарованно наблюдал за полетом необычного существа с золотыми крыльями, а потом сломя голову понесся вниз по лестнице. Проорав, что враг отступил, дал понять, что уши уже можно открыть. Подозвав нескольких эльфов, побежал к воротам. Подождал, пока тяжелый мост опустится, а потом выбежал за пределы замка. Спотыкаясь о многочисленные тела, эльфы бежали к озеру, в ту сторону, куда улетел Лавард. Достигнув берега, Карвер нашел обоих веев живыми. Крики радости удержать было невозможно.
Оторвавшись друг от друга, веи оглянулись по сторонам, а узнав своих старых знакомых, протянули им руки для пожатия. Карвер, схватив руку хозяина, затряс ее так, будто хотел оторвать.
– Господин Лавард, я так рад, что вы остались живы! Вы и господин Юимлен! Вы оба герои. Мы уж думали все, хана, всех перебьют, а тут вы оба!
Склонив голову, Юимлен прислушивался. Все звуки доносились, как сквозь вату. Неужели…
– Лавард, – обратился он к вею, – ты слышишь?
– Да, только плохо, но звуки слышу.
Юимлен дернул того, разворачивая к себе спиной. Из обрубков крыльев перестала сочиться кровь.
– Лавард, у тебя спина зажила, – крикнул он в самое ухо.
– Хорошо. Спасибо тебе, – так же громко ответил Лавард.
Немного успокоившийся Карвер спросил:
– А что вы так кричите?
Лавард показал на свои уши:
– Я поначалу оглох от “пения” Юимлена, теперь вот снова слышу. Только еще плохо. Юимлен тоже стал хуже слышать. Не обращайте на нас внимания.
Эльфы кивнули, мол, все понимаем. Юимлен попросил:
– Проводите нас до кареты, – махнул он рукой в ту сторону, где виднелся одинокий экипаж.
Карвер спохватился:
– Конечно, идемте, – подозвав двух эльфов, приказал: – Помогите господину Юимлену с крыльями.
Эльфы сделали шаг вперед и замерли. Тяжелые скользкие полотнища, свешиваясь со спины вея, лежали на земле. Юимлен усмехнулся:
– Берите, не бойтесь.
Эльфы подобрали крылья и приготовились следовать за их хозяином, куда тот пойдет. Вскоре вся группа двинулась к карете. Идти было трудно, то и дело попадались трупы, их нужно было обходить, а если не получалось, то переступать. Юимлену идти было труднее всех, ведь за ним следом семенили два помощника, несшие скользкие кожистые комки. Ох, и намучились все трое. То один выронит крыло, то другой отстанет, то дернут, то подтолкнут. Под конец вей шипел от боли и грозился отрезать к чертям собачьим эти тряпки. Наконец все достигли кареты.
========== Глава 8. ==========
Веи и эльфы остановились. Прямо перед ними из стенки кареты торчали ноги и руки Зианы. Задравшаяся юбка открывала худые ноги в порванных чулках, на одной был туфель, другая босая. Поцарапанные и покрытые синяками руки вытянулись до самых лодыжек, будто погибшая сложилась пополам. Голова была прижата к груди, а лица совсем не было видно.
– Вытащите ее, – приказал Юимлен.
Эльфы шагнули к карете, и вскоре уже Зиана лежала на земле. Мужчины поморщились: вид погибшей был отвратительным. Вся грудь, подбородок и рот были залиты кровью и слизью. Видимо, желудок давно был пустым. Отведя взгляд в сторону, Лавард спросил:
– Она точно мертвая?
На что Юимлен ответил:
– Сейчас посмотрим, – шагнув к телу, склонился над ним и пальцем оттянул веко. – Похоже, мертвая. Но чтобы не думалось…
На руке выросли черные когти. Раздался свист и хлюпающий звук. Голова ведьмы откатилась в сторону. Лавард, сморщившись, спросил:
– Зачем так уж, можно было закопать или сжечь.
– Не переживай, сожжем, а голову пришлось отсечь затем, что вдруг она все-таки не мертвая. Еще, чего доброго, очнется и убьет кого-нибудь.
– Ну да, разумно, вообще-то.
Юимлен подвел итог:
– Что ж, раз враг побежден, то мы можем вернуться в замок.
– Да, идем, – согласился Лавард.
И все пошли. Путь был долгим. Приходилось иногда преодолевать целые горы трупов. В очередной раз споткнувшись о тело безымянного горняка, Лавард спросил:
– Юимлен, сколько же мы будем все это убирать? Вот месяц или два, это точно.
Вей согласно кивнул:
– И не говори. И куда только всех их девать? Кладбище делать или сжечь?
Карвер вставил слово:
– Сжечь. Представляете, что здесь будет твориться завтра, когда трупы начнут разлагаться?
Юимлен кивнул:
– Согласен. Сжечь. Тем более что кругом полно дров. Нужны лошади, повозки, грузчики. Здесь народу лежит тысячи две, не меньше. Сами не справимся.
Карвер обернулся к вею:
– Сами? Конечно же, нет. У нас здоровых эльфов осталось раз, два и обчелся. Хорошо, если в замке сможем что-то сделать, а уж здесь… но можно привлечь местное население.
– Это кого же? – удивился Юимлен.
– Так сбежавшие же жители деревни. Они сейчас скрываются, а как узнают, что бой окончен, сразу вернутся. Вот их и привлечем.
– Сгодится. Интересно, а лошади хоть не околели, как горняки эти? – Юимлен озадаченно пощипал бородку.
– Не знаю. Они все были заперты в конюшне.
- Предыдущая
- 76/115
- Следующая