Выбери любимый жанр

Гордость, сила и зима: стирая границы (СИ) - "Неидеальная" - Страница 156


Изменить размер шрифта:

156

— Стой на месте, если не хочешь, чтобы леди Кристалл пострадала, — продолжал говорить сэр Томас по-прежнему угрожая Анжелике.

Но выход от дворца перекрыли еще до начала операции, как и конюшни. И заложник поможет миновать охрану, предателю уже терять нечего. Но вот вернется ли Анжелика обратно? .. Вряд ли.

Сэр Фор начал отходить в тень деревьев, увлекая за собой леди Кристалл. А у меня перед глазами пронеслось ее лицо с остекленевшим взглядом, бледный Чарли и плачущая Диана. Помимо воли я шагнула вперед и вытянула руку:

— Стойте!

— Не делай глупостей, — рыкнул сэр Томас, резко дергая леди Кристалл.

— И в мыслях не было, — покривила душой я, осознавая, что и так не собираюсь блистать гениальностью. — Пустите ее, а я пойду с вами.

Фраза помимо воли сорвалась с губ. Был ли в ней какой-то смысл? Этого я не знала, но хотелось хоть как-то оградить Анжелику, которая оказалась втянута во все это дело, пусть и достаточно добровольно. Но что я могла? Будь у меня в руке по-прежнему нож, я бы все равно не метнула его. А имейся арбалет — я бы не выстрелила, опасаясь задеть леди Кристалл. Единственное, что могла — это не дать им уйти, потому что иначе я просто не смогу смотреть в глаза Чарли. Максимально задержать, а потом придет помощь. Постараться потянуть время.

Я почувствовала, что около правой щеки что-то пролетело на огромной скорости. А следующую секунду все слилось в одно пятно. Сэр Томас коротко вскрикнул от боли, которую ему причинил прилетевший комок перьев, вцепившийся в лицо когтями. Леди Кристалл каким-то образом умудрилась вывернуться, ударив мужчину локтем в живот, а потом покатилась по земле. А я в это время уже бросалась под ноги советнику, силясь уронить его на землю.

Получилось. Но только советник умудрился придавить меня и больно стукнуть по лбу подбородком во время падения. Я даже услышала, как у него клацнули зубы, а у меня практически искры посыпались из глаз. Но скоро тяжесть тела пропала. Я села, потирая ушибленное место, и, подскочив с места, подлетела к Анжелике. Женщина сидела в нескольких шагах от меня, зажимая шею, а за плечи ее обнимал обеспокоенный Чарли. Даже темнота не могла скрыть его тревоги. Дрожащими пальцами я убрала ее ладони и, почему-то зажмурившись, принялась исцелять повреждение. А сзади в это время доносились знакомые ругательства, оповещавшие, что Лекс тоже здесь. И очень скоро стал раздаваться голос Оливера, который уже успел сменить ипостась.

— Да все уже, — успокоила меня Анжелика, беря за руку. — Там царапина была неглубокая, а ты меня на всю жизнь исцелить решила.

Не сдержавшись, я порывисто обняла ее и тихо всхлипнула, уткнувшись носом в шею. Если бы кинжал скользнул чуть глубже или же она резко бы дернулась, неизвестно, как бы все обернулось. И от одних мыслей о неблагополучном исходе меня так затрясло, что зубы перестали попадать друг на друга. Или же это стало так холодно? Но и Анжелику, которая доверчиво прижала меня к себе, тоже колотила нервная дрожь. Я чувствовала, как быстро-быстро бьется сердце женщины от пережитого стресса. Наша коллективная тряска не укрылась от Чарли, и он практически заставил нас подняться с влажной земли.

— Так, королевы, марш во дворец.

И чтобы мы никуда не делись на полдороге, маг обхватил нас за плечи и направил в сторону здания. И сзади еще долго доносилась витиеватая ругань теперь уже бывшего советника, к которой иногда примешивался восхищенный свист Лекса…

***

— Ну до свадьбы-то заживет… — неуверенно протянул Эван, разглядывая меня.

— Она через три дня, — отозвалась я, мрачно таращась на свое отражение.

От удара на моем лбу налился веселенький такой синяк, который переливался всеми оттенками фиолетового. И я жирным слоем наносила мазь от ушибов, надеясь, что на торжестве получится обойтись без вуали.

Королевская свадьба состоится, как я уже говорила, через три дня. И, как можно было догадаться, в совете появилось два свободных места. Ну, а заговорщики будут наслаждаться праздником, трясясь в телегах, которые переправят их на рудники, может даже к старому знакомцу — Роберту Норсу. И еще нескольких человек из охраны задержали, когда они пытались добраться до Анны, чтобы точно не осталось свидетелей. Как оказалось, изготовил Листу Томас Фор, до глубины души возмущенный будущей свадьбой его Величества. Простолюдинка на троне! Этого чванливый советник просто не мог вытерпеть. И ему бы удалось избавиться от девушки, если бы не вмешался Элион Лаймс. Нет, ему Линда как раз не мешала, даже наоборот, он бы всеми руками и ногами был «за», если бы в скором времени появился наследник. Вот только мать не долго бы радовалась ребенку, а скорее всего и вовсе бы не пережила роды. Кто бы стал переживать из-за гибели безродной девушки, помимо друзей? А вот если бы скончалась принцесса Ронии, тогда бы тут уже не обошлось без вмешательства отца. Затем безутешному королю устраивают несчастный случай… И да здравствует принц. Младенец, из которого можно сделать очень славную марионетку. Законную марионетку.

Но сейчас все осталось позади, у нас была передышка, и можно с чистой совестью играть свадьбу. И король, кстати, воспользовался услугами магов, чтобы узнать, нет ли еще у пойманной парочки сообщников среди приближенных. Нет. Пока нет. Впрочем, проверки теперь станут регулярными, но спонтанными, потому что про сюрпризы никогда не надо забывать. И только одному Всевышнему известно, что будет дальше. Ну, а мы, члены ордена святой Линды, сделаем все для защиты нашего короля и королевства. И королевы.

Хотя, нет. Я наврала. В совете освободилось три места. Сэр Клеар, которому объяснили позже, что не было никакого привидения, решил отправиться на покой. После коронации он планирует переехать к старшему сыну, который живет около моря. Его проверили всеми возможными способами и выяснили, что советник полностью чист. Но давным-давно, когда королева Агата еще была жива, ходили слухи, что мужчина, годившийся ей в отцы, испытывал к ней определенные чувства. И мне невольно каждый раз становилось стыдно за наше представление, ведь мы разбередили старые раны. Да, своя семья у сэра Клеара имелась, все же… Кто знает. Слухи не всегда беспочвенны.

И постепенно все поутихло. Во всяком случае, гости прибыли уже действительно на свадьбу короля Ламелии, а не отмечать годовщину его пра-пра-родственников.

Вот только Эван все никак не желал успокаиваться. Призрачная авантюра обошлась без лишнего кровопролития. И когда мы вернулись во дворец, то провидец первым делом обнял меня и ощупал, пытаясь найти лишние дырки.

Вот и сейчас, я сосредоточенно обмазывала лоб, а Эван нагло копался в моем шкафу, вышвыривая из него все, что находил белого цвета. Я недовольно осмотрела летающие по комнате вещи, плавно оседающие на кровати, а потом встала и подошла к другу. Он как раз уже увлеченно потрошил коробку, в которой скрывалось платье от сэра Дерека. Хоть оно и было кремовым, провидцу все равно не угодило, и он попытался отшвырнуть его в кучу неугодного.

— Эван, не впадай в крайности, — мягко, но настойчиво отобрала я у него платье и отложила в сторону. — Ты слишком паникуешь. Смотри, я ходила вся в белом. И никто мне спину не расковырял.

— Там и белого вокруг ничего не было, — отрезал друг, вновь хватая платье. Но теперь он с подозрением принялся его рассматривать. — Красивое. Кто подарил? Впрочем, и так понятно, что твой Уоррен.

— Он не мой, — как-то неуверенно отбилась я.

Я снова подошла к туалетному столику и села за него, делая вид, что увлечена процессом намазывания лба. Хотя там и так уже был такой слой, что еще немного — и в комнату сначала будет входить он, а потом уже я. Мое смятение не укрылось от друга. Он отложил истерзанное платье, передвинул стул и уселся рядом, разглядывая мое отражение в зеркале. Я только порадовалась, что Эван не стал задавать кучу вопросов, видимо, понимал, что я сама не знаю на них ответа.

— Понимаешь, я вижу, как хорошо он ко мне относится. Сэр Дерек очень славный, надежный, но…

156
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело