Выбери любимый жанр

Where Angels and Demons Collide (СИ) - "fifti_fifti" - Страница 68


Изменить размер шрифта:

68

— О, Всевышний, — Рафаэль присел возле кучек пепла в помещении кафе. — Кажется, мы немного опоздали... Ты думаешь, это связано с Амулетом?

Михаэль обеспокоенно посмотрел на своего напарника, подозревая, что тот не далек от истины.

— Я думаю, Амулет сыграл тут свою роль.

— Но почему мы не чувствуем его магию? Как Демоны заметили его первым так быстро? — Рафаэль огляделся в поисках ответа на свой вопрос.

— Кажется, Вильгельм блокирует нас, но не их, — Михаэль прислушался к собственному внутреннему чутью. — Ты чувствуешь? В воздухе нет и признака посторонней магии! Только обычная темная и светлая сила!

Рафаэль и сам внезапно ощутил, что его напарник прав. Тишина вокруг стояла звенящая, даже звуки города не проникали сюда. Только на пределе внутренних ощущений чувствовался слабая энергия, в десять раз слабее той, что мог бы источать реальный Амулет. Страж с трудом улавливал вибрации.

— Как сила Вильгельма может быть такой мощной? — с удивлением спросил Рафаэль.

— Это все потому, что он один на целого человека, — Михаэль задумчиво потер подбородок. — Ты же знаешь, это против правил? Обычно один Ангел охраняет десяток смертных, распределяя на них равномерно свои силы. Как думаешь, что произойдет, если соотношение будет один к одному?

— Он станет очень мощным Хранителем, — понимающе кивнул Рафаэль, а затем с презрением добавил: — Впрочем, чему удивляться, ему ведь никогда закон не был писан. Только темных это, разумеется, не остановит, их чутье гораздо мощнее нашего!

Светлые Стражи вздрогнули, услышав звук приближающихся машин полиции.

— Надеюсь, что Вильгельма и носителя Амулета нет среди этих кучек пепла, — Михаэль кивнул в угол.

— Нет, Раю просто не может так повезти, — неуверенно пошутил его напарник.

Он знал, что младший Ангел все равно найдет способ вылезти в любую дырку без мыла. Однако, представив себе гневное выражение лица Верховного Апостола Давида, Страж поежился. Ему совсем не понравится, когда он узнает, что его родственник перетянул на себя всю ответственность, фактически заблокировав этим возможность помощи других Стражей. Дворец содрогнется от его трелей, и, положа руку на сердце, Рафаэль не хотел бы слышать это.

— Михаэль, нам надо все тут обыскать. Тут могут быть какие-то следы, Амулет может находиться где-то тут. Только действуем быстро!

Ангелы рассредоточились по помещению, спешно обыскивая каждый миллиметр развороченной кофейни, вслушиваясь, как вдали воют приближающиеся сирены.

Рафаэль как никогда уверился, что некоторые существуют на свете лишь для того, чтобы создавать себе и другим неприятности. Решив так, он брезгливо запустил руку в горку пепла. Это было просто унизительно...

====== Глава 21. Романтика 21 века. ======

— Да иду я, иду. Елки ж зеленые!

Дверной звонок надрывался так, что Густав вообразил, будто где-то произошел конец света. Он раздраженно отбросил в сторону молоток и гвозди, которыми пытался прибить к стене вешалку, сорванную Георгом с утра в порыве страсти, и, вытирая руки от пыли и штукатурки о кухонное полотенце, угрюмо слез с табуретки. Не то, что ему было дело до этой вешалки именно сейчас, тем более при жуткой головной боли, просто он хотел деть куда-то свое раздражение. После разговора с басистом, который никак не хотел убеждаться в том, что он погорячился, Густ находился не в своей тарелке.

Услышав звонок, он побоялся, что это пожаловала пожилая женщина, у которой они снимали квартиру — проживая этажом ниже, она вполне могла услышать шум. Фрау Катцен не любила беспорядок, но, к сожалению, из всей компании Густав был единственным, кто мог ее в этом поддержать.

Он пошатал вешалку рукой и, убедившись, что она держится хоть как-то, поспешил по направлению к двери.

Однако, когда он открыл, в квартиру влетела не разъяренная бабулька, это оказался целый торнадо. Сметая на своем пути обувь, стоявшую под дверью, и царапая растопыренными пальцами обои, в коридор ястребами ворвались Том и Билл. Они были взъерошенные, как черт знает кто, и вращали глазами. Ни слова не говоря, они захлопнули за собой дверь, отпихнув от нее Густава, и привалились к ней спиной, словно за ними кто-то гнался. Оба одновременно съехали вниз.

— Мать честная, — почесал макушку Густав. — Вы чего это? Как будто за вами стая Демонов гонялась.

Билл поднял на него остекленевшие глаза. Волосы его прилипли ко лбу, как у тяжелобольного, и он и Том были с головы до ног покрыты сажей и источали кошмарный запах серы. Густав удивленно переводил взгляд с одного на другого, предполагая, что их действительно гнали в шею стаи разъяренных исчадий Ада. Этот невинный, казалось бы, вопрос, вызвал бурю эмоций.

Том издал нервный смешок. Затем еще один... Затем еще. И еще, и вскоре уже и вовсе гомерически ржал, плавно сползая на пол прямо в прихожей.

— А-ы-ы! — прохрипел юный гитарист, приложившись щекой к холодному линолеуму городской квартиры.

Плечи его сотрясались в конвульсиях.

— Демоны-ы-ы! — закатывался он, брыкаясь как ненормальный. — Билл, до тебя дошло? Демоны... Гнались! Ха-ха-ха-ха!

— Том, прекрати! – Билл потряс его за плечо. — Немедленно прекрати!

Это не помогало.

— Демоны-ы-ы! — хрипел парень не своим голосом.

Всю дорогу до дома он держался, как солдат, но сейчас, в безопасности, его нервы сдали окончательно.

Густав хотел что-то спросить, но не знал, с чего начать. Том будто спятил, по его щекам катились слезы. Он поднял голову и со смачным шлепком опустил ее на пол. Потом повторил процедуру еще раз.

— Демоны, — провыл он, не затихая на секунду.

Методичные удары его лба об пол оглашали прихожую.

— Да что же это такое, — отчаянно прошептал Билл.

Он подставил свою ладонь туда, куда Том вознамерился опустить свой лоб в очередной раз. Не понимая, почему «тыщ» на этот раз не получился, парень удивленно уставился на препятствие.

— Помоги мне, Густав, пока он себе башку не раскроил, — Билл быстро скинул свои кроссовки и стянул кеды с Тома.

Ему оставалось лишь радоваться, что, пусть и на автопилоте, Том хотя бы смог сам добежать до дома, и его не пришлось тащить всю дорогу от кофейни. Вдвоем с Густавом они подхватили неадекватного друга и вволокли его в кухню, пытаясь привести в сидячее положение. Билл отпустил его, и Том тут же начал валиться набок. Ангел ринулся обратно, подперев его рукой и снова усаживая на место.

— Хрюк... Хрюк... Хрюк, — Том продолжал истерику. Его смех уже не смахивал на смех, он напоминал всхлипы.

Парень прикрыл рот ладонью, лицо его постепенно начало заливаться красным. Он пытался сдерживаться секунд десять, потом дикий смех снова рванул бомбой в тишине кухни. Его начинала колотить истерика. Густ подошел и, аккуратно запрокинув ему голову, приложил к губам край стакана с водой. Том отхлебнул, дробно стуча зубами о толстое стекло. Глаза его сфокусировались на Густе, и он, снова хрюкнув, поперхнулся, мощной струей прыснув воду в сторону.

— Пф-ф-ф-а-а-а-ха-ха-ха-а-а-а! — вот и все, чего дождался Густ за свою помощь.

— Мать твою, Каулитц! Ты можешь словами объяснить? — разозлился терпеливый барабанщик, отскакивая в сторону.

Он отряхнул свою майку. Потом подумал немного, подошел к шкафчику, достал оттуда бутыль с подозрительной коричневатой жидкостью и пару небольших стаканчиков.

— Повторим эксперимент...

— Что это? — Билл с беспокойством следил за манипуляциями.

— Лучшее лекарство, святая вода. Глотай, балбес, это виски, — эти слова были адресованы Тому, а для более спокойного Вильгельма Густав пояснил: — У меня мама и папа врачи.

Тот понятливо кивнул, хотя на деле его мысли бродили совершенно в другой степи. Густ тем временем влил в горло друга содержимое стакана. Терпкая жидкость потекла внутрь. Парень снова фыркнул, но на этот раз заглотил все до капли. Его смех начал затихать, а потом и вовсе смолк.

— Том, посмотри на меня! — Билл присел перед ним на корточки. — Ты как?

68
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Where Angels and Demons Collide (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело