Выбери любимый жанр

Шестое правило волшебника, или Вера Падших - Гудкайнд Терри - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

– И какие же приказы отдал Ричард?

– Никаких.

– Никаких? Он не отдал никаких приказов?

Покачав головой, Кара наклонилась, чтобы снова смочить тряпицу.

– Впрочем, генералу он письмо написал.

Кара откинула покрывало, сняла бинты с ран и, прежде чем бросить на пол, внимательно рассмотрела кровавые пятна. Затем нежно промокнула рану.

Когда Кэлен снова оказалась в состоянии вдохнуть, она спросила:

– Ты видела это письмо?

– Угу. Там написано примерно то же, что он сказал тебе. Дескать, ему было видение, которое привело его к пониманию. Он объяснил генералу, что не может отдавать приказы, опасаясь, что это положит конец нашим надеждам.

– Генерал Райбих прислал ответ?

– Лорду Ралу было видение. Д’харианцы знают, что лорд Рал – могущественный волшебник и имеет дело с магией. Д’харианцы не рассчитывают понять лорда Рала и никогда не станут обсуждать и осуждать его поступки. Так что генерал только отписал, что будет поступать по своему усмотрению.

Наверное, именно поэтому Ричард и сказал им, что это видение, а не его собственные выводы. Кэлен задумалась, прикидывая варианты.

– Значит, нам хоть здесь повезло. Генерал Райбих – хороший человек, отличный офицер и знает, что нужно делать. А вскоре и я снова вернусь к делам. Возможно, к тому времени и Ричард придет в себя.

Кара кинула тряпицу в миску. Раздраженно и озабоченно нахмурившись, она склонилась к Кэлен:

– Мать-Исповедница, лорд Рал сказал, что не поведет нас за собой, пока мы не докажем ему, что достойны.

– Я выздоравливаю. И надеюсь помочь ему пережить то, что произошло… Помочь понять, что он должен сражаться.

– Но здесь замешана магия! – Кара потеребила край голубого покрывала. – Лорд Рал сказал, что ему было видение. Если это магия, то он в ней разбирается и должен поступать, как считает нужным.

– Нам следует проявить понимание к тому, что ему пришлось пережить – те потери, что все мы понесли от Ордена. И не забывай, что Ричард вырос, не имея ни малейшего представления о магии, не говоря уж о командовании армиями.

Кара присела на корточки и прополоскала тряпицу. Выжав ее, она снова принялась промывать Кэлен рану в боку.

– И все же он магистр Рал. Разве он уже не доказал – и не раз, – что великолепно владеет магией?

С этим Кэлен спорить не могла, но все же Ричард не слишком опытен, а опыт в магии значит очень много. Кара не просто боится магии, на нее производит сильное впечатление любое маломальское волшебство. Как и большинство людей, она не в состоянии отличить простейшее заклинание от той магии, что способна нарушить саму сущность мироздания. Кэлен уже поняла, что это было вовсе не видение, а вывод, к которому пришел Ричард.

Многое из сказанного им имело смысл, но Кэлен считала, что эмоции затмевают его рассудок.

Кара оторвалась от своего занятия.

– Мать-Исповедница, а как люди вообще смогут доказать лорду Ралу, что достойны его? – В ее голосе звучала неуверенность.

– Понятия не имею.

Кара положила тряпицу и заглянула Кэлен в глаза. Повисла долгая мучительная пауза. Наконец Кара решилась заговорить.

– Мать-Исповедница, я думаю, лорд Рал, возможно, сошел с ума.

Интересно, тут же подумала Кэлен, а не пришел ли генерал Райбих к аналогичному выводу?

– Мне казалось, д’харианцы не рассчитывают понять своего лорда Рала и не оспаривают его поступки.

– А еще лорд Рал говорит, что хочет, чтобы я думала сама.

Кэлен накрыла ладонь Кары рукой.

– Сколько раз мы уже в нем сомневались? Помнишь курицу-что-не-курица? Мы тогда обе решили, что он спятил. А он оказался прав.

– Ну теперь-то дело не в каком-то гоняющемся за нами чудище. Тут нечто куда более значительное.

– Кара, ты всегда подчиняешься приказам Ричарда?

– Конечно, нет! Его необходимо защищать, и я не могу допустить, чтобы его безрассудство помешало мне исполнить долг. Я подчиняюсь его приказам, только если они не ставят его под угрозу, или если он приказывает сделать мне то, что я сделала бы и так, или если неподчинение затрагивает его мужскую гордость.

– А приказам Даркена Рала ты всегда подчинялась? Услышав это имя, Кара напряглась, будто стоит только позвать – и Даркен Рал снова явится сюда из мира мертвых.

– Приказам Даркена Рала подчинялись беспрекословно, какими бы идиотическими они ни казались, иначе тебя замучили бы до смерти.

– Которого из магистров Ралов ты уважаешь?

– Я отдам жизнь за любого магистра Рала. – Поколебавшись, Кара кончиком пальцев коснулась груди. – Но я никогда не буду испытывать таких чувств ни к кому другому. Я… люблю лорда Рала. Не так, как его любишь ты, не так, как женщина любит мужчину, но – люблю. Иногда мне снится, как я служу ему и защищаю, а иногда снятся кошмары, что я не оправдаю его доверия. – Кара внезапно нахмурилась. – Ты ведь не расскажешь ему, что я его люблю, а? Он не должен знать.

– Кара, – улыбнулась Кэлен, – думаю, он и так это знает, потому что испытывает к тебе такие же чувства, но если ты не хочешь, я ему ничего не скажу.

– Хорошо! – облегченно вздохнула Кара.

– А почему ты начала испытывать к нему такие чувства?

– Ну, по многим причинам… Он хочет, чтобы мы думали самостоятельно. Он разрешает нам служить ему добровольно, по нашему выбору. Ни один лорд Рал никогда не допускал ничего подобного. Я знаю: стоит мне сказать, что я хочу уйти, и он отпустит меня. И не прикажет за это замучить до смерти. Он пожелает мне счастливой жизни.

– Именно это, помимо всего прочего, вы в нем и цените. Он никогда не предъявлял прав на вашу жизнь. Он считает, что таких прав вообще не должно быть ни у кого. Впервые за все то время, с тех пор как тебя поймали и выдрессировали как мордсит, ты ощутила, что такое свобода. И это то, Кара, чего Ричард хочет для всех.

Морд-сит отмахнулась, будто отметая все сказанное.

– Он был бы дурак, если бы даровал мне свободу, попроси я об этом. Он слишком во мне нуждается.

– Тебе не потребовалось бы просить его отпустить тебя, Кара, и ты это прекрасно знаешь. Ты уже свободна. Именно это и делает его тем вождем, следовать за которым ты считаешь честью. Именно поэтому ты испытываешь к нему такие чувства. Он заслужил твою преданность.

Кара некоторое время переваривала услышанное.

– И все равно я по-прежнему считаю, что он потерял разум.

В прошлом Ричард не раз демонстрировал свою веру в то, что дай людям шанс, и они поступят правильно. Так он поступил и с морд-сит. И с народом Андерита. А теперь… Кэлен подавила эмоции.

– Не разум, Кара, а, возможно, сердце.

Кара, заметив выражение лица Кэлен, решила перевести все в шутку. Улыбнувшись и дернув плечом, она сказала:

– Ну, тогда мы попросту вернем его на путь истинный… вобьем в него толику здравого смысла. – Она ласково смахнула со щеки Кэлен одинокую слезинку.

– А пока его нет, как насчет того, чтобы дать мне этот дурацкий деревянный горшок?

Кара наклонилась за посудиной. Кэлен заранее содрогнулась, зная, как ей сейчас будет больно. И нет никакой возможности этой боли избежать.

Кара извлекла горшок.

– До появления этих олухов я собиралась разжечь костер и нагреть воды. Хотела вымыть тебя. Ну, знаешь– с помощью мыльной тряпки и ведра горячей воды. Надеюсь, что смогу проделать это там, куда мы едем.

Кэлен мечтательно прикрыла глаза и подумала, что хочет помыться даже больше, чем облегчиться.

– Кара, если ты это сделаешь, то я расцелую тебе ноги, когда выздоровею, и назначу на самый важный пост, какой только смогу придумать.

– Я морд-сит, – смутилась Кара. – Это самый важный пост. Кроме жены лорда Рала. Поскольку жена у него уже есть, а я уже и так морд-сит, то я, пожалуй, удовлетворюсь тем, что мне облобызают ноги.

Кэлен хихикнула, но резкая боль заставила оборвать смех.

Ричард давно должен был бы вернуться. Кара заставила Кэлен выпить две чашки холодного чая, густо заправленного обезболивающими травами. Вскоре Кэлен предстояло впасть в забытье.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело