Выбери любимый жанр

Шестое правило волшебника, или Вера Падших - Гудкайнд Терри - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

– Но… зачем это ему понадобилось? – Зедд пригладил волосы на макушке. Мысли бестолково крутились в голове, и он никак не мог привести их в порядок. – Ее можно было вылечить…

– Нет. На нее наложено заклятие. Если попытаться вылечить ее с помощью магии, скрытое заклятие сработает и ее убьет.

И тут до него дошло.

– Добрые духи… Какое счастье, что мальчик вовремя понял… – Прежде чем воспоминания о долгих криках успели обрушиться на него, Зедд мысленно захлопнул перед ними дверь. Он проглотил горькую слюну. – И все же почему он не с вами? Он нужен здесь.

– Конечно, нужен! – прокричала Верна. Судя по тону, это была болезненная тема.

– Он не может сюда приехать, – сказал Уоррен. Зедд уставился на него, и молодой волшебник пояснил: – Мы не совсем понимаем, но полагаем, что Ричард следует своего рода пророчеству.

– Пророчеству! – отмахнулся Зедд. – Ричард терпеть не может пророчества. Он их ненавидит и никогда с ними не считался. Бывали времена, когда мне хотелось, чтобы он относился к этому иначе, но он не пожелал.

– Ну, а с этим он посчитался. – Уоррен сжал губы. – Оно – его собственное.

– Его собственное… что?

Уоррен откашлялся.

– Пророчество.

– ЧТО?! – вскочил Зедд. – Ричард? Чушь!

– Он боевой чародей, – спокойным властным тоном произнесла Верна.

Зедд обвел всех сердитым взглядом, скорчил кислую мину и, взметнув подол балахона, вернулся на лавку к Эди.

– И что там, в этом пророчестве?

Уоррен потеребил край балахона.

– Он в точности не сказал.

– Вот. – Генерал Райбих достал из кармана смятые бумажки. – Он шлет мне письма. Мы все их прочли.

Зедд, вскочив, выхватил письма из здоровенной руки генерала, подошел к столу и аккуратно расправил листки. Склонившись над столом, он принялся внимательно читать. Остальные молча ждали.

Ричард решительно отказался от власти. Он писал, что после долгих размышлений кое-что понял, понимание это пришло вместе с видением, и теперь он совершенно уверен, что его помощь приведет лишь к полному краху.

В последующих письмах он сообщал, что они с Кэлен в безопасности и что она медленно поправляется. С ними была Кара. В ответ на все письма генерала Райбиха Ричард непоколебимо стоял на своем. Он предупреждал, что борьба за свободу будет проиграна навсегда, если он свернет с верного пути. Писал, что какие бы решения ни приняли генерал Райбих и остальные, он не станет ни возражать, ни критиковать их. Он говорил, что сердцем с ними, но они останутся предоставленными сами себе на ближайшее будущее. А возможно, и навсегда.

В этих письмах не было ничего ценного, кроме ссылок на его видение и пришедшее к нему понимание, и еще – твердого разъяснения, что никаких приказов он отдавать не будет. Однако кое-что Зедд все же прочитал между строк.

Волшебник довольно долго смотрел на письма. Огонек лампы медленно колыхался, иногда почти затухая – тогда из лампы вырывался маслянистый дымок. Зедд слышал приглушенные голоса снаружи, когда патрульные тихо обменивались сведениями, но в самой палатке царила тишина.

На лице Верны была написана тревога. Она больше не могла сдерживаться.

– Ты поедешь к нему, Зедд? Убедишь вернуться и возглавить борьбу?

Зедд легонько провел пальцами по письмам.

– Не могу. Это как раз тот случай, когда я ничем не могу ему помочь.

– Но он ведь наш вождь. – Сестра Верна в отчаянии потерла бровь. – Без него…

Зедд не ответил. Он даже представить себе не мог, как отреагировала бы Энн на такое развитие событий. Столетиями она продиралась сквозь пророчества, предвкушая рождение боевого чародея, который поведет их в бой за само существование магии. Ричард и был тем самым чародеем, рожденным для битвы, которую он внезапно оставил.

– В чем, по-твоему, тут было дело? – хрипловатым голосом спросила Эди.

Зедд еще раз посмотрел на письма, поднял глаза и выпрямился. Взгляды всех присутствующих были устремлены на него, будто в надежде, что волшебник каким-то образом избавит их от судьбы, которой они не понимали, но инстинктивно боялись.

– Для Ричарда это время душевных испытаний. – Зедд спрятал руки в рукава. – Своего рода переход. Удар, обрушившийся на него из-за понимания чего-то такого, что видно только ему.

Уоррен кашлянул.

– Что это за испытание, Зедд? Можешь нам сказать?

Зедд слабо махнул рукой. Жуткие воспоминания пронеслись в его мозгу.

– Борьба… Примирение…

– Какого рода примирение? – настаивал Уоррен.

Зедд поглядел в голубые глаза молодого волшебника, сожалея, что тот задает слишком много вопросов.

– В чем цель твоего дара?

– Цель? Ну я… полагаю… Ну, он просто есть. Дар – это просто способность.

– Помогать другим, – категорично отрезала Верна. Она поплотнее укуталась в легкий синий плащ, будто это доспехи, способные защитить ее от того, чем сейчас запустит в нее Зедд.

– А! Тогда что ты тут делаешь?

Вопрос застал ее врасплох.

– Тут?

– Да. – Зедд широким жестом указал куда-то вдаль. – Если дар – для того чтобы помогать другим, то почему ты не там? Там ведь есть больные, нуждающиеся в исцелении, невежды, нуждающиеся в знаниях, голодные, нуждающиеся в пище. Так что же ты сидишь тут, здоровая, умная и упитанная?

Верна поправила плащ и распрямила плечи, придавая себе решительный вид.

– В битве, если ты оставляешь ворота, чтобы помочь упавшему товарищу, значит, ты подвержен слабости. Ты недостаточно крепок духом, чтобы устоять, остаться на месте и тем самым предотвратить еще худшие последствия. Если я помчусь помогать тем немногим, то оставлю свой пост здесь, в армии, которая пытается удержать полчища, вознамерившиеся штурмовать ворота в Новый мир.

Мнение Зедда об этой женщине немного улучшилось. Она довольно близко подошла к тому, чтобы сформулировать самую суть жизненно важной истины. Он кивнул, одарив сестру Верну уважительной улыбкой, чем изумил ее даже больше, чем своим вопросом.

– Я теперь понимаю, почему сестер Света считают хорошими слугами нуждающихся. – Зедд потер подбородок. – Итак, ты убеждена, что мы, те, у кого есть способности – волшебный дар, – рождены быть рабами всех нуждающихся?

– Ну нет… Но если нужда велика…

– То мы еще крепче привязаны рабскими цепями к тем, чьи нужды еще больше, – закончил за нее Зедд. – Следовательно, каждый нуждающийся по праву становится – как ты считаешь – нашим хозяином? Мы кабальные слуги одному делу или каждому более серьезному делу, что подвернется, но так или иначе рабы. Так?

На сей раз сестра Верна предпочла не вступать в дискуссию, что, впрочем, не помешало ей ожечь волшебника взглядом.

Зедд знал, что на этот вопрос существует лишь один философски верный ответ. Если Верна и знала его, то промолчала.

– Ричард явно подошел к той точке, когда должен критически оценить варианты и избрать верный жизненный курс, – объяснил Зедд. – Возможно, обстоятельства вынудили его задуматься о правильном использовании своих способностей и, с точки зрения его жизненных ценностей, его истинного предназначения.

Верна беспомощно развела руками:

– Не понимаю, какое у него может быть более высокое предназначение, чем находиться здесь и помогать армии выстоять против угрозы всему Новому миру? Угрозы жизни всех свободных людей?

Зедд опустился на лавку.

– Ты этого не понимаешь, я этого не понимаю, но Ричард явно понимает.

– Однако это вовсе не означает, что он прав, – заметил Уоррен.

Зедд некоторое время пристально изучал молодого волшебника. Лицо Уоррена было юным и свежим, но выражение глаз свидетельствовало, что он далеко не молод. Зедд размышлял, сколько Уоррену лет.

– Да, не означает. Не исключено, что он совершает героическую ошибку, которая уничтожит все наши шансы выжить.

– Кэлен думает, что он, возможно, ошибается, – вступила в разговор Эди, как бы сожалея, что говорит об этом. – Она прислала мне с гонцом записку – полагаю, без ведома Ричарда, поскольку писала с ее слов Кара. Кэлен высказывает опасение, что Ричард так поступает отчасти из-за того, что случилось с ней. Мать-Исповедница также опасается, что Ричард утратил веру в людей и из-за того, что его отверг народ Андерита, возможно, считает себя неудавшимся вождем.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело