Выбери любимый жанр

Танцуя во тьме (СИ) - "Roman off" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

- Кто? Я спрашиваю тебя, кто это сделал?! Дису был сильнейшим литусом в моей коллекции. Кто из этой команды приложил руку к его гибели? И как он смог?!!

Разбив о спину Рамуса еще одну вазу, амин упал в кресло.

- Ты доставишь всю команду в мою темницу, и мне все равно, как ты это сделаешь. Особенно этого рыжика с косой. Консул сказал, тот весьма перспективен.

- Да, господин. Я сделаю всё, что ты прикажешь, всё, лишь бы вернуть твоё расположение, господин.

Не вставая с колен, Рамус подполз к амину и прижался лицом к его ступням, обутым в лёгкие сандалии. Лихорадочно покрывая их поцелуями, он продолжал бормотать, захлёбываясь отчаянием.

- Всё, что ты захочешь, всё, лишь бы ты простил меня, господин.

Он поднял залитое слезами лицо, губы его подрагивали, руки судорожно сжимали бедра амина. Тот же, прикрыв глаза тяжёлыми веками, пряча ухмылку в уголках губ, запустил руку в волосы гархара. С силой сжав пальцы и запрокинув голову Рамуса, он с бешенством прошипел ему в лицо:

- Ты забыл правильные слова, тварь?

- Прости, прости меня, Хозяин.

- Так-то.

Брезгливо оттолкнув его, амин откинулся на спинку кресла:

- И чего ты ждешь, тварь?

Дрожащие руки Рамуса легли на ремень амина, стараясь расстёгивать аккуратно, чтобы, не дай Айюма, не вызвать нового всплеска ярости. Глаза преданно заглядывали в лицо Хозяина, ловя его равнодушный взгляд, в душе бушевала буря. Имя которой – ненависть.

Я не знал, сколько просидел у каюты капитана, но видимо немало. Когда он открыл дверь, я еле смог подняться на затёкших ногах.

- Зайди. – Чуть хрипло, но спокойно сказал мне капитан. Вымученная улыбка едва коснулась его губ. И добавил. – Пожалуйста. Диван у меня гораздо удобнее.

Поддержав пошатнувшегося меня, он осторожно помог мне доползти до обещанного дивана. Сев рядом, капитан замер, плечи его поникли.

- Спасибо.

И вновь замолчал. Я так же молча сидел рядом. А что говорить? Здесь не нужны слова. И озвучивать чувства, связавшие нас, тоже нет необходимости. Я ощущал его как старшего брата, которому вовремя успел помочь. И был несказанно рад, что он принял мое утешение. Даже сильные могут иногда быть слабыми и уязвимыми. И им тоже нужна поддержка. Голова моя устало прислонилась к его плечу. Всё хорошо. Теперь можно отдохнуть. Капитан, вздохнув, обнял меня за плечи, уткнувшись подбородком мне в волосы.

- Зови меня Салеб, аинэ.

Я чуть усмехнулся, доверчиво прижимаясь к капитану, нет, Салебу. Аинэ – братик.

- А как будет старший очень уважаемый брат?

- Соро.

Салеб уже улыбался. Я слышал эту улыбку в его голосе, и мне было радостно на душе. Брат. Тихая гавань моего сердца, обретённый дом. Счастье затопило меня с головой, и я чувствовал, что Салеб полностью разделяет это новое знание.

Топот тяжелых ботинок по коридору разорвал уютную тишину в клочья. Дверь распахнулась от удара.

- Капитан! – Взъерошенный блондинистый парень с ссадиной на лице ворвался в каюту, принеся с собой запах гари. В правой руке он судорожно сжимал лазерный пистолет, левый рукав был опален и сочился кровью. – Капитан! Это вторжение! Взломали систему, отключены все средства связи, они уже заняли рубку. Четверо из команды операционистов ранены. Первый пилот Санис убит. Наши окопались на уровне Ич и в техническом отсеке…

Пока он говорил, Салеб, нет, уже капитан, вскочив, торопливо навешивал на себя целый арсенал.

- Стрелять сможешь? – он кинул мне небольшой пистолет.

- Только если ради отвлекающего момента.

- Иногда тоже полезно.

Сердце билось где-то в горле, норовя упасть в пятки и там затаиться. Через полминуты, мы уже тенью скользили вдоль коридора. В смысле они скользили, я при всем старании, топал как бегемот. Впрочем, эти танцы быстро закончились. Откуда-то послышался треск, шум и механический голос спокойно произнес:

- Сопротивление бесполезно. Рубка захвачена. Салеб, положите оружие на пол. Иначе твои мальчики в техническом отделе случайно задохнутся. Да и те, кто затаился на уровне Ич, тоже. Ведь кнопка вентиляции у меня под рукой. – Помолчав, голос рявкнул. – Оружие на пол, руки за спину, лицом к стене! Выполнять!!!

Генеральский голос, не иначе. Опомниться не успев, мы уже стояли в заданной позиции. Слегка повернув голову, я видел бледное лицо Салеба. Его прищуренные глаза выдавали сдержанное бешенство, зубы оскалены в усмешке.

Топот множества ног заглушало биение адреналина в висках. Мужики в черном камуфляже и касками на головах, быстро собрав оружие с пола, проверив нас на предмет несданного и радостно обнаружив искомое, довольно гогоча поволокли нас куда-то. Блондинчик было рыпнулся, но получив по глупой башке, остаток пути проделал в бессознательном состоянии. Нас затолкали в кают-компанию. Часть команды была уже там, связанные как сардельки, и плотно уложенные вдоль стен. Блонди, связав, уложили так же. Нас с капитаном, стянув за спиной руки, поставили на колени посреди комнаты. Два бугая с оружием замерли рядом. Еще двое встали у дверей, и двое у стены. Какие средства предосторожности, однако мы страшны.

Хлопнула дверь, и чеканя шаг в поле моего зрения появились сапоги. Хорошие такие сапоги, блестящие, из мягкой черной кожи. С серебристыми заклепками. И модель неплохая, задники, похоже, очень удобные... Намертво прилипнув взглядом к сапогам, я пытался справиться с внутренней дрожью.

- Ну, здравствуй, Салеб. Вот и свиделись. В прошлое мое путешествие на этом корабле ты не почтил меня своим вниманием, пришлось самому навестить.

Красивый какой голос. Низкие, мурлыкающие тона продирали до костей сладкой судорогой. Мысленно отвесив себе пощечину, я встряхнулся.

- И тебе поздорову. И кто ж платит за нас? Хотелось бы знать, кому обязан удовольствием принимать тебя в гостях, Исмаэль?

После таких слов я уже не смог удержаться и поднял голову, желая рассмотреть легендарного Исмаэля. Мои глаза утонули в черных как космос глазах, с холодным интересом взирающих на меня.

Твою ж мать…

====== Глава 19. Тварь ======

Планета Сорос, дворец амина.

Рамус метался по кабинету. Эта сука, амин… Если бы он не был так важен в предстоящей игре, уж Рамус нашел бы время порадовать его камчой, что так безобидно изображала браслет на правом запястье. Но нельзя, еще не время. Хотя зубы сводило от невозможности ударить его, разбить в кровь это ненавистное лицо. Счастьем было бы услышать хруст его костей. Он бы лично, с непередаваемым наслаждением, раздробил каждый сустав на его пальцах. Он бы сутками слушал вопли амина. Он бы хохотал в голос, отдавая его на потеху солдатне… И невозможность хоть что-то сделать сейчас, его вынужденное смирение сводило Рамуса с ума.

Звонок комма хоть немного отвлёк его от дикого раздражения, приглушив пожар в крови.

- Господин Си Хольц? Тихого дня.

- Тихого дня, Консул.

Рамус рухнул в кресло, настроив комм на громкую связь.

- Господин Си Хольц порадует нас сегодня?

- Нет, литус Дису умер. Тело забрали целители в Храм Айюмы.

Затянувшаяся пауза удивляла.

- Жаль, Дису был очень сильным литусом, у нас были на него свои планы. А факт смерти был установлен храмовыми целителями? Со стороны никого не приглашали?

- Зачем со стороны? Храмовники лучшие в своем ремесле.

Рамусу было глубоко плевать в общем-то. Умер и умер. Единственный момент, литус был когда-то братом Салеба, но в этой ситуации ключевое слово – был. Он свою роль отыграл. Сейчас Рамуса больше волновало другое.

- Господин Си Хольц, Вы нашли бумаги?

- Еще нет, но это не так просто. Свои архивы амин бережет крепче чести дочери.

- Нам нужно подтверждение, что они существуют. Совет не будет ввязываться в эту игру без гарантий.

- Я найду Вам подтверждение. Когда прибудут камни?

- Мой посыльный найдет Вас завтра. Но должен Вам сказать, аппетиты Ваши растут. Вы уверены, что стоите этого?

17
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Танцуя во тьме (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело