Выбери любимый жанр

Это было в Китае (СИ) - "Hell.ena" - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Спустился и Фостер с Джорджем и нагло протиснулся между девушек, стоящих напротив меня и Стива, а когда, развернувшись, вдруг перевел взгляд на стену напротив, то, к своему бесконечному разочарованию, увидел меня.

Я чуть в голос не заржал от потрясающего выражения его перекошенного лица, но ограничился лишь едва слышным смешком, который все равно остался незамеченным. Нацепив на лицо бесстрастную маску, чмырь выпрямился и, пару секунд выдерживая мой взгляд, отвел глаза, тут же начиная беседу с рядом стоящей светловолосой и очень даже фигуристой девушкой.

– Как дела, Том? – заговорила она елейно, стреляя в него глазками, и тот, конечно же, повелся на этот банальный прием.

– Отлично, крошка, – Фостер ей кокетливо улыбнулся, проходясь кончиком языка по нижней губе, а я пренебрежительно закатил глаза.

– Все подошли? – поглядывая на наручные часы, поинтересовался мистер Уайт и снова окинул сканирующим взглядом постепенно замолкающую толпу. – Так, давайте, «и, эр, сань..», считаемся.

Это действо мне красочно напомнило урок физкультуры в школе, когда физрук просил нас рассчитаться по порядку, и сейчас, зазевавшись, я чуть не проворонил свой номер.

– Тоны, дорогие мои, вот как можно на вашем-то курсе путать тоны?! – завозмущался Уайт, поочередно осматривая каждого студента. – Да даже первокурсники уже их не путают! Стыдно!

Дальше мы выслушали десятиминутную нотацию о том, к чему употребление неправильных тонов может привести в жизни, и во время этого рассказа я невольно поднимал глаза, чтобы посмотреть, как на ту или иную смешную фразу препода реагирует инфузория, стоящая передо мной в том же аладдинском наряде, что и во время моего прихода в его комнату.

– Ну, как вам столовая? Съедайте все, и чтобы я не слышал от вас: «я не ем то, я не ем другое», ясно? И не вздумайте уходить из общежития после девяти часов.

– Но, мистер Уайт, а как же.. – я не успел заметить, кто задал этот напрасный вопрос, но уже, если честно, ему не завидовал.. Дисциплина для Уайта – святое.

– Я сказал нет! В одиннадцать чтобы уже везде был выключен свет.

Я мельком заметил, как Фостер, услышав это, пренебрежительно закатил глаза и покачал головой. Похоже, он даже не собирается его слушаться.

– Пока вы здесь, я прошу выполнять мои несложные требования. Я несу за вас ответственность, не подводите меня, пожалуйста.

При словах об ответственности я против всякой воли сильнее вжал голову в плечи и взволнованно закусил губу, нервозно заводя руки за спину и касаясь будто онемевшими пальцами стены. Болезненные воспоминания о потерянной карте вновь стали подтачивать мои мысли, а меня, между прочим, прямым текстом предупреждали, что терять доверенные ломтики пластика было нежелательно.

– Среди вас есть те, кому едва исполнилось восемнадцать, так что тем более не стоит гулять по ночам в незнакомом городе, незнакомой стране!

Погрязнув в своих опасениях и беспокойствах, я снова поднял взгляд на мерзкого Фостера, который на этот раз смотрел прямо на меня, и на его губах играла уже привычная ухмылка.

Я непонимающе свел на переносице брови, а потом вдруг догадался.. Он считает, что только что говорили про меня? Обалдел?! Да мне уже двадцать, между прочим!

Уайт продолжал что-то говорить и даже ругаться, но я не слушал, а смотрел в пол, чувствуя, что я сейчас просто-напросто грохнусь прямо в центр коридора от усталости и отрублюсь. А битву с Фостером «чей взгляд убийственнее» мне продолжать совершенно не хотелось..

– Завтра жду вас на зарядке в половине седьмого, – продолжил Уайт, а по рядам тут же прошелся гул недовольства, который поддерживали явно не все. Я как бы не против с утреца приразмяться, но не в такую же, нахрен, рань! – Тихо! – сурово заголосил преподаватель, и бурчание стало заметно неувереннее.

Кто-то особо недовольный все еще продолжал возмущаться, а я глянул на Фостера. Он, наверное, по-любому будет каждый день на зарядку ходить.

– И не забывайте, что завтра вам идти на занятия к половине девятого. И обязательно сходите на завтрак …

Я больше не мог его слушать, я беспомощно засыпал даже от его явно неколыбельного голоса и был безумно счастлив, когда он пожелал нам спокойной ночи на китайском, и все студенты многоголосо повторили его пожелание громким «вань ань».

Когда я поднимался наверх, я кое-как переставлял непослушные ноги по лестнице, а оказавшись в комнате, блаженно упал на свою кровать, даже не раздеваясь, и отключился прямо поверх одеяла.

========== Глава шестая ==========

第六章

Когда я проснулся, до меня даже не сразу дошло, где я вообще нахожусь, но то, что мне прямо на ухо громогласно и оглушающе воскликнули: «Подъем, Коулман!», подкинуло мне парочку мыслишек на этот счет, и я сразу заулыбался, даже никуда не послав Стива.

– Умывай рожу, и на зарядку пойдем, – добавил друг и принялся натягивать свои черные спортивки.

Я вымученно простонал и перевернулся на спину, тут же утыкаясь сонным взглядом в белый потолок. Жутко не люблю спать в одежде, потому что все тело неприятно сковывается, да и вещи потом выглядят так, как будто их дважды затолкали в жопу и вытащили с трудом. Но вчера я вымотался так сильно, что мне было даже лень раздеться и принять душ, а на голове у меня образовался улей из-за лака для волос.

Спустя несколько минут мы уже стояли внизу в самом центре спортивной площадки и выполняли вслед за на зависть бодрым мистером Уайтом различные движения. Как и все остальные, я немного пробежался по периметру, активно помахал руками, ногами и через тридцать минут этого нестандартного утреннего досуга уже пошел обратно в общежитие вместе со Стивом.

Ничто не предвещало беды, однако пока мы поднимались, сзади вдруг кто-то стремительно и крайне неожиданно врезался в меня и, видимо, грохнувшись прямо на лестнице на колени, ухватился за мою талию со спины, чуть не сбив с ног. Я даже взвизгнул от этой вопиющей внезапности и нечаянно матюгнулся в присутствии помешанного на правильности Уайта, который даже оглянулся на меня с недоуменно-осуждающим взглядом.

– Под ноги, сука, смотреть надо! – разворачиваясь, рьяно возмущался я, глядя на заметно смутившегося Майка, крепко схватившего меня за бока, а остальные очевидцы начали неистово смеяться, наперебой комментируя случившееся.

– Да-да, Майки, так засмотрелся, что ступеньку не заметил!

– Майк, опять ты..

– …

Однако я так и не понял, что смешного все в этой ситуации нашли, и почему не смешно мне? Вообще лично я считаю, что это чертовски стремно, когда над тобой смеется такое большое количество человек!

Оскорбленно хмыкнув, я поспешно свернул в сторону нашей комнаты, все еще недоумевая от произошедшего.

– Если ты сейчас же не захлопнешь свою драную варежку, я тебя задавлю! – истошно проорал я Стиву, который уже похрюкивал от истерического смеха, завалившись на свою кровать.

И поскольку на мое суровое предупреждение не последовало должной реакции, я, воинственно прорычав, с разгона приземлился прямо на него, начиная яростно лупить, куда только попадут кулаки. Друг пытался блокировать удары и по-прежнему чертовски заразительно ржал, уже просто так, потому что не смог вовремя остановиться.

Вообще мы часто так дурачимся, это неплохо поднимает тонус и в то же время лишает последних сил.

– Пошли смотреть, что тут дают на завтрак! – успокоившись наконец, весело проговорил Стив, воодушевленно сверкая глазами, а я испуганно ахнул.

– Мне еще волосы укладывать! – я схватил расческу и лак, тут же уносясь стремительным ураганом в ванную комнату, при этом еще и не вписавшись в поворот, и громко ойкнул. – Ты иди пока один! Я догоню!

На удивление покладистый Стив все же ушел без меня, а я принялся творить образ, от которого все девчонки массово и восхищенно падали в обморок. И я, кстати, твердо решил начать покорение кого-нибудь прямо сегодня, ведь вряд ли кто-то клюнет на такое отвратительное чудовище, так что необходимо было подготовить и обертку посимпатичнее.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Это было в Китае (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело