Выбери любимый жанр

Опасность – моя профессия - Чэндлер Раймонд - Страница 10


Изменить размер шрифта:

10

То ли это была привычка, то ли он надеялся, что мой потолок подскажет ему какую-нибудь идею.

– У меня на шее еще одно убийство, – произнес он брезгливо. – Один из твоих колег, Марлоу. Толстый такой, имел бюро на Санст. Фамилия – Арбогест.

Слышал о нем что-нибудь?

– Кажется, он был графологом?

– Стоит ли делиться с этим типом служебными тайнами? – сердито обратился к лейтенанту Себолд.

– Ха! Служебная тайна, о которой пишут все вечерние газеты. Этот Арбогест получил три пули. Из спортивного револьвера. Может быть, ты знаешь каких-либо бандитов, которые пользуются такими штучками?

– Знавал одного такого, – медленно проговорил я. – Наемный убийца Эл Тессило. Он пользовался таким кольтом. Но он сидит...

Финлисен докончил свой стакан виски, отпил из другого и встал с места.

Себолд, все еще разъяренный, тоже поднялся.

Они вышли, и я снова услышал шум лифта – до чего отменная акустика в этом доме! Какой-то автомобиль загудел под моими окнами и грохоча умчался в ночную темь.

– Такие шуты не убивают, – сказал я сам себе. А может быть, я ошибался?..

Подождал минут пятнадцать и снова вышел из дома. Во время этой паузы звонил телефон, но я не поднял трубку.

Поехал в направлении «Милано», петляя до тех пор, пока не убедился, что за мной нет слежки.

Глава 6

В холле отеля никаких перемен не произошло. Голубой ковер и на этот раз упруго оседал под моими шагами. Тот же самый бледный администратор все еще нес свое дежурство и в эти минуты вручал ключ двум затянутым в твид дамам с лошадиными физиономиями. При виде меня он опять надавил невидимую кнопку.

Двери в глубине администраторской отворились и возник тот же самый массивный Хокинс, держа во рту окурок сигары.

Он подошел ко мне с широкой сердечной улыбкой и бережно обнял за плечи.

– А я как раз мечтал о твоем появлении у нас, – захихикал он.Поднимемся на минуточку наверх?

– А что случилось?

– Случилось? – его улыбка стала напоминать распахнутые ворота двойного гаража. – Ничего не случилось. У нас, по крайней мере.

Он втолкнул меня в кабину лифта, и мы поехали на восьмой этаж. По коридору Хокинс шел с самодовольной физиономией человека, справившегося наконец с непосильной задачей. У него была цепкая хватка и он хорошо знал, в каком месте надо держать человека за плечо, чтобы тот не трепыхался. В этом ему не откажешь. Я был настолько заинтересован этим новым поворотом событий, что не протестовал. Он нажал кнопку звонка у дверей номера мисс Хантрисс.

Внутри раздался звонок, дверь открылась и перед нами появился человек с каменным лицом, в смокинге и в котелке. Правую руку он держал в кармане. Под тенью котелка я разглядел сурово сдвинутые брови и пару глаз, в которых было столько же выражения, сколько в пробке от канистры.

– Что? – спросил он, почти не раскрывая рта.

– Компания для босса, – сказал проникновенно Хокинс.

– Позвольте и мне включиться в эту игру, – вежливо вставил я, – и заметить: компания с ограниченной ответственностью. Скажите, в чем дело?

– Что? – двинул бровями и приподнял свой внушительный подбородок господин в котелке. – Надеюсь, вы явились сюда не для шуток?

– В чем дело, Биф? – донеслось из номера.

– Понятия не имею, – снова подал голос я.

– Послушай, ты нахал...

– Но, господа, простите...

– Биф! Что там?

– Ничего особенного, сэр, – бросил через плечо тот, кого называли звучным именем Биф. – Отельный детектив привел какого-то придурка и утверждает, что это гость вам для компании.

– Впусти их, Биф! – Голос понравился мне только одним – он был спокоен, хотя в нем и чувствовалась сталь.

– Давай, – проговорил Биф, делая шаг в сторону.

Вошли. Первым я, потом Хокинс. Биф же, повернувшись на каблуках, замыкал шествие.

Мисс Хантрисс в номере не было. Полено сандалового дерева почти уже перестало тлеть. Но в воздухе носился его аромат, смешанный с сигарным дымом.

По другую сторону тахты стоял мужчина, держа руки в карманах бледно-голубого пальто из верблюжей шерсти. Поднятый воротник касался черной шляпы с опущенными полями. С его шеи свисал свободно выпущенный наружу цветной шарф. Мужчина стоял неподвижно, попыхивая сигарой, был он высоким, темноволосым. Выглядел подчеркнуто суровым и значительным.

Хокинс приблизился к нему, демонстрируя свою преданность и восхищение.

– Это тот тип, мистер Эстель, о котором я вам докладывал, – пробормотал он. – Явился сюда сегодня около полудня. Говорил, что это вы его прислали.

Едва меня не провел...

– Дай ему десятку, Биф.

Человек в котелке жестом фокусника извлек банкноту и сунул ее Хокинсу.

Тот слегка зачервенел, но бумажку принял с радостью.

– Вообще-то это не обязательно, мистер Эстель. Но... очень вам признателен. Я стараюсь...

– Отправляйся.

– Что? – промямлил шокированный Хокинс.

– Не слышал, что сказал босс? – воинственно отчеканил Биф. – Проваливай!

Хокинс вьшрзмился.

– Моя обязанность – заботиться об интересах гостей. Это моя работа.

– Ладно, иди, – бросил Эстель, едва разжав губы. Хокинс попятился и молча вышел из номера, Биф тут же стал вплотную ко мне.

– Проверь, Биф, что за арсенал он таскает с собой. Человек в котелке привычными движениями провел руками по моей одежде и проворно извлек «люгер».

– Ты – Филип Марлоу? Частный шпик?

– И что с того? – спросил я.

– А то, что кто-то сейчас проедется рожей по полу, – угрожающе процедил Биф.

– Оставь эти штучки, – сказал я ему и обратился к Эстелю. – На сегодня с меня хватит сильных личностей. Я ведь сказал «что с того» и ничего более. И в самом деле, – что с того?

Марти Эстель, кажется, немножко повеселел.

– Ладно, не заводись. Ты знаешь, кто я. И мне известно о тебе и о твоем разговоре с мисс Хантрисс. Известно и то, что, по-твоему, мне знать не следовало бы.

– О'кэй, – ответил я ему на это. – Этот толстый олух Хокинс взял с меня сегодня десятку – хорошо зная, кто я, – за разрешение подняться сюда. Сейчас получил столько же от твоего телохранителя за этот дурацкий номер. Верни мне пистолет и объясни, пожалуйста, чем тебя заинтересовала моя скромная персона.

– Причин много. Как видишь, Харри здесь нет. Жду ее уже достаточно долго по поводу одного дела. Где она, не знаю. Но торчать тут больше не могу – должен ехать к себе в клуб. Это понятно? А теперь ты мне объясни, зачем явился сюда снова?

– Ищу Джеральда Джетера. Кто-то сегодня вечером обстрелял автомобиль, в котором он иногда ездит. Полагаю, что ему нужна охрана.

– Обстреляли, говоришь? И что же, считаешь, что я к этому имею какое-то отношение? – говоря это, Эстель нахмурился.

«Как мне вести себя с ним? Играть в открытую?..» – раздумывая над этим, я молча подошел к шкафчику и достал оттуда бутылку виски. Плеснул немного себе в стакан и выпил. Видел, как Бифа передернуло от этой моей вольности.

– Я задал тебе вопрос, – многозначительно произнес Эстель.

– Слышал... И вот мой ответ: не допускаю, чтобы ты выкинул такой номер.

Тем не менее стрельба была. Я присутствовал При этом, так как сидел в этом автомобиле вместо Джетера. Его отец прислал этот лимузин за мной, чтобы я приехал обговорить с ним кое-какие вопросы.

– Какие вопросы?

С какой стати мне было делать вид, что я растерян?

– У тебя на руках вексель этого парня на пятьдесят тысяч. Если с ним что-нибудь случится, денежки твои плакали.

– Вот видишь! Тем более мне нет смысла затевать что-либо против него.

Это должно быть ясно и последнему дураку. Старый Джетер платить не захочет, на этот счет у меня нет иллюзий. А если я подожду два года, то получу свой долг сполна. Ты, надо полагать, в курсе? До того, как ему исполнится двадцать восемь, он не может распоряжаться своим капиталом. Пока получает тысячу в месяц, и это все. Соображаешь?

– Все это так. Но, может быть, ты его хотел немного припугнуть?

10
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело