Выбери любимый жанр

Шуля Мю и потайной мир - Царёва Марина - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

   Он нагнулся, чтобы схватить Мю за загривок, но в это время Сум легко коснулся дубинкой его плеча. Суму было тяжело применять такое насилие к своему напарнику. Но он понял, что сейчас у него нет другого выхода. Он с сожалением наблюдал, как большое тело Гуна затряслось в конвульсиях и затихло. Мю от ужаса закрыла глаза лапками.

   -- Ничего, это не страшно, скоро он очнётся, -- успокоил леший малышку. -- О! Но когда он очнётся, это будет страшно для нас! -- сообразил он.

   Теперь Сум молил всех богов, чтобы в ближайшие минуты никто не вошёл в охранную комнату. Он быстро нашёл верёвки, благо, что охранка была напичкана всякими приспособлениями для насилия. Связав руки и ноги напарнику, он оттащил его в каптёрку, которая служила для хранения всякого инвентаря. Там Сум крепко привязал Гуна к трубе, заклеил ему рот клейкой лентой. А на дверь каптёрки навесил огромный замок.

   -- Ну вот, -- удовлетворённо сказал он шуле, которая с интересом наблюдала за манипуляциями дубовика, -- когда он очнётся, то не сможет даже пошевельнуться. А тем временем мы... А мы тем временем...

   -- А мы тем временем что? -- спросила Мю.

   -- О, тем временем мы сделаем такое! -- сверкая глазами, сказал Сум. -- У меня есть хорошая идея! Сейчас некогда тебе всё объяснять, твоя задача слушаться меня. Понятно?

   Малышка Мю понимающе кивнула. Она привыкла к тому, что взрослым "некогда объяснять", и к тому, что она должна "слушаться".

   -- Тогда пошли и ничего не бойся.

   И Сум, подхватив шулю на руки, зашагал в сторону приёмной Великого Пнюха.

   Глава 12. Бо знакомится с Хатти, а Кри -- с цветочными феями.

   Когда Фикотрианыч рассказал об исчезновении Мю, братья пришли в ужас. Тут же было решено обратиться за помощью к Учителю Фартимусу, и к нему немедленно отправился Ри. Бо остался "на связи" и должен был находиться на одном месте. Ожидание было тягостным, потому что шуляк винил себя во всём и твердил, как заклинание: "Только бы с Мю всё было в порядке! Только бы с ней не случилось ничего плохого!" Он с нетерпением ждал возвращения Ри вместе с дедушкой Фарти. Бо не сомневался, что как бы Учитель не был занят, он сразу придёт на помощь и вызволит Мю из потайного мира. "И пусть он отругает меня, пусть меня ругают все, лишь бы Мю оказалась в безопасности!" -- твердил он. Каково же было разочарование Бо, когда он увидел Ри, возвращающегося одного. Ри бежал бегом, и ещё издали сообщил брату неутешительные новости:

   -- Его нет! -- кричал он, запыхавшись. -- Он будет нескоро! Что же мы будем делать?

   Оказалось, что дедушка Фартимус отбыл на целую неделю в Синие горы. И как это было ни странно, Учитель отправился туда на обучение. А впрочем, может быть, он отправился туда и с другой целью, никто точно не знал. В Синих горах, на самых вершинах были поселения горных крейдов -- самых таинственных существ во всей округе. Один из старейшин крейдов был учителем Фартимуса. Это всё, что смог рассказать шуляку крылан, которого на время своего отсутствия Фартимус оставил дома для записи посетителей.

   -- Что же мы будем делать? -- в полном отчаянье повторил свой вопрос Ри.

   -- Нужно как можно быстрей добраться до Синих гор и найти там Учителя! -- твёрдо сказал Бо, который обычно начинал хорошо соображать, оказавшись в сложной ситуации.

   Некоторое время братья обдумывали, каким образом можно быстро достичь вершин Синих гор. Главная проблема состояла в том, что ни крыланы, ни лесные птицы не могли подняться на такую высоту. Если бы дедушка Фартимус проходил таинственное обучение где-нибудь у подножия гор, то любой крылан за пару часов смог бы добраться до него и передать просьбу братьев о помощи. Но тот находился на самых вершинах, куда долететь мог только горный орёл, и то с большим усилием. И тут Бо вскричал:

   -- Хатти!

   -- Да, но он же...

   -- Всё равно! -- перебил брата Бо. -- Другого выхода нет.

   Хатти был самым настоящим горным орлом. Но он жил в лесу, вернее у небольшого озера. Жил он там много лет, постепенно приближаясь к старости, но все еще был сильной птицей. В далёкой молодости однажды, будучи раненым, Хатти тяжело опустился на землю прямо возле зеркальной глади маленького озерца. В это время там жили лебеди, они и позаботились о молодом орле. Особенно нежно за ним ухаживала лебедь по имени Гая. Она выходила больного и стала для него самой прекрасной на свете. В тот день, когда выздоровевший молодой орёл уже мог лететь к своим вершинам и кручам, он посмотрел своей подруге в глаза и понял, что не может без неё жить. Так и остался орёл в лесу. Иногда он только летал в горы, чтобы проведать родных и подышать холодным кристально чистым воздухом. В эти дни Гая всегда бывала печальной. Всё ей мерещилось, что Хатти передумал и вернулся к своей привычной жизни. Но он всегда возвращался в лес, и вскоре полюбил эти места и уже меньше скучал по горным вершинам. Они жили долго и счастливо. Когда Гаи не стало, ведь лебеди живут меньше чем орлы, Хатти мог вернуться к своим. Но он не захотел. Так и остался жить там, где провёл самые счастливые дни своей жизни. Но от горя он немного тронулся разумом. Так считали в лесу, потому что старик разговаривал со своей умершей лебедью, утверждая, будто она слышит его и отвечает ему. Конечно, этому никто не верил, и Хатти постепенно отдалился от всех, стал раздражительным и вскоре приобрел славу сумасшедшего, от которого нужно держаться подальше.

   И вот Бо отправился уговаривать этого орла полететь вместе с ним на горную вершину. Ри с радостью согласился остаться "на связи", он с детства боялся высоты и сумасшедших. На самом деле, Бо тоже боялся и встречи с "тронутым" орлом, и предстоящего полёта, потому что абсолютно все шули боятся большой высоты. Но Бо сейчас старался не думать об этом. Страх за сестрёнку был больше, чем страх за себя.

   К счастью, озеро Хатти было совсем близко. Бо за час, который показался ему вечностью, добрался до него. Всю дорогу он бежал и молил только о том, чтобы старый орёл был на месте. И Бо повезло, он застал его дома.

   -- Кто это тут такой смелый, что решил навестить чокнутого Хатти? -- недобро хриплым голосом рассмеялся орел навстречу приближающемуся шуляку, у которого от страха дрожали колени.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело