Дипломатия (ЛП) - Никольсон Гарольд - Страница 21
- Предыдущая
- 21/41
- Следующая
Среди несчастий, к которым приводит тщеславие, есть одно, особенно влияющее на практику переговоров, это — самодовольство. Оно ведет к потере гибкости и проницательности.
Дипломаты, особенно те из них, которые находятся на незначительных постах и выше не пойдут, переходят постепенно от обычного человеческого тщеславия к преувеличенному сознанию своей особой важности. Весь уклад жизни дипломата — церемонии, придворные приемы, просторные особняки, лакеи и еда — приводят к растущему склерозированию личности. Такие люди к старости приобретают склонность к замедленным движениям и речи, а также замедленному соображению, что придает им напыщенный вид. Де Норпуа, правда, не является обычным типом современного дипломата. Если неправильно смотреть на него, как на образец, следует видеть в нем предостережение.
Если это склерозирование поражает не очень талантливого дипломата, оно лишает его способности приспособляться. Он больше не реагирует с прежней эластичностью на явления, которые он порицает, или на идеи, с которыми он мало знаком. Этот недостаток — удел тех, кто без борьбы поддается действию приближающейся старости. Но у дипломата это вызывает настоящее уменьшение дееспособности, так как способность приспособляться или ставить себя в положение другого имеет большое значение для успеха переговоров.
Разрешите еще раз процитировать Кальера:
«Для лица, ведущего переговоры, важно быть в состоянии отрешиться от собственного мнения, чтобы поставить себя в положение государя, с которым он ведет переговоры. Он должен быть в состоянии перевоплотиться в него и понять его взгляды и склонности. Он должен спросить себя: "Если бы я был на месте государя, обладал его властью и находился под влиянием его предрассудков и страстей, какое бы воздействие оказали на меня мои доводы?"»
Потеря способности приспособляться сопровождается потерей воображения. Для молодого дипломата воображение часто ловушка. «Pas de fantaisie» [ «Не фантазировать»] — был совет, к слову сказать, не принесший плодов, который старший Бюлов дал своему более прославившемуся сыну. Однако если старый дипломат теряет дар воображения, он превращается в нагруженное судно без парусов. Он перестает реагировать на новые ветры, дующие с его родины, и даже на штормы, которые могут внезапно возникнуть в стране его пребывания. Он становится настолько самодовольным, что перестает интересоваться психологией других. А так как психологическая подвижность — один из наиболее важных факторов в переговорах, инертный дипломат становится бесполезным.
Разрешите закончить эту главу седьмой великой добродетелью идеального дипломата — лояльностью.
Профессиональный дипломат находится под воздействием разных, подчас противоречивых, обязательств лояльности. Он должен быть лоялен в отношении своего повелителя, правительства, министра и министерства, своих сотрудников, до известной степени в отношении дипломатического корпуса столицы пребывания. Он должен быть лоялен по отношению к британской колонии и ее коммерческим интересам. Он обязан сохранить особый вид лояльности в отношении правительства, при котором он аккредитован, и министра, с которым он ведет переговоры.
Среди дипломатов, проживших долго за границей и быть может потерявших контакт с родным народом и со своим министерством иностранных дел, замечается тенденция, при которой их лояльность приобретает весьма туманные очертания. Некоторые из них способны настолько сентиментально полюбить страну своего пребывания, что перестают замечать ее недостатки, другие начинают ненавидеть ее с такой силой, что становятся нечувствительными к ее достоинствам. Между ними могут оказаться такие, которые, полагая, что функции посла — это создавать «хорошие отношения» с иностранными правительствами, смешивают цель со средствами и рассматривают «хорошие отношения» не как часть своих функций, а как единственную цель своей деятельности. Сосредоточение всего внимания на задачах только своей миссии может заставить забыть, что его страна имеет посольства еще и в других столицах и что единственно центральный авторитетный орган — министерство иностранных дел — обладает всеми источниками информации и может правильно взвесить дипломатическое положение в одной стране по сравнению с другими странами. Личная антипатия в отношении тех или иных иностранных коллег может помешать готовности совместной работы с этими коллегами даже тогда, когда сотрудничество диктуется политикой стран, которые они представляют. Старые традиции, даже прежние столкновения могут сделать для него трудным честное выполнение новой политики, проводимой министром иностранных дел. Иногда трения с собственным штатом могут отвлечь внимание посла от более серьезных дел посольства.
Против всех этих ядов, которыми может быть отравлен посол, имеется прекрасное противоядие. Это противоядие — полная лояльность в отношении правительства, которому он служит.
Я уже ранее указал, как легко дипломату, который не согласен с политикой своего правительства, показать свое несогласие без того, чтобы нарушить букву инструкций. Если он сопровождает свои слова ужимками, то он совершает преступление против своего правительства.
Более тонкое и бессознательное предательство может заключаться в докладах, которые дипломат посылает. Уже Кальер предупреждал дипломатов против искушения говорить правительству то, что оно желало бы слышать, а не то, что ему следовало бы знать. Наиболее почтенные послы поддаются этому искушению, не понимая, что, поступая таким образом, они совершают акт предательства в отношении своего правительства, которому они должны говорить правду, как бы горька она ни была.
Однако для дипломата, находящегося за границей, часто соблазнительно, не уклоняясь от правды, выдвигать вперед благоприятные факты. Он знает, что его доклады попадут на Даунинг-стрит[58] или Кэ д’Орсе[59] одновременно с докладами из других столиц. Он знает, что чиновники, которые должны читать и размечать донесения, обременены работой и заботами. Он знает, что утешительные известия (такова человеческая природа) вызывают чувство удовольствия, а тревожные — неудовольствия. Измученный чиновник, который получает одновременно шесть докладов из шести стран, неизбежно огорчается по поводу обвинений министерства в инертности или по поводу предсказаний каких-либо грядущих бедствий. Он с облегчением переходит от доклада сэра X (который пишет: «Если вы не предпримете немедленных шагов, последует ужасная катастрофа») к докладу сэра Y (который гласит: «Благодаря настойчивости и предусмотрительности правительства его величества удалось полностью овладеть положением. Вы можете теперь все предоставить мне, я не нуждаюсь в дальнейших инструкциях»).
Измученный чиновник непременно придет к выводу, что сэр X «сварлив и выжил из ума», а на сэра Y можно вполне положиться. Обо всем этом Франсуа Кальер предупреждал еще в 1716 г.
Вот каковы качества моего идеального дипломата: правдивость, аккуратность, спокойствие, терпение, хороший характер, скромность, лояльность. Это также и качества идеальной дипломатии.
Но читатель может возразить: «Вы забыли назвать ум, знания, наблюдательность, осторожность, гостеприимство, очарование, прилежание, мужество и такт». Я не забыл о них, я считал, что эти качества сами собой разумеются.
Глава шестая
Типы европейской дипломатии
В предыдущих главах я подчеркнул последовательность дипломатической практики и теории и пытался показать, что существуют определенные нормы в ведении переговоров, которые являются общепринятыми и постоянными. Кроме этих всеобщих норм, существует значительная разница в теории и практике великих держав. Эта разница произошла из-за различия в национальном характере, в традициях и нуждах. Таким образом, можно назвать несколько типов, или видов, дипломатии и важно уметь различать эти типы. Все дипломаты (профессионалы не менее любителей) склонны предполагать, что их взгляды на искусство переговоров разделяются иностранцами, с которыми они договариваются. Это заблуждение ведет к недоразумениям.
- Предыдущая
- 21/41
- Следующая