Выбери любимый жанр

Другая Вселенная - Чандлер (Чендлер) Бертрам - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Назовите себя! — продолжал надрываться динамик.

Граймс взял микрофон и спокойно произнес:

— «Дальний поиск». Вспомогательный корабль Военно-Космического Флота Конфедерации Миров Приграничья. Назовите себя.

Из динамика раздался невнятный звук, который, по-видимому, должен был выражать недоверие, затем прежний голос произнес:

— «Дальний поиск»? Военно-Космический Флот Конфедерации? Впервые слышу. Вы там что, с ума посходили? Или перепились?

— Нет, — прошептала Соня, — не может быть…

Граймс быстро обернулся. Одного взгляда было достаточно.

По центральному экрану НСТ-передатчика еще пробегала рябь, но изображение наконец-то появилось.

Судя по всему, это была рубка. Вот панель управления, вот масс-индикатор… Но она выглядела более чем непривычно. А в кресле навигатора, уставясь на дисплей какого-то прибора, напоминающего радар, сидел человек в униформе. Граймс узнал его с первого взгляда. Этот человек был капитаном «Королевы Полюса» и разбил ее, совершая посадку на площадку Центрального космопорта планеты Далекой. Граймс был назначен председателем следственной комиссии по этому делу. Вскоре выяснилось, что эта работа была всего лишь прикрытием его — бывший капитан «Королевы Полюса» как и Соня, был офицером разведотдела ФИКС. И они с Соней были…

Коммодор толчком развернул кресло.

— Ну что же… — он очень хотел, чтобы сожаление в его голосе показалось шутливым. — Насколько я понимаю, Вы нашли то, что искали. Ваша цель достигнута. Был очень рад с Вами познакомиться.

Она ответила:

— Я уже давно нашла то, что искала. И поверьте, Джон… Я тоже очень рада, что с Вами познакомилась.

— Кажется, я настроил изображение, — зачем-то сказал Рэнфрю. — Но наш сигнал, кажется, до них еще не дошел.

— «Стар Фейрер» — неизвестному судну! «Стар Фейрер» — неизвестному судну! Приготовьтесь к встрече инспекционной комиссии.

— Вы можете быть свободны, коммандер Веррилл, — проговорил Граймс. — Вам надо подготовиться к встрече.

Жаль, конечно, что все закончилось, даже не начавшись… Но в его возрасте уже нельзя быть таким эгоистом.

— Вы его снова встретили, Соня. Не упускайте шанс.

— «Стар Фейрер» — неопознанному кораблю. Любые враждебные действия с вашей стороны будут иметь самые серьезные последствия. Приготовьтесь к встрече инспекции.

— Лейтенант Суинтон! — звонко скомандовала Соня. — Приказываю: Движитель Манншенна — пуск! Уровень темпоральной прецессии выбрать произвольно!

— Есть, сэр! — гаркнул первый помощник и тут же покраснел. — Простите, мэм… — он повернулся к Граймсу: — Ваши приказания, сэр?

— Джон! — сказала Соня. — Выметаемся отсюда. Быстро.

— Зачем? Вы же столько сделали… ради этого. Вы можете…

Она усмехнулась.

— La donna e mobile.11 Мне нужна только одна Вселенная — моя. Там, где есть Вы — Вы один.

Она указала на экран, улыбнулась, потом засмеялась… За спиной капитана появилась молодая рыжеволосая женщина в форме офицера ФИКС. Она склонилась к нему и что-то спросила, мимоходом коснувшись губами его виска. Лицо капитана потеплело, он ответил, погладив ее по руке…

— Только Вы, — повторила Соня, — и только я.

— Движитель Манншенна — пуск, — произнес Граймс. — Уровень темпоральной прецессии — произвольный.

— Есть, сэр, — радостно отозвался Суинтон.

Взвыли гироскопы Манншенна. Экран пошел рябью и быстро потух, приемник замолчал. Линза Галактики в иллюминаторах медленно сворачивалась, покрываясь разноцветными разводами, превращаясь в подобие гигантской бутылки Клейна. А вокруг вращались радужные спирали звезд.

— Они могли помочь нам вернуться, сэр, — жалобно проговорил Рэнфрю. — А может быть, и не могли… Но я считаю, что нам все-таки следует придерживаться установленных правил.

— Вы имеете право думать так, как считаете нужным, — в голосе Сони зазвенел металл. Она нечасто позволяла себе резкость в отношении своих подчиненных, но это всегда производило должный эффект. — Вы можете даже высказать свое мнение. Но решения на этом корабле принимают только два человека. Коммодор Граймс и я.

— Но это научная экспедиция, — не сдавался Рэнфрю. — Или я ошибаюсь? Последнее время наукой здесь и не пахнет. Сначала спиритические сеансы, потом эксперименты с биолокацией…

— Вы не можете отрицать, что мы достигли определенных результатов, — заметил Кэлхаун.

— К несчастью, да!

Граймс сидел за столом в кают-компании, которая наконец-то приобрела привычный вид, и устало наблюдал за очередной перебранкой. Как бы то ни было, можно немного расслабиться. Место, где они оказались на этот раз, было выбрано почти случайно, хотя Суинтон и инженеры пытались производить какие-то вычисления. Граймс вспомнил, как после гибели «Королевы Полюса» беседовал Модсли — ныне покойным Модсли из его родной Вселенной. Что ни говори, а пилотом тот был неважным. Возможно, к его двойнику это не относится. Возможно, этот Модсли — гений навигации и настоящий ас. Но Граймсу уже довелось на собственном опыте узнать, что значит случайная прецессия. Отыскать «Дальний поиск» в космическом пространстве будет не проще, чем иголку в стоге сена.

— Господа, — громко произнес он, прерывая спор. — Хочу вам напомнить, что поиском виноватых мы займемся позже — если в этом возникнет необходимость. Сейчас наша задача — решить, что делать, чтобы вернуться в нашу Вселенную. У кого есть предложения?

Предложений не было ни у кого.

— Мы стали жертвой патриотических чувств мистера Мэйхью, — продолжал Граймс. — Конечно, если бы не он, никакой лозоходец никогда вытащил бы нас из этого… подпространства. Но мистер Мэйхью действительно влюблен в свою планету, а большинству влюбленных свойственно идеализировать предмет своего обожания. К несчастью, другого объяснения я не вижу. Он вдохновил этим светлым образом нашего многотерпеливого Дженкинса. А поскольку Дженкинс мог опираться лишь на ту информацию, которую ему передали, он и привел нас во Вселенную, где Лорн выглядит именно так. Насколько я понял, в этой Вселенной Приграничье не существует даже как отдельное территориальное образование — не говоря уже о суверенитете. Гхм… Лорн — и, вероятно, другие планеты — входят в состав Федерации. Вы ничего не говорили Дженкинсу о Далекой, Мэйхью? А об Ультимо? О Туле? Понятно, что это позволит получить более высокий уровень жизни… ну, и ряд других преимуществ. Но мы, приграничники, считаем, что независимость — это слишком высокая плата за жизненные блага. Что касается причин, по которым мы решили воздержаться от контактов с жителями данной Вселенной… Я взял на себя смелость решить, что никому из нас не захочется встретиться с другим собой, у которого есть тот же дом, та же работа, та же жена…

— Прекрасно, сэр, — подытожил Рэнфрю. — А что у нас есть?

— Дженкинс, — изрек Кэлхаун.

— Совершенно верно. Дженкинс — это по-прежнему все, что у нас имеется. Используй то, что под рукою, и не ищи себе другое. Вопрос — каким образом?

— У нас есть еще кое-что, — без улыбки произнесла Соня. — Ваша интуиция.

— Интуиция?

— Конечно. Она Вас ни разу не подводила.

— Я бы скорее назвал это результат экстраполяцией прошлого и настоящего.

Он снова опустился в кресло, пристегнулся и стал вспоминать. Вскоре он уже не обращал внимания на спор, который закипел с новой силой. Он вспоминал все события, начиная с того дня, как Соня вошла в его кабинет. Он вспоминал, как они в первый раз пересекли невидимые границы своей Вселенной — но так и не достигли иной. Они сорвались в эту бездну. А что было до этого? Странное чувство раздвоенности, затем легкий толчок… А может быть…

— Мистер Мэйхью!

— Какого… Ох, простите… Да, сэр?

— Что Вы можете сказать по поводу нашего корабля?

— Ну… корабль… Крейсер…

— Вы точно не его не… идеализируете?

— С чего мне его идеализировать, сэр?

— Ну, вот и славно. В таком случае, я попрошу Вас еще раз поработать с нашим гостем. Все то же самое, как и в прошлый раз. Опять от тьмы к свету с рамочкой в руке.

вернуться

11

Женщина переменчива (итал. ). Так начинается песенка Герцога из оперы «Риголетто» — в русском переводе «Сердце красавицы склонно к измене». (Прим. ред. )

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело