Выбери любимый жанр

Притворюсь твоей - Одувалова Анна Сергеевна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

– Вас выдали замуж за незнакомого человека, – продолжил он, то ли расшифровав взгляд, то ли просто угадав мысли. – И я не планирую принуждать вас к близости. Я для вас чужой, да и вы для меня тоже. Я надеюсь, мы научимся уважать друг друга и сможем совместно воспитывать ребенка, которого вы родите в свое время, но я не зверь и не стану настаивать на игре в счастливую семейную жизнь. Просто ведите себя прилично, а я вам позволю жить в свое удовольствие. Думаю, от этого мы оба только выиграем.

Получается, моему мужу нужна фиктивная жена. Не так уж и плохо. Вопрос только в том, знал ли об этом лорд Кресс и намеренно врал мне или все же нет? От ответа зависело многое.

Чтобы обдумать новые сведения, я под предлогом необходимости переодеться для прогулки удалилась к себе. Правда, едва поднялась на второй этаж, тут же сунула нос в несколько комнат и подслушала разговор служанок. Естественно, обсуждали меня. Говорили о том, что я красива, невинна. Одна, поджав губы, качала головой и жалела «бедняжечку», другая постарше шикала и доказывала, что такого мужа, как герцог, еще поискать. Дескать, мне несказанно повезло. Хозяин щедр даже со слугами и редко бывает дома. Что еще нужно женщине для счастья? Насторожило меня то, что старшая служанка обмолвилась о первой жене герцога: «Интересно, какая была прошлая супруга? Такая же красивая?»

Женщина была немолода, и я сначала подумала, что она служит в замке достаточно долго, чтобы застать здесь мою предшественницу.

Также меня удивило, что ни слова не прозвучало про любовницу герцога, которая еще ночью была в замке. Может, она приехала и уехала так, что слуги этого даже не заметили? Но мне подобное казалось маловероятным. Жаль, пока нет времени получше изучить дом и попытаться поближе познакомится с обслуживающим персоналом. Я надеялась, вечером мне представится такая возможность, а пока не стоило заставлять ждать своего мужа.

Я решила какое-то время побыть идеальной женой. Той, которую он рассчитывал получить; присмотреться, возможно, выяснить все необходимое, и прикинуть, как можно перевести наши отношения на следующий уровень. Одна мысль у меня была, но стоило серьезно подумать, как ее можно реализовать, чтобы ни у единой живой души не возникло подозрений. Прежде всего у самого Гриса.

Я взяла в комнате накидку, отороченную мехом серебристой лисы, и муфту в тон. В это время года у границы было прохладно. Сегодня за окном даже летал редкий снежок, который таял, едва коснувшись чернильной земли. Вообще, вид из окна замка открывался нерадостный: изломанные силуэты деревьев, серые горы с заснеженными вершинами, которые терялись в плотных сизых облаках. Не лучшее время для прогулок, я бы сказала – в замке уютнее. Но меня никто не спрашивал, поэтому пришлось смириться.

Я немного подумала и решила убрать волосы, все равно они сразу же намокнут от снега, едва я окажусь на улице, и повиснут неопрятными прядями. А вот если спрятать их под аккуратную серебристо-серую шапочку из того же меха, что и воротник накидки, будет смотреться весьма мило.

Когда я вышла на улицу, меня уже ждали. Причем не только муж возле кареты, запряженной четверкой лошадей, но и несколько всадников с военной выправкой. Их лошади гарцевали чуть в стороне. Судя по всему, мужчины состояли в гарнизоне мужа. Я бросила на них настороженный взгляд. Ближайший ко мне всадник тут же слегка поклонился и с улыбкой сказал:

– Добро пожаловать в Шассер, леди. Надеюсь, вам понравится.

Мне уже не нравилось, но это мнение я озвучивать не стала, просто скромно пробормотала:

– Спасибо.

– Это Кеор – начальник гарнизона, – пояснил Грис и подал мне руку, помогая забраться в карету. – Он и его люди будут сопровождать нас во время экскурсии.

– А это необходимо? – с опаской поинтересовалась я, устраиваясь на мягком и удобном сиденье.

– Это граница, Эрри! Здесь никогда не помешают меры предосторожности. К тому же я могу себе позволить взять несколько человек личной охраны. – Он улыбнулся, и я невольно ответила на открытую улыбку. Было бы значительно проще, если бы мой фиктивный муж выглядел как-то иначе. Он оказался слишком учтив и симпатичен для мерзавца. По идее это должно бы меня настораживать, а не заводить.

Глава 3

Граница

Пейзаж за окном мне был непривычен – далекие горы, низкорослые кривые сосны и тонкий слой снега, покрывающий продуваемое ветрами предгорье. Я выросла в городе среди узких мощеных улиц, шумных торговых площадей и смрада нищенских кварталов. Успела пожить везде, выбравшись еще в детстве из трущоб, пройдя суровое обучение сначала на окраине ремесленного квартала, а потом, начиная с пятнадцати лет, в единственном магическом учебном заведении, где не спрашивали документов и смотрели лишь на то, обладает ли абитуриент необходимыми качествами или нет. Я была красива, настойчива и обладала даром, поэтому Теневая академия мадам Совари открыла для меня свои двери.

Из нее я вышла спустя три года молодой уверенной в себе дамой, у которой было идеальное воспитание, документы дворянки невысокого сословия, небольшой долг перед мадам и куча амбиций. С тех пор прошло долгих десять лет, мадам отправилась к праотцам, и академию взял себе под крыло ее юный, но цепкий фаворит. С долгами я расплатилась и сейчас была предоставлена сама себе.

Я и правда подумывала начать постепенно устраивать свою жизнь. Новый ректор Теневой академии – Жозель звал преподавать «Этикет придворного флирта», и я почти согласилась, но тут всплыло это нелегкое задание. И почему я не сбежала от настойчивого заказчика? Потеряю теперь в лучшем случае несколько месяцев своей жизни! Но… с другой стороны, приступить к преподаванию раньше следующей осени я все равно не смогу – учебный год в разгаре, а сейчас есть возможность подзаработать на безбедную старость.

Мы проезжали небольшие деревеньки, раскинувшиеся на запорошенных снегом склонах, мельницы, опустевшие на зиму загоны для скота. Я лениво взирала в окно, привыкая к незнакомому пейзажу. Жизнь здесь со стороны казалась мне слишком уж неспешной, словно замершей во времени.

Герцог эль Шассер оказался хорошим рассказчиком. У него был приятный баритон, голос, мягкий, бархатистый, согревал и усыплял бдительность. Я узнала об истории края, о сложностях и проблемах, сопровождающих жизнь на границе. Похоже, эль Шассер надеялся, что жена не будет делить с ним постель, но вникнет в проблемы герцогства и станет правой рукой в управлении негостеприимными землями. Я слушала внимательно, отчасти потому, что хотела расположить к себе мужчину, отчасти так как мне действительно было интересно. Я увлекалась историей и географией, а также считала, что не бывает лишней информации. Тем более при моем образе жизни. Кто знает, когда придется блеснуть знаниями.

– Здешние места кажутся мне довольно мирными, – поделилась я первым впечатлением, едва наша карета уехала из населенных районов и скользнула в узкое ущелье. Я не стала заострять внимание, но мне показалось, что наш путь не обошелся без магического вмешательства. Слишком быстро мы доехали до гор, видимо, использовали какой-то ускоритель, действие которого я не заметила. Но об этом можно узнать позже. Да и не так важно. Странно, если бы муж-маг не использовал какую-то хитрость, позволяющую сделать прогулку короче и насыщеннее.

– Эрри, чем, по-вашему, опасна граница? – поинтересовался Грис достаточно тихо. Эта тема была ему словно бы неприятна, но почему-то он не пытался ее избежать.

– Здесь слишком близко соседи. Причем не самые хорошие. От таких только и жди подвоха. – На некоторые вопросы я предпочла отвечать полушутя.

– Здравая мысль, – поддержал меня герцог, и я продолжила чуть серьезнее. Если он готов слушать, я готова говорить. Вдруг мой фиктивный муж относится к тому редкому типу мужчин, которым нравятся умные женщины.

– Опасность не только в том, что возможны приграничные конфликты и вражеские вылазки на нашу территорию, но и в том, что беглые преступники и другие криминальные элементы как из нашей империи, так и из соседней сосредоточены здесь – в приграничье.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело