Выбери любимый жанр

Визит из невыразимого (СИ) - "Pinhead" - Страница 69


Изменить размер шрифта:

69

Он практически воочию представил себе этот момент, как Гермиона, держа на правой руке ребенка, а в левой — большой чемодан, заходит в гостиную через камин. Представил и улыбнулся, почувствовав, как у него снова появилась надежда. Их жизнь вовсе не заканчивается, надо просто подождать и всё.

Подождать… Как будто это было так легко! Бесконечное ожидание превращалось уже в бесконечную привычку. Как ни крути, в их ситуации была своя, особенная несправедливость. Казалось, они стараются больше всех остальных. Но именно для них судьба не удосужилась кинуть ни одного самомалейшего намека…

Внезапно возникшее воспоминание как будто ударило его в лицо. Это был настолько явственный момент, что он едва не хлопнул себя ладонью по лбу. Не было намеков — он сетовал?! Не было намеков?!

А как же тот разговор с Дамблдором, который старик начал с вопроса об их отношениях?! Их с Гермионой отношениях. Как он умудрился забыть о нем? Возможно, потому, что посчитал такой вопрос абсолютно смехотворным? Но почему?! Что такого странного было в этом вопросе? И как он мог посчитать тогда, что такой мудрец, как Дамблдор спросит очевидную глупость? Это он был глупцом, настоящим идиотом, пропустившим мимо ушей очевидный намек! Джинни сказала, что никто так не умел скрывать свои чувства, как Гермиона, но не от Дамблдора же! Разве от его взгляда могло укрыться хоть что-то, что происходило в школе, особенно, когда дело касалось их «золотой троицы»?

И, однако ж, кое в чем он всё-таки ошибся. В одном. В том, что не сказал всё прямым текстом. С таким дурачком, как Гарри Поттер, видимо, иначе было нельзя. А Дамблдор, очевидно, никак не хотел признавать его дурачком, оттого и общался с ним постоянными намеками. В этом смысле Гермиона действовала умнее и проще. Лупила ему всё прямым текстом. Кроме самого главного, к сожалению…

Его взгляд, потерявший способность видеть на время глубоких размышлений, снова сфокусировался. Кажется, Гермиона наконец отошла от своих грез и теперь просто лежала к нему лицом, слегка приоткрыв рот, зрачки под веками метались туда-сюда, как сумасшедшие. Потом резко вздохнула и открыла глаза. На мгновение она нахмурилась, словно пытаясь понять, где она и что с ней, посмотрела на Гарри, окинула себя беглым взглядом и медленно высвободила правую ладонь, начиная краснеть.

— Что-то случилось? — она разом села, глядя на него наполовину сонно, наполовину встревожено.

— Не, не, не! — он замотал головой. — Ничего не случилось, спи дальше.

— А в чем дело?

— Да я просто сижу, наблюдаю, — он лукаво улыбнулся.

— Ага, — она кивнула. — Подсматриваешь за мной. Как я мучаюсь.

— Ничего подобного…

— Ты натуральный обормот! — она со смущенным видом ткнула в его сторону указательным пальцем.

— Почему еще?

— Иди-ка сюда, — она подозвала его к себе заговорщическим тоном. Он с готовностью уселся рядом.

Она зашептала ему на ухо горячим шепотом:

— Всё из-за твоих дурацких фантазий! И зачем я только их увидела?!

И тут же зарделась, как школьница, которую поймали за постыдным занятием.

— Теперь мне тоже лезут в голову всякие… такие картинки.

— Может, расскажешь? — улыбнулся он.

— Еще чего!.. И вообще, — она окинула взглядом собственную фигуру, — ну вот что ты тут такого нашел?! Ну на что тут смотреть?!

— Поверь мне, есть на что. Ты-ы… невероятная! Невероятно привлекательная… притягательная… в этом смысле. Вот!

Она покраснела еще больше.

— Довольно! Не будем больше об этом. Здесь уж точно не место, и не время.

«Значит, всё-таки она допускает, что место и время для подобного может появиться», — мелькнуло в голове.

— Хорошо, давай тогда поговорим о насущных проблемах. Профессор заставил меня соорудить круг, похожий на тот, что рядом с водохранилищем.

— Где?

— Недалеко отсюда.

— Он похож на первый круг или на второй?

— Вот уж не знаю. Я в этом не разбираюсь. Просто скопировал с чертежа.

— Где этот чертеж? Покажи.

— Я вернул его… Нет, нет, сиди! А лучше ляг. Ты поспала всего ничего.

— Гарри, это важно!

— Ничего подобного! Лучше ответь мне, что означали все эти странные намеки Снейпа в вашем с ним разговоре? Вот это важно! Мне начинает казаться, что я чего-то не знаю. Может, всё-таки поделишься?

Она отвернулась. На лице была написана сильная досада.

— Я понимаю. Я понимаю, как это выглядит со стороны, но поверь, я не знала!

— Не знала чего?

— Я, собственно, только сейчас начала догадываться, как именно обстояло дело. Хотя это меня и не оправдывает. Я не просто дура, я настоящая дура в квадрате! — она потерла ладонями сжатые коленки.

— Ты можешь объяснить…

— Я пытаюсь. До меня самой дошло уже после нашего разговора со Снейпом. Я лежала тут в темноте, и на меня как будто поперли догадки, одна за другой.

— Это как-то связано с Руквудом?

— Понимаешь, Гарри, — она понизила голос практически до шепота, — по всему выходит, что он не был шпионом Волдеморта в Отделе, он был… шпионом Отдела при Волдеморте!

— О!

— Да, да, — она затараторила, — я прекрасно понимаю, как это звучит. Со стороны может показаться, что я всё заранее знала, а перед тобой разыгрывала дурочку всё это время. Но это не так! Поверь мне, это не так! — она прижала ладонь к груди.

— Получается, твои знали, что все эти ритуалы — его рук дело, а тебя просто использовали?

— Конечно, нет! Конечно, они не знали. Вся эта история началась просто как череда странных убийств, а кандидатура Руквуда всплыла гораздо позже. Другой вопрос, что позже они сами всё поняли. Помнишь, я тебе говорила, что делом заинтересовалось мое руководство? Видимо, в тот самый момент.

— Значит… всё это время… в смысле, с того момента, как Руквуд попал к упивающимся, он получал информацию из первых уст? Он знал о всех планах, имел возможность предупредить, помешать… Да почему же он не связался с Орденом Феникса, в таком случае? Почему ваше руководство ничего не сделало, чтобы помочь в войне?

— Гарри… — Гермиона опустила голову. — Ты… не совсем правильно себе представляешь, что такое Отдел Тайн. Это… не совсем то, что ты думаешь. Они не участвуют в войнах. Ни в каких. Во время нашего сражения в конце пятого курса ты видел на территории отдела хоть одного сотрудника? Нет? А ведь, поверь мне, захоти руководство помешать нам или упивающимся войти туда, никто бы не вошел.

— Так я не понимаю, на чьей они были стороне?

— Ни на чьей! У них свои цели и свои методы.

— Хм. Ну хорошо, я так понимаю, что выспрашивать у тебя что-то на эту тему — занятие неблагодарное! Но объясни мне хотя бы вот что: зачем ты-то пошла туда работать? Насколько я помню, ты собиралась поступить в Отдел по контролю за магическими существами? Почему вдруг Отдел Тайн? Судя по твоим словам, это вообще какое-то довольно странное место. Если не сказать хуже. С чего вдруг тебе так туда захотелось?

— Кто тебе сказал, что мне туда захотелось? — сказала она едва слышно.

— Что?! Ты о чем?

— На шестом курсе в Хогвартс приезжал один маг из Отдела. Предлагал мне работу сразу после школы. Я, разумеется, отказалась. Но, видимо, им очень нужно было меня заполучить…

— Заполучить?! В каком смысле?

— Когда мы проникли в Министерство… помнишь, под оборотным зельем? Я уехала на лифте вместе с Амбридж? Вниз, в зал для судебных заседаний.

— И?

— На минус четвертом этаже лифт остановился. Я помню, как Амбридж только разинула рот, чтобы что-то сказать человеку, который заходил внутрь, и тут же застыла. И всё застыло вместе с нею. Всё вокруг. Как будто время остановилось, и только маленький пятачок вокруг меня и этого неприметного человека в серой мантии оставался подвижным. «Здравствуйте, мисс Грейнджер!» — сказал он и улыбнулся такой улыбкой, что мне сразу стало не по себе…

— Подожди. Ты же была… в чужом обличье!

— Да! Я была в обличье Муфалды Хопкирк, но его это, кажется, ни в малейшей степени не волновало.

69
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело