Выбери любимый жанр

Северо-западный проход (СИ) - "Kryptaria" - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

Мельком бросив взгляд на камин, чтобы убедиться, что огонь не потухнет, Шерлок пошел в спальню. Там можно было разуться и выиграть тем самым время на обдумывание следующего шага.

~~~

Джон машинально побросал куриные бедрышки в глубокую сковороду, добавил соль, перец и вышел на улицу. Его сразу окутал холодный воздух, сдавил легкие с почти удушающей силой. Высвободив руки из длинных рукавов, Джон потер ладони и уставился на снег. Тот как будто светился, хотя на самом деле рассмотреть вокруг что-либо было невозможно.

Чуть не сорвался. Едва не сорвался. Идиотская, глупая, дурацкая паранойя. Конечно же, Шерлока не отправляли сюда, чтобы убить его. Это он с успехом мог устроить совсем недавно, вчерашней ночью, когда Джон уснул прямо в одной комнате с ним. Джон хоть и пришел в себя, едва Шерлок прекратил играть, но состояние полной боевой готовности его так и не охватило. Скорее, это было нечто вроде вялой полудремы – ощущение, которого он теперь никогда не испытывал – как будто было достаточно просто вынырнуть на поверхность, чтобы убедиться, что рядом нет ни малейшей угрозы. Он даже вновь погрузился в сон еще до того, как Шерлок уложил скрипку в футляр.

Джон знал, что ему следует вернуться в дом и извиниться, но совершенно не представлял, как это сделать, чтобы при этом не показаться полным идиотом. Заявить «извини за то, что чуть не пристрелил, но я подумал, будто тебя прислали меня убить» и при этом не выглядеть конченым психом, было совершенно невозможно.

Но одну вещь случившееся все же доказывало: присутствие здесь Шерлока было ужасной идеей. Лучшим выходом было бы посадить Шерлока завтра на самолет и отвезти в Фэйрлейк, а там заплатить Марку, чтобы тот доставил его в Литтл Прейри или какой-нибудь другой аэропорт, где Шерлок мог бы пересесть на рейс, оправляющийся куда-нибудь еще, в место, расположенное настолько далеко от Фэйрлейка и Джона, насколько это только возможно. Проклятье, если бы он только был уверен, что Шерлок может управлять квадроциклом и не заблудится, он бы отправил его к Молли сейчас же. Или он сам мог бы поехать к Молли и оставить Шерлока в доме одного в полной безопасности. Возможно, это был лучший вариант. Он уже ночевал у Молли пару раз, чаще всего из-за плохой погоды. Она не окажется рядом с ним в опасности. Молли не могла быть врагом.

Джон шагнул в снег, проверяя его глубину. Не набралось даже полдюйма, да и шел он не слишком сильно – ровно настолько, чтобы сократить видимость, но недостаточно, чтобы дать возможность воспользоваться снегоходом.

Или он может остаться. Только на эту ночь. А завтра отвезет Шерлока к Молли. В конце концов, они пробыли вместе целых пять дней, и за все время это было первое происшествие такого рода. Черт возьми, его практически можно было понять, учитывая оброненную Шерлоком фразу и его собственные знания о роли старшего брата Шерлока в военных действиях. Нужно просто внимательнее следить за собой, решил Джон.

С некоторой неохотой он вытащил пистолет и, направившись к дому, неуклюже надавил на защелку и достал магазин. Подставив ладонь под выпускное отверстие, Джон отвел затвор назад, поймал остававшуюся в патроннике пулю. Сунул ее и магазин в карман, пистолет убрал обратно в кобуру. Полностью разоружаться он не станет, но, по крайней мере, может лишить себя возможности начать палить немедленно.

Пытаясь поудобнее устроить в кармане магазин, Джон толкнул ведущую в кухню дверь и едва не налетел на Шерлока, протянувшего к ней руку с обратной стороны.

- Что…

- Где ты… - Шерлок посмотрел вниз, прямо на карман Джона, затем перевел взгляд на пистолет. – Что ты делаешь?

До чего ж он наблюдателен, черт бы его побрал.

- Ничего.

Джон протиснулся мимо Шерлока и пошел проверить цыпленка. Он не помнил, чтобы наливал масла, и в результате, когда поддел бедрышки щипцами, выяснилось, что они самым отвратительным образом пригорели. Закаленный чугун, конечно, не мог заменить тефлон, но служил куда дольше, особенно если приходилось готовить, не имея возможности выставить определенную температуру. Джон плеснул масла и, пытаясь отвлечься, щипцами принялся отскребать пригоревшие куски мяса. Если у него будет очень занятой вид, возможно, удастся избавиться от расспросов о произошедшем.

- Ты сам сказал, что тебе все равно, зачем мой брат отправил меня сюда, - нарушил молчание Шерлок после того как Джон отскоблил и перевернул последнее бедрышко. – Твои сведения были ограничены, так что вполне логично, что ты предположил, будто я здесь затем, чтобы… что я - враг.

Щипцы с громким стуком упали на стол.

- Можно без этого, пожалуйста? – резко спросил Джон. Он обернул руку полотенцем, взял чайник и встряхнул его. Определив, сколько осталось воды, Джон поставил чайник обратно на горелку.

Когда Шерлок ответил, слова раздались гораздо ближе.

- Я буду счастлив никогда больше не упоминать его, если ты можешь придумать более занимательную тему для дискуссии, - предложил он. Голос Шерлока был полон тех глубоких, многозначительных ноток, которые, появись они у кого-нибудь другого, в каких-то иных обстоятельствах, Джон принял бы за намек, даже приглашение. Теперь же он просто вздрогнул и обернулся, гадая, каким, черт возьми, образом Шерлок сумел подкрасться так близко, а он этого даже не заметил.

- Прекрасно, - напряженно отозвался Джон.

Он попытался выдавить улыбку и торопливо отвернулся, зная, что ничего не вышло.

- Тем лучше для меня. Кофе не поставишь? – предложил он.

- Позже.

Теперь Шерлок был еще ближе, прямо за спиной Джона, хотя и не дотрагивался до него.

- Мне вообще не следовало упоминать о нем. Как я могу загладить перед тобой вину? – наклонившись, промурлыкал он ему прямо на ухо.

На несколько бесконечно долгих секунд Джон напрочь позабыл о сопротивлении, захваченный внезапно нахлынувшим удовольствием от игры, в которую не играл уже очень давно. Шерлок был великолепен, талантлив, умен и, вопреки всему, явно заинтересован.

Но когда вокруг его правого бока обвилась рука, а пальцы невесомо коснулись лежащего в кармане магазина с патронами, Джон так яростно шарахнулся в сторону, что врезался в печку и почти своротил с нее сковороду – не потому, что не хотел этого прикосновения, а потому, что желал его.

Последним человеком, пытавшимся заигрывать с ним, была Молли. Тогда ее удалось убедить, что его вообще никто не интересует. С примесью вины Джон внезапно понял, что даже не пробовал проделать то же с Шерлоком. Черт возьми, в какой-то мере он вел себя как раз наоборот, всячески поощряя того к близости под видом завязывания дружбы.

В любом случае, это должно было послужить Шерлоку сигналом отступить, но он так не сделал. Шагнув ближе, он посмотрел на Джона с почти хищным интересом.

- Ты не считаешь, что я могу причинить тебе боль, - задумчиво произнес он, и, хотя сама фраза была явно зловещей, она не прозвучала как угроза. – Ты не натурал, - продолжал Шерлок. Он внимательно изучал лицо Джона, не переставая говорить мягким, выражающим любопытство тоном. - У тебя сейчас никого нет.

- Я никого и не ищу, - возразил Джон, заставив свой голос звучать уверенно. Печка за его спиной была обжигающе-горячей, так что он шагнул в сторону. Стоило оказаться на открытом пространстве, как дышать стало легче.

- Как и я, - рационально заметил Шерлок.

Но прежде, чем слова успели сорваться с его губ – а предложение могло оказаться чересчур соблазнительным, чтобы отказаться – Джон торопливо его перебил.

- Хорошо. Значит, договорились. Я займусь кофе. Ужин не будет готов еще минут двадцать-тридцать, так что, если хочешь, можешь пока проверить свою почту.

В выражении лица Шерлока промелькнула неуверенность. Он не сделал к Джону ни шага - только окинул быстрым пронзительным взглядом, на мгновение задержавшись на кобуре с разряженным пистолетом.

- Тебе лучше его зарядить, - произнес он. Его все такой же прекрасный бархатистый баритон прозвучал абсолютно ровно. Без низких грубоватых урчащих ноток он казался холодным и пустым, и Джон не сумел скрыть дрожь.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело