Выбери любимый жанр

Унесенные ветром (СИ) - "Ahe" - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

На этом небольшое слайд-шоу закончилось. Джон вздрогнул, когда хлопнула дверь, и поспешил спрятать обратно в карман телефон.

- Ты не слышал меня? Джон, что с тобой происходит?

- Ничего, - медленно он повернулся лицом к Шерлоку, - я что-то нехорошо себя чувствую.

- Даже не думай, что тебе удастся надавить на меня подобным образом, - Шерлок поставил сумку на пол и подошел к нему, - я уже предупредил миссис Хадсон, и пока нас не будет, квартиру приведут в порядок, обустроят наверху детскую, всё как мы договаривались.

- А ты потянешь сразу две ренты? Ведь в будущем ты будешь консультировать по адресу Бейкер-стрит 221с, – скептически произнес Джон.

- Она не собирается взымать плату за ту комнату. Миссис Хадсон даже обрадовалась, что там произведут ремонт и, наконец, избавят помещение от плесени.

- Ты ведь понимаешь, что она согласна на все, лишь бы мы не съезжали и не лишали её возможности нянчиться.

- Поверь мне, это не самое худшее по сравнению с тем, как часто с рождением первенца здесь будет появляться моя мама, которая уж очень давно мечтает о внуках, по моим расчетам, уже как минимум лет десять.

- С чего бы это? Кто-то из вас двоих дал повод? – ревниво прозвучал голос Джона.

- Только не начинай, - Шерлок обхватил его плечи, - в двадцать три не было у меня тайной подружки, я просто спросил у неё, что она думает о таких как ты.

- Об омегах? – в глазах Джона было недоумение.

- Она одна из немногих альф, которой удалось без искусственного оплодотворения зачать и выносить детей самостоятельно. Кому как не ей знать, что ты испытываешь, когда встречаешь своего идеально подходящего омегу.

- Уже тогда ты понял?…

- Ещё в день твоего совершеннолетия, всё верно, - перебил Холмс, - нужно поторапливаться. В пути у нас будет масса времени для беседы.

Но как только они оказались в поезде, Шерлок сразу погрузился в чтение материалов старых дел, которые прихватил с собой. Джон же постарался расслабиться, поглаживая через ткань толстовки свой живот.

***

Все три этажа элегантного таунхауса из коричневого камня выходили в атриум со стеклянной крышей, сквозь которую проникал естественный дневной свет. Джон сразу узнал загородный дом, в котором проводил летние каникулы. Постройка была достаточно старой, зато интерьеры внутри современными, строгими, без излишеств. Большие светлые комнаты, на стенах картины художников-авангардистов двадцатого века, минимум мебели – больше пространства.

- Нам придется остановиться здесь на пару дней, - тихо проинформировал Шерлок, открывая входную дверь. – Снаружи по периметру будут дежурить полицейские и мои старые знакомые, поэтому не удивляйся, если в саду обнаружишь людей с ружьями.

- Ружьями? – Джон обвел взглядом участок.

- Местный охотничий клуб. Я когда-то оказал им услугу, теперь их черед, - Шерлок, справившись с замком, вошел в прихожую, - устраивайся, а я пока заберу из машины вещи.

- Мои родители тоже прибудут сюда? – Джон вошел внутрь и заглянул в гостиную.

- Честно я не знаю, но я попросил Лестрейда или это была Молли, предупредить их, что ты приедешь. Вполне возможно, что я только хотел это сделать…

- Ясно, - Джон хмыкнул и пошел на кухню. Налил себе стакан холодной воды и огляделся. На лакированной стойке стояла чашка с остатками кофе, а рядом лежал свежий выпуск «Дейли мейл», который имел обыкновение читать по утрам его отец.

- Всё-таки он был здесь, - пробурчал Джон и сделал глоток воды.

- С кем ты там говоришь? – Шерлок вбежал в кухню, вид у него был запыхавшийся. Джона это насторожило.

- Так, мысли вслух.

- Ты чем-то расстроен? – взгляд Шерлока переместился на чашку. – Ах, да, Уотсон старший. Не думал, что он решит приехать сюда.

- Я давно не виделся с семьей.

- Хватит, Джон, зачем ты скорбишь о том, кого даже не помнишь? – отмахнулся от него Шерлок, как от ненужных мыслей, и вышел из кухни.

Джон же поставил стакан в мойку и прошел в гостиную, которая с закрытыми занавесками, напоминала ему ангар. Он обошел диван, сел на самый краешек, а после обвел комнату взглядом. Из-за полумрака, многие вещи и предметы выглядели размыто, как тени. Совпадение или плод воображения, но в его кошмарах дом-призрак выглядел точно так же.

Он, по-прежнему не отрываясь, смотрел в темноту перед собой. Ни отвращения, ни колебаний.

- Шерлок, нам нужно поговорить, - просто произнес Джон.

- Я закончил с вещами, - Шерлок, судя по звуку шагов, вошел в комнату.

- Как ты отнесешься к теории, что это, возможно, ловушка?

- И что же сподвигло тебя так решить? – саркастично уточнил он.

- Мне часто снится этот дом, но в моих снах все выглядело несколько иначе.

- Ты прав, это весомая причина… - начал Шерлок.

- Я хочу установить в доме видеонаблюдение.

- Зачем? Тебе недостаточно живых наблюдателей снаружи?

- Знал же, что ты так отнесешься. - Джон скрестил руки. – Просто поверь мне.

- В чем дело? Ты что боишься отца или это какая-то детская психологическая травма?

- Я, по-твоему, совсем идиот? Согласен, я не самый смекалистый и умный, но в таких вещах я не ошибаюсь. Этот дом мне совершенно не нравится.

- Как насчет чая? Ты успокоишься и…

- Ты вообще слушал меня? – Джон встал с дивана и пошел на выход. – Я лучше переночую в гостинице, чем здесь…

- Вернись, Джон!

Несмотря на свое паршивое состояние, Джону удалось сбежать от крика Шерлока на улицу. В лицо ударил поток холодного воздуха, паника ненадолго отступила. Податься в такую погоду особо не к кому, однако у машины, которую взял на прокат Шерлок, все ещё не был заглушен мотор. Не оглядываясь, Джон открыл дверцу и сел на место водителя. По близости мог быть только один человек, которого он давно хотел увидеть, но никак не решался сделать шаг на встречу…

Подъехав к подъездной дорожке, Джон с облегчением вздохнул, когда увидел, как в одной из комнат зажегся свет. С кряхтеньем он расстегнул ремень безопасности и вышел из машины. Дом Мэри Морстен. Было огромным везением для него застать кого-то внутри.

Подойдя к входной двери, он не решительно постучал в неё. Почти сразу щелкнул замок, и дверь открылась.

- Привет. - Мэри не выглядела удивленной, в руках она держала кружку и отступила назад, позволяя пройти.

- Привет, - Джон растерянно смотрел на неё.

- Можешь войти или будешь стоять там? – сказала она. – Не волнуйся, я не собираюсь вспоминать прошлые обиды.

- Здорово, - Джон изобразил признательную улыбку. – Я очень рад увидеть тебя.

- Так ты войдешь? – Мэри прошла дальше в дом. – Налить тебе чай?

- Было бы прекрасно, - искренне негодуя, Джон переступил порог и закрыл за собой дверь. – Ты одна?

- Родители в Лондоне, а я с недавнего времени пишу книгу, пытаюсь найти в местных пейзажах вдохновение, - ответила Мэри, скрывшись на кухне. – Ты, вижу, заметно располнел, - шутливо произнесла она. – Кто счастливый отец?

- Да так, один самовлюбленный гений.

- Шерлок Холмс, должно быть, - Мэри появилась с подносом в руках, - что ты стоишь на одном месте? Не стесняйся.

- Ага, хорошо, - Джон утвердительно кивнул и вошел в гостиную. – Как ты узнала про Шерлока?

- Просто догадка, - она улыбнулась и поставила поднос на журнальный стол. - Ты выглядишь бледным, если хочешь, можешь прилечь наверху.

- Позже возможно, - пробормотал Джон.

- Я тебя не напугала своей болтовней? Иногда я становлюсь немного жутковатой. - Мэри протянула ему кружку. – Вот, возьми.

- Спасибо, - он принял её из рук Мэри и осторожно сделал глоток. – Какой горячий.

- Могу разбавить молоком или водой, выбор за тобой.

- Ты не похожа на себя прежнюю.

- Возраст и курс интенсивной терапии заставили меня иначе взглянуть на этот мир. Я долго лечилась от алкогольной зависимости, не могла пережить прошлое.

- Прости, - извиняющимся тоном произнес Джон.

- Откуда тебе было знать, - торопливо произнесла она, стремясь скрыть дрожь в голосе. – Сейчас мы оба здесь и всё будет хорошо. Как ты?

59
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Унесенные ветром (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело