Выбери любимый жанр

Мой темный лорд 2 (СИ) - "Mikka Hope" - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

- В период старой империи демонов. Опять эта старая империя и старый враг. Что-то мне это не нравиться. И чем больше мы в этом завязаем, тем больше мне это приносит неприятностей и тем больше не нравиться. И как ее вынести отсюда?

- Дед говорил, что они срабатывают только на прикосновение, значит нужно ее изолировать. Ну, ты у нас специалист по преобразованию материи.

- И как вы это представляете. Я что должна стол под ней преобразовать?

- Ну, зачем же стол. Ты поднять ее можешь при помощи своей магии. А я подложу под нее что-нибудь, и ты сделаешь из него камень.

Магистр мило улыбнулся. Сверкнув на него глазами, я принялась за дело. Прежде всего, попросила Горона принести мне какой-нибудь плоский, квадратный предмет. Дух быстро притащил какой-то кусок камня. Я сгустила воздух и подняла пирамиду ровно на столько, чтобы Горон мог без опаски подложить камень. А потом я опустила пирамиду и, включив свои способности, запаковала эту пирамиду в стеклянную капсулу, оставив внутри сгущенный воздух. Я подумала и преобразовала внутренние стенки капсулы так, чтобы они стали зеркальными. Стекло чуть-чуть потемнело. Я решила, что так будет безопаснее. В результате все ее излучения воронки оставались внутри капсулы.

Притянув пирамиду, я протянула ее магистру.

- Да, магистр. Вы, кажется, знаете все в империи. Почему Кларальна такая злая приехала с каникул? Она чуть не укусила меня в коридоре. А когда узнала, что я получила титул, смеялась на все общежитие. Хорошо еще у нас император защищает честь темных лордов.

Магистр лукаво усмехнулся.

- Ваша милая Кларальна происходит по линии отца из королевского эльфийского рода. Но ее папочка не спешит исходиться слезами радости, и признавать ее за свою хоть и внебрачную, но дочь. А причина этого в том, что ее мать просто дорогая шлюха. Знаешь ли, такие бастарды для королевского дома эльфийского двора ни к чему. Вот ваша преподавательница и решила получить приставочку в виде титула леди, выйдя замуж за какого-нибудь аристократа. Но как водиться в очередной раз потерпела полное фиаско. Тем более что выбрала в качестве объекта домогательств нашего старого друга, лорда Вердена. Да я думаю, ваш лорд Кердиол вам уже это рассказывал.

Я пропустила последнюю колкость мимо ушей и засмеялась.

- Ну а я тут причем?

- А притом, голова садовая, что ты получила этот титул легко и просто. Тебя здесь леди называли за твой заносчивый вид. Все и адепты, и преподаватели говорили в один голос, что не могут назвать тебя иначе. А еще они говорили, что искренне боялись, что ты какой-то замаскированный маг по каким-то причинам решивший здесь учиться.

- Замаскированный?

- Это тебе кажется, что твоя сила не видна. На самом деле люди шарахаются от тебя. Даже Ночной альянс говорит, что, не смотря на то, что их амулеты не реагируют на тебя, ты все равно очень сильный и опасный маг.

Ну, вот приехали. Мне казалось, что я неплохо устроилась, а тут такое вскрывается.

- Не переживай, - сказал Лориган. - Хуже другое. Тебя дед хочет видеть.

- Ага. Два часа и меня нет.

- Я попытался это объяснить деду. Он поверил мне, но все равно сказал, что рано или поздно ты все равно придешь к нему.

- У твоего деда бывают озаренья или он обо что-то головой стукнулся. Я не смогу изменить свою сущность, а значит, не смогу приди к нему.

Лориган не стал со мной спорить. Он просто забрал шар с некротической воронкой и ушел. А я огляделась вокруг и решила привести в порядок дух-хранителя.

- Горон неси мне камни.

В последующие несколько часов я старательно выделяла пятый элемент из камней и приводила в порядок Томичека. По-моему я извела целую гору, пока дух не пришел в себя. Он открыл глаза и сказал:

- Никогда не думал, что придется такое пережить.

Дух поднялся с пола и поклонился мне.

- Кто принес эту пирамиду ко мне в комнату? - спросила я.

- Я не видел. Она сама появилась на вашем столе.

- Чушь какая-то. Ладно, иди. Как-нибудь разберемся.

Я отпустила всех и осталась разбирать вещи. Но спокойно пожить мне не дали. Вначале прибежал директор, потом магистр Лиомед. Потом вызвали главу Ночного Альянса лорда Кердиола. Все собрались в маленькой комнате, говорили они все вместе и галдели не хуже торговок на рынке. Наконец, я не выдержала и крикнула:

- Хватит. Если вы сейчас же не выйдите из моей комнаты я выкину вас сама. Моя комната маленькая и я устала с дороги. Если вам хочется поорать, выметайтесь отсюда в коридор и орите сколько хотите.

- Да, - заключил директор, - комната меленькая. Не в таких условиях должна жить темная леди. Что же с вами делать?

- Господи как вы мне надоели. Томичек.

Голова духа высунулась откуда-то из стены.

- Слушаю вас леди.

- Ты можешь пристроить к общежитию флигель для меня.

- Ну, конечно же. Для вас что угодно. Вы мне жизнь спасли.

Дух растворился в стене и, через несколько минут в коридоре вместо окна появилась дверь, а рядом с общежитием вырос небольшой флигель. Томичек появился из стены и сказал:

- Приказание выполнено.

- Перенеси мои вещи туда. И не забудь мой обсидиан. Дверь должна открываться только для меня. Остальные должны будут попадать во флигель по моему разрешению.

Пока мужчины стояли с открытыми ртами, я ушла в свой флигель и громко хлопнула дверью. Я рада была, что ни одна сволочь не войдет ко мне без моего согласия. Теперь я могла вздохнуть с облегчением. У меня появилась своя спальня, кабинет и отдельная ванная. Все, что нужно женщине для счастья.

***

Начавшийся учебный год принес мне только неприятности. Вначале преподаватель по смертельным проклятьям узнал, что я привезла книгу с человеческими проклятьями. Пока я жила в имении у меня, в связи с огромным количеством дел, руки не доходили до этой книги. А тут в Академии у меня появилось время для того чтобы попытаться разобраться в этой книге. Я долго сидела перед книгой и рассматривала необычную обложку. Книга была обернута в черную кожу. На этой коже был сделан точечный рисунок. Я долго рассматривала этот рисунок и никак не могла понять, что он мне напоминает. Какие-то крылья и звезды. Но чем дольше я рассматривала этот рисунок, тем больше у меня кружилась голова. Наконец я закрыла глаза и открыла книгу. Рассматривая необычный текст, я поняла, что она на французском языке. Мое счастье, что я его когда-то знала. Но все не могло быть хорошо. Причитать текст я могла, но понять смысл понять не могла, слова были не много по-другому построены. К тому же по всей книге шли схемы и условные обозначения, смысла которых я не понимала. Я отложила книгу в сторону.

Я пыталась заниматься с книгой и разобраться в ней, но дело не двигалось.

- Ты отдашь мне эту книгу. Ей место в моей коллекции, - безапелляционно сказал Лиомед.

- И почему я должна вам ее отдать?

- Хотя бы, потому что я лучший специалист. И я смогу ее расшифровать.

- Вы в этом уверены?

- Ну, почти...

Мы долго спорили с магистром, но наконец, мне удалось его убедить.

- Магистр Лиомед, эту книгу мне подарил король северо-западного королевства. И я не отдам ее никому. Поймите меня правильно. К тому же не уже ли вы думаете, что сможете расшифровать эту абракадабру. Взгляните сами. Если вы сможете прочитать хоть одно слово, то я готова поставить вам памятник.

Лиомед нахмурился. Он подошел к столу. Магистр долго смотрел на страницу и попытался прочитать хотя бы одно слово. Потом махнул рукой, хотел что-то сказать, но потом передумал и, кивнув головой, вышел. Но через пару минут он вернулся.

- Я надеюсь вы примените все свои способности для того чтобы расшифровать эту книгу. Надеюсь вам не надо говорить как это важно для империи.

- Да магистр. Я буду отчитываться перед вами лично. И в случае неудачи я принесу вам выкладки, и мы будем с вами разбираться вместе.

Лиомед кивнул головой в знак согласия и вышел от меня. Я постояла посредине комнаты, а потом решила обезопасить себя и свой флигель. Я позвала духа.

3
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мой темный лорд 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело