Выбери любимый жанр

Мой темный лорд 2 (СИ) - "Mikka Hope" - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

- Лорд Верден, - сказала я ему перед залом, - постарайтесь не пугать короля и вашу сестру. Они ни в чем не виноваты. Жаль, что у них нет сил для сопротивления Сухаю. Ну, думаю, что папаше они не нужны. Со всеми магами этого королевства можно за месяц справиться.

Лорд посмотрел на меня и медленно кивнул. Мы с ним вошли в зал. И тут вся бальная зала взорвалась аплодисментами. Я чуть не села на пол от испуга. Придворные образовали коридор, по которому мы и двинулись вперед. Мы прошли к помосту. Валери раскраснелась. Она томно улыбалась и кидала влюбленные взгляды на своего короля. Мы поклонились королю и королеве.

- И так, - громко сказал король. - Мы рады возвращению лорда Вердена и леди Динеан с севера. И пусть новости, которые они принесли не очень хорошие, но мы будем надеяться, что боги сберегут нас. Мы не будем думать о плохом. Пусть сегодня мы будем веселиться и радоваться тому, что они вернулись. Музыку.

Лорд отошел от меня, и я обрадовалась. Но приятного отдыха не получилось. Верден стоял в стороне, а меня разрывали придворные красавцы. Я не знала, куда от них деваться. Лорд вначале улыбнулся, а потом когда его тоже облепили женщины, стал скрипеть зубами. И тут заиграл вальс. Эта музыка стала для нас визитной карточкой. Она будто бы была приправой к нашим с ним не простым отношениям. Верден выбрался из толпы ярких женщин и кинулся ко мне. Он протянул мне руку, и я не отказалась. Музыка летела по залу и постепенно убыстрялась. Наши движения были такими же легкими, как и сама музыка вальса. Но все ж во всей этой музыке было что-то печальное. Мне чего-то не хватало. Я смотрела в глаза Вердену и видела в них холодный огонь. Краем уха я слышала, как млела вся женская половина зала. А потом музыка кончилась. Я отошла в сторону. Как ко мне подошел звездочет я не слышала.

- Как прошло ваше путешествие?

- Могло быть и хуже. Но у меня к вам вопрос. Вы связь с орденами держите?

- Можно сказать да. А почему вы этим интересуетесь?

- Это очень плохо, что у вас на севере возник этот чертов замок. Там люди пропадают, и звери больше не ходят в те края. Уж кто другой, а звери точно знают, где плохо. Люди в соседних деревнях напуганы. У попавших в окрестности замка возникает магическая лихорадка. Вы понимаете, что это значит?

- Я попробую выйти на связь со своими коллегами-магами. Но я не гарантирую вам, что они меня послушают. В нашем королевстве Светлый всегда считался благом.

- А почему тогда люди пропадают?

- Я вам говорю только то, что может произойти. Вы еще побудете у нас?

- Не знаю. Как обстоятельства сложатся.

Потом звездочет ушел, а я осталась, и весь вечер бегала от придворных Тудора. Мне не давали прохода все холостые мужчины, которые были на балу. Я готова была рычать и спалить пол замка, если бы смогла. В конце концов, я не выдержала и сбежала с бала, как только смогла. В вечерних коридорах было почти пусто. Лишь иногда мне попадались слуги. Я смотрела им в след. В комнатах было темно и пусто. До комнаты я добралась без проблем. Я села на кровать и тяжко вздохнула. Устала я от волнений. И тут меня вызвал магистр Лориган.

- Привет тетушка.

- Как жизнь, племянничек.

- Твоими молитвами. У меня к тебе дело. Я поговорил с Декстером о твоем знакомом Хайтере. И он сказал мне одну неприятную вещь. Хайтер не совсем умер.

- Это как? Что-то я не слышала о том, что можно не совсем умереть?

- На себя посмотри. Но это все лирика. Слушай. После того как Сухай и его компания ушел в этом мире начали твориться бог знает что. Начались землетрясения, земля опускалась в океан или поднималась до небес. А потом начали умирать люди, эльфы, демоны. Наконец, Хайтер нашел какой-то ритуал, который мог спасти наш грешный мир. Не спрашивай, как он это сделал. Хайтер проводил какой-то ритуал. После этого ритуала прекратились землетрясения и болезни. Говорят, что он спас жизнь. Но его тело распалось.

- Значит, вызвать его и расспросить не удастся.

- Все верно, моя дорогая тетушка.

- А как хотелось бы узнать способы борьбы с Сухаем. Они же воевали несколько веков. Это такой опыт. Ну ладно.

- Стой. Декстер говорил, что в то время когда он был жив, при дворе ходило предсказание - говорили, что четыре капли должны сплавиться в одном сосуде. И когда эта смесь соединиться с телом, то эта смесь даст абсолютную власть над миром.

- Красивая сказка. Ладно. Я поняла тебя. Спокойной ночи Лориган.

Он отключился. А я зевнула и легла в кровать. Думать о предсказании не хотелось.

***

Утром меня разбудил солнечный свет. Я поежилась. Здесь на севере зимы были холоднее, чем в империи. Поднявшись с кровати, подошла к окну. Я всматривалась в картину за окном. Снег покрыл все окрестности. Скрылись грязь и, все превратилось в снежную сказку. Я любовалась заснеженным садом и улыбалась. Думать о неприятностях не хотелось. До отъезда оставалось несколько дней, и я решила использовать их для своего удовольствия. У меня накопилось много дел. И прежде всего они были связаны с Академией.

Меня никто не трогал. Только Валери пришла однажды с жалобами.

- Ты знаешь, что-то случилось с братом. Я его не узнаю. После вашего путешествия он совсем изменился. Мне не нравятся эти изменения. Он подолгу сидит в комнате и ни с чем не общается.

- А я-то что смогу сделать.

- Ну, ты вроде бы его невеста.

- Вот именно, что вроде бы. Ладно, Валери не бери в голову. Все будет в порядке. Лучше расскажи как у вас дела с королем.

Валери покраснела и стала мне расписывать какой король красавец и молодец. Я слушала ее и улыбалась. Но в душе зрела тревога. И пока я не могла определить, что меня тревожит. Какая-то мысль вилась на границе сознания, но я никак не могла ухватиться за нее.

***

Разговор Серого с Верденом.

- И так лорд Верден, вы хотели видеть одного из нас, что вы хотите?

Человек в сером прошелся по комнате и сел в кресло напротив лорда Вердена. Лорд задумался, Серый его не торопил. У них было много времени, да и господин дал ему карт-бланш на любой обман. Серый мог не скупиться на обещания, но давать их сразу он не хотел.

- Вы хотите получить мир или власть над ним? - спросил Верден.

- А какое вам дело до наших планов?

- Меня обидел дядя и подсунул эту девку с большими амбициями. И насколько я смог понять у вас есть кое-какие планы на этот мир. Я прав.

- Планы моего господина мне не ведомы. Но возможно. А что вы можете предложить?

- Бросьте. Я же вижу, что леди Динеан для вас как кусок в горле. Она мешает вам и планам вашего господина. Я смогу помочь вам нейтрализовать ее, а вы оставите мне маленький кусочек этого мира в лице империи. Я думаю, что смогу принести вашему господину вассальную клятву.

- Почему мы должны вам верить?

Человек в сером усмехнулся.

- А почему бы и нет. Тем более что наши планы схожи. Мы можем договориться.

- Ваши условия?

- Корона империи. И ваши советники при дворе. Мы сможем вычистить империю и лишить ваших и моих врагов козырей. Потом мы их ликвидируем и все будут довольны.

- Я должен поговорить с господином.

- Я хочу, чтобы все было прописано в договоре.

Человек в сером улыбнулся и исчез. Верден опустился в кресло и улыбнулся. И так он получит империю, избавиться от надоедливой девки. А еще и от дяди. И все это сделают другие, а он формально ничем не нарушив клятву данную короне.

***

Несколькими часами позже во дворце Сухая.

- Мой господин, мы нашли неожиданного союзника.

- Слушаю тебя.

- Лорд Верден сам предлагает свои услуги.

- И что он хочет в обмен на предательство?

- Он говорить, что готов принести вам вассальную клятву, но в обмен он хочет корону темной империи.

- Слово я ему дам, но...

- Сожалею господин, он хочет все прописать в договоре.

- Паршивец. Хотя кто вам сказал, что я должен исполнять какой-то там договор.

Сухай соскочил с кресла и пробежал по залу.

22
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мой темный лорд 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело