Выбери любимый жанр

Мой темный лорд (СИ) - "Mikka Hope" - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Верден посмотрел на меня, а потом сказал:

- Сожалею леди, но я вам ничем помочь не могу. Здесь нужен специалист, но о таких рунах я не слышал. И то я думаю, искать такого специалиста бесполезно. И если вы помните эти руны, то вам придется разбираться самой.

Я упала духом, представить себе, как в этом можно было разобраться, было сложно.

- Магистр Лиомед будет доволен.

- Лиомед, - вставил лорд Верден, - лучший специалист в своей области.

Лориган выполнил свои обязанности и ушел еще до того, как наш разговор с Верденом закончился. От предложения остаться на ужин я отказалась. Еще одну встречу с Дирином Вереном я не переживу. Домой я добиралась сама. Настроение у меня было более чем отвратительным. Я не могла представить, как я смогу расшифровать записи в книге. То, что данные записанные в книге очень важны и говорить было нечего.Но как добраться до этих знаний, сложно было даже представить.

***

На следующий день мне надо было на подписание договора, но мне категорически туда не хотелось и, я осталась дома. Скандал с Верденом и его бесконечные издевательства добили меня. Я устала от лорда и не смогла заставить себя приехать на подписание. К тому же зачем я там была нужна. За все время переговоров я не сказала и пары слов.Я села в библиотеке и разбирала книгу проклятий. Занятие для меня более привлекательно, чем просматривание вечно скривленного лица темного лорда Верден.

В полдень явился сам лорд Верден. Он был в ярости.

- Ты издеваешься?

- Кажется, мы не переходили на ты. А в чем дело?

- Почему ты не явилась на подписание договора. Дворфы отказываются его подписывать без тебя. Быстро со мной.

Он схватил меня за руку и потащил на подписание договора. Я была в домашнем платье и с едва прибранными волосами. В таком виде он и притащил меня.

- Вы что себе позволяете? - возмутилась я.

- Вы обязаны здесь присутствовать.

- Да. И зачем спросите вам нужна шлюха и выходец из канавы?

Предотвратить очередной скандал решил старейшина дворфов.

- Ваша леди Динеан, - неожиданно сказал один из дворфов с причудливо заплетенной бородой, - светиться, словно фонарь в глубокой шахте. Ее свет, наверное, даже непосвященным виден. А ваш лорд старается этот свет погасить. Она самый яркий бриллиант вашей короны ваше величество. Ее беречь надо, а не гасить этот свет.

Лорд Верден осекся и посмотрел на императора. Император смотрел на Вердена и хмурился. Кажется, гордый любимец императора понял, что заигрался. Я стояла в стороне и кидала на лорда Вердена сердитые взгляды. Я могла изменить свое платье за считанные минуты, но делать этого не стала. Император сидел ко мне спиной и не видел этих взглядов. А вот Вердену было не до шуток. Договор подписали, и я направилась к выходу. Дворфы, которые шли за мной, окликнули меня.

- Леди Динеан, мы хотели бы осмотреть ваши шахты и посмотреть, что нас ждет.Ваше предложение мы решили принять. К тому же работать со сталью рядом с местом его производства. Думаю после того как мы осмотрим ваши шахты, мы подпишем необходимые документы. Гномы уже подготовили договор.

- Лорд Верден, - окликнула я племянника императора, - Вы обещали мне готовую технологию, а не гномью писанину. Где бумаги.

Лорд смутился. Кажется, он забыл о бумагах, которые у меня забрал или просто решил мне насолить.

- Я отдам вам ее завтра.

- Сегодня.

Император внимательно смотрел на нас, а потом сказал:

- Отдай ей документы. И помни о своих словах, что она пользуется полным моим доверием.

Я повернулась к дворфам и сказала:

- Приходите ко мне завтра утром и скажите гномам, что я жду и Терина.

Дворфы ушли, а я повернулась к императору.

- Леди Динеан, - сказал император, - мне хотелось бы, чтобы вы не пропускали важные совещания и подписания документов.

- Простите ваше величество, но мне хотелось бы, чтобы вы научили вашего любимого племянника хорошим манерам. И мне очень бы хотелось, что бы он свое мнение обо мне оставил при себе. Мне оно не интересно, равно как и он сам. А его оскорбления выглядят, по крайней мере, не приличными. Он ругается как грубая торговка на рынке.

Император посмотрел на своего любимого племянника и спросил:

- А чем собственно дело?

Лорд смутился, а я ответила за него.

- Лорд Верден считает меня шлюхой и самозванкой, которой не место в высшем свете. Я думаю, что ему было бы легче, если бы он не знал меня, а я осталась в академии.

- Вы сомневаетесь в моих решениях Дирин. Или считаете, что я выжил из ума.

- Нет, ваше величество.

- Ну, вот и замечательно. Надеюсь, я больше о подобном не услышу.

Император покинул нас. А лорд Верден мрачно посмотрел на меня и сказал:

- Простите меня. Идемте, я отдам вам ваши бумаги.

- Прощаю.

А в голове крутилось: «Ты еще поплачешь от меня. Я никогда такого не прощу».

Мы спустились в УБИ в кабинет лорда. Он молчал, я тоже не желала разговаривать. Лорд молча протянул мне свитки. Я посмотрела на свиток с переводом и кивнула головой. В свитке была подробная технология и понятные схемы. Оставалось только начать строительство. В столице меня больше ничего не держало, и я решила уехать в свое имение. Кому надо тот меня и там найдет.

- Передайте императору, что я уезжаю в свое имение. Если буду нужна, ищите меня там. Я поеду на карете. Мне хочется осмотреть империю и место, где находиться мое имение.

Лорд Верден кивнул головой. Я вышла из кабинета. В приемной лорда в кои-то веки никого не было. И только я хотел уйти, как услышала голос императора.

- Дирин нам надо серьезно поговорить.

- Я слушаю.

- Ты, мой дорогой племянник, кажется, заигрался. Я не понимаю что у тебя в голове. Мне тебе надо напоминать о нашем разговоре месячной давности.

- Нет.

- Тогда в чем дело? Я тебе говорил, что ты должен найти подход к этой девочке. Ты должен на ней жениться. И она должна родить тебе не менее четырех детей.

- Дядя ваши матримониальные планы вводят меня...

- Мне все равно во что они тебя вводят. Но либо ты на Лилит женишься, либо я женю тебя на своей дочери. А если откажешься, то окажешься сосланным в имение без права возвратиться ко двору десять лет. Ты меня понял.

- Да, дядя я вас понял.

Я отошла от кабинете в шоковом состоянии. Представить себе, что император хочет меня выдать замуж за этого урода я не могла даже в страшном сне.

Вечером меня посетил лорд Кердиол. Я долго рассказывала ему о том, что услышала от императора.

- Я хочу вам сказать лорд Кердиол. Я не смогу отказать императору. Но я не люблю его. Помните об этом.

Кердиол долго смотрел на меня. А потом прижал меня к себе и поцеловал. Он целовал меня так долго и страстно, что у меня подогнулись колени. Потом лорд быстро отошел от меня и выскочил из дома.

***

Наша процессия из нескольких карет выехала рано утром. Гномы и дворфы сопровождали меня. Лето перевалило середину. Прошла половина каникул, а я толком не отдохнула.Поездка в соседнее королевство, борьба с Декстером и волна воспоминаний не способствовали прекрасному отдыху. Скоро мне нужно будет отправляться в академию. Я читала книгу и осматривала окрестности. Имение находилось на севере. До приграничья было не далеко. И природа тут была немного другая по сравнению с цветущей столицей.

Не далеко от границы моих владений нас встретили. Это был целый эскорт. Меня встречал дворецкий, управляющий имением и еще окрестные лорды. Все мои предполагаемые вассалы решили засвидетельствовать свое почтение. К своему удивлению я увидела здесь и Амалину Кермор. Ее отец выехал поприветствовать меня и выразить свое почтение новой леди Динеан. Он тряс мою руку и быстро говорил:

- Мы безмерно рады леди Динеан. Как мы рады. В свете всех тех слухов, которые так неожиданно на нас свалились. Вот это моя дочь.

- Мы знакомы. Я, так же как и ваша дочь учусь в академии ремесла проклятий.

- Да, папа, - с кислым видом сказала Амалина. - Мы знакомы.

37
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мой темный лорд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело