Выбери любимый жанр

Мой темный лорд (СИ) - "Mikka Hope" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

- Как мило, что наши чувства взаимны. Не люблю навязчивых мужчин, - съязвила я.

И тут же с радостью заметила, что моя колкость достигла цели.

- Вы злитесь, потому что я не пал к вашим ногам?

- Нет. Лорд Верден. Если бы вы пали к моим ногам, я с удовольствием вытерла бы об вас ноги. И не думайте, что все мои слова вызваны желанием привлечь к себе внимание. Ваше внимание мне не нужно.

- Какая у вас милая беседа, - услышала я голос лорда Лоригана. - Я вам не помешал?

- Вы очень даже во время лорд Лориган. Надеюсь, вы спасете меня от этого лорда уродца. Вы в отличие от него вы хотя бы привлекательный мужчина.

Лорд Лориган протянул мне руку, и я вложила в нее свою руку. Лорд и леди Верден остались стоять посредине зала.

- За что вы его так?

- Не надо меня оскорблять. Я никогда не прощаю такого. Думаю, у меня будет повод ему отомстить. Жестоко отомстить.

- И что же вы задумали, коварная леди?

- Ни что так не угнетает, как разбитое сердце из-за того, что тебя бросил человек, которого ты любишь. И без которого не можешь жить.

- Не понимаю я вас, женщин.

Императорский дворец я уже видела. И сейчас он был подсвечен многочисленными огнями. На парадной лестнице стояли огромные вазы с черными розами и белыми орхидеями. Мы,пройдя по длинному коридору, вошли в шумный бальный зал. Это было громадное помещение. Потолок зала терялся где-то в высоте. На потолке был красивый плафон, на котором были нарисованы сцены завоевания империи. Какой-то демон поднимал огромный пылающий меч над головой за его спиной стояли темные лорды. Перед ними стояли жрецы Имибе. На лицах жрецов был нарисован ужас. Окна бального зала были задрапированы красивыми портьерами. Весь зал был богато украшен лепниной покрытой золотом и драгоценностями. Но ничто так не украшало зал, как император и его придворные. Дамы и лорды были разодеты в свои лучшие одежды. Его императорское величество ждал нас на возвышении. Там стоял его трон, сделанный из цельного куска малахита. Рядом с императором стояла леди Верден. Я немного удивилась, когда не увидела рядом с императором его жены. Императрицы нигде не было. Это было странно. Император немного сморщился от того, что меня привел лорд Лориган, но стерпел. Следом за нами зашел лорд Верден. Церемониймейстер произнес:

- Леди Холеона Динеан.

Я шла между рядами и глупо улыбалась. Разглядывая зал, я пыталась найти того молодого аристократа, которого увидела в памяти дроу. Но людей было много. Это было как калейдоскоп из лиц, аур и мыслей. И я запуталась в этой каше. Мне казалось, что я сойду с ума от всего этого. Но потом я собралась и выключила все это. Пока мы проходили к трону императора, я успела собраться и успокоиться.

- Рядом с тобой все равно будет Дирин. Я и так нарушил все что можно, - шепнул мне магистр и ушел от меня.

А я осталась стоять около трона, и натянуто улыбаться. Я слышала, как император зачитывал приказ, и слышала перешептывания придворных. Я старалась не думать, что рядом стоит надутый лорд Верден. Я даже старалась не смотреть на него. А потом заиграла музыка. Это был Вардолез. И мне пришлось танцевать с императором.

- Почему вас привел лорд Лориган, а не лорд Верден? - спросил его величество.

- При всем уважении к вам, ваше величество, мне не нравиться ваш племянник.

- Странно. Вы первая, кто так о нем отзывается. И мне кажется, что вы леди лукавите.

- Нет, - ответила я на его мысли. - Мне он действительно не нравиться. Надутый лорд, привыкший к тому, что все и всегда падает ему в руки. Ему все легко доставалось. И еще я никому не прощаю оскорблений, ваше величество.

- Ладно. Будем считать, что я вам верю.

Я хотела разозлиться, но потом передумала. Бал был бесконечным. Люди, танцы. Ко мне подходили какие-то молодые и не очень лорды, выказывали мне свое почтение. Они о чем-то говорили со мной, но я никак не могла понять, что они от меня хотят. Все старшее поколение столичной аристократии интересовали мои месторождения железа. Молодые лорды приглашали меня на танцы. Но от танцев я отказывалась. Пытаясь избавиться от навязчивого общества многочисленных лордов, я просто ходила по залу и смотрела на придворных. Мне казалось, что я не смогу найти того самого лорда. В зале было слишком много народа и мне время от времени приходилось останавливаться и успокаиваться. Я отходила в сторону и отключалась на несколько минут. И тут желая в очередной раз отключиться, я его увидела. Молодой человек стоял в темном углу и ненавидящим взглядом смотрел на лорда Вердена и остальных придворных. Я мысленно окликнула магистра. Он быстро подошел ко мне.

- Это он, - шепнула я магистру, указывая на неприметного молодого человека, стоявшего в углу зала.

- Уверена? - удивленно сказал Лориган.

- Я сейчас разозлюсь магистр. У меня и так нервы на пределе.

- Понял. Не злись. Но знаешь, как у тебя при этом сверкают глаза. Залюбуешься. Наш аристократа я заберук себе в Академии и думаю, что с допросом у нас возникнут те же проблемы. Я найду тебя завтра. Поможешь?

Магистр, не дожидаясь ответа, быстро подошел к молодому человеку, что-то ему сказал. Молодой лорд побледнел, хотел сбежать, но лорд Лориган быстро схватил его за руку и они исчезли.

- И что Лоригану потребовалось от этого задрипанного молодого человека? - услышала я сзади насмешливый голос.

- Если лорд Лориган посчитает необходимым, лорд Верден, он вам все расскажет.

- А вы?

- А я говорить с вами не желаю.

Лорд Верден с насмешкой смотрел на меня. Как мне это надоело, но я не желала ни показывать ему свои способности, ни ссориться с ним. Я просто обошла его и пошла в сторону. В зале зазвучала музыка и, пары начали танцевать Тальту. Лорд Верден подошел ко мне и сказал:

- Вас можно пригласить?

- Лорд Верден, я не танцую, это раз. Во-вторых, вы, что меня преследуете.

- Не дождешься.

Он отошел от меня. И тут же к нему подбежала высокая красивая девушка в платье золотого оттенка. Присмотревшись, я поняла, что это принцесса Илайла. Она смотрела на него преданными собачьими глазами, старалась к нему притронуться. Принцесса что-то говорила лорду Вердену, но, похоже, он ее не слушал. Верден прерывал ее на полуслове и успешно отстранялся от ее попыток обнять его. Популярный лорд отошел от принцессы и, потом на него буквально свалилась толпа девушек.

- Любуешься? - спросил веселый голос.

- Я вас когда-нибудь случайно убью, лорд Лориган. Меня пугать и злить нельзя. У меня такое просыпается, отчего мурашки по спине бегут.

- Научишь, - заговорщицки спросил он.

- Нет. К сожалению, наши способности передаются только по крови. Я понятия не имею, как вам объяснить, что такое ментальная аура и как ее читать.

Неожиданно с другой стороны сказали:

- Значит, для того чтобы иметь лордов с вашими способностями, вам необходимо иметь мужа и детей?

- Вы вдвоем меня до инфаркта доведете, ваше императорское величество.

Император был доволен произведенным действом и выглядел не менее довольным, чем лорд Лориган. Я посмотрела на обоих мужчин и выругалась.

- У вас совести нет. Ну, вас, ваше величество, я убить не смогу. Клятва не даст. Но лорда Лоригана при соответствующем настрое запросто. А если меня еще и разозлить...

- Но гнев ваш так красит вас, леди, - сказал император. - Глаза горят, даже лицо становиться другим. Как будто сквозь человеческую личину проступает другаясущность. Когда вы разговаривали с Дирином, вы так злились, что казалось, сейчас расправите крылья и взлетите.

Я с настороженностью смотрела на обоих. А потом решила сменить тему для разговора.

- Ваше величество, значит, вместе с моим титулом и деньгами и прочим вы отдаете мне месторождения железа?

- Да. Самые крупные в империи. Я забыл вас предупредить, вам придется заплатить налог. Тринадцать тысяч золотых. Но на вашем счету в имперском банке гораздо больше, так что это вас не обеднит.

21
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Мой темный лорд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело