Выбери любимый жанр

Две стороны одной медали (СИ) - Сердитый Коротыш - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— И не говори, где-то в район появилась новая группировка, которая пытается подмять под себя наркобизнес — уже двое дилеров скончались от взрывов. — Дорк вздохнул. — По мне так пусть друг друга перебьют, но ведь страдают мирные жители, а выйти на след мои нюхачи пока не могут — информаторы то ли от страха языки прикусили, то ли в самом деле ничего не знают.

— Ничего, скоро твои проблемы прекратятся. — Усмехнулся друг. — Орден пришлет двух проштрафившихся юнлингов тебе в помощь.

— Только детей мне тут не хватало!

— Судя по описанию это вполне такие сформировавшиеся девочки. — Хихикнул приятель. — Но ты руки не распускай, а то живо отрубят.

— Я не педофил. — Грубо оборвал тираду начальника Дорк. — И не потерплю от своих подчиненных подобного извращения.

— Я знаю, поэтому и направил их к тебе, сам ушастый магистр просил за них. — Начальник стал серьезен. — Подбери им безопасный маршрут, да приставь толковых ребят, чтобы присмотрели, а то сориться нам с Орденом не с руки, война, понимаешь, а они сейчас на передовой и случайная потеря юнлингов может выйти нам боком. Мне во всяком случае, раз Йода лично просил отправить их в патруль.

— С чего вдруг мне такая радость?

— Это я по старой дружбе постарался. — Усмехнулся приятель. — Пусть используют все свои способности и найдут тебе эту новую банду. Вот и посмотрим на что они годятся, не зря же свою баланду в Храме едят, чему-то их там должны были научить.

— Хорошо, когда они должны прибыть?

— Через час, как раз к брифингу. Представишь как курсантов, в общем, разберешься там, не впервой.

Чертов приятель снова подложил ему свинью, подумал Дорк, даже две и потянулся к интеркому.

— Скилл, зайди.

Командир патруля, здоровый и могучий человек, уроженец какой-то далекой колонии с повышенной гравитацией, без стука вперся в кабинет.

— Что? — глухо спросил он из-под шлема, который старался не снимать в чужом присутствии — через левый глаз шел глубокий шрам по всему лицу, щека плохо срослась и видок у сержанта был еще тот. Денег на пластику не хватало, а потом уже было поздно что-то менять. Дорк несколько раз предлагал ему вставить искусственный глаз, но тот все отказывался. По их чертовой вере мужчина без шрамов и увечий это не мужчина. Ну что поделаешь, галактика большая и тараканов в головах ее жителей еще больше. Видеть одним глазом ему позволял панорамный визор, так что от удара слева Скилл не страдал.

— Джедаи пришлют двух юнлингов на стажировку. — Объявил Дорк. — Присмотри за ними.

— Хорошо.

Чем Скилл симпатизировал начальнику это тем, что не ставил под сомнение его приказы и распоряжения, никогда не встревал в разговор, был сосредоточен на деле и внимательно слушал задание. Его подразделение не имело потерь, потому что сержант заботился о них, как о своих детях. В чем-то он напоминал мандалорца, вот только последних дико ненавидел и ликвидировал без суда и следствия, объясняя это тем, что они занимаются наемничеством и охотой за людьми, а воинам не следует этого делать, ибо их предназначение — защищать свой дом и родину. На вопрос, а чего он сам тут делает, Скилл неизменно отвечал, что охраняя граждан Корусанта, он также выполняет долг перед своим народом, потому что таково было решение старейшин — отправить его сюда. Но если его мир будет в опасности, то он тут же бросит службу и вернется домой. Дорку не хотелось терять такого толкового командира и он надеялся, что КНС кровью умоются, точнее маслом и шестеренками, когда полезут на родную планету Скилла, отпустить которого все же придется. Однако была у здоровяка и одна нехорошая черта — он был патологически честен и всегда говорил правду в глаза, а ведь иногда нужно быть гибким и уметь врать.

Обещанный час прошел и начальник выполз из своего кабинета в зал для брифинга, где уже собрались командиры для получения маршрутов патрулирования. Предыдущая смена еще не вернулась с докладом, но пока все было тихо, вызовов для оперативной группы не поступало и начальник сосредоточился на планировании.

— Так, все собрались? — спросил он скорее по привычке, как тут двери разошлись в стороны и на пороге зала возникли два тела в бронекостюмах, экипированные как охотники за головами, лишь висящие на поясе мечи выдавали в них джедаев. Никаких тебе балахонов с капюшонами и робы — приличная защита, на которую не каждый наемник накопит, чуть гудящие генераторы силового поля и слабая поляризация выдавала, что они активированы даже здесь, в помещении. За их спинами собрался весь отдел и патрульные любопытно тянули головы, желая узнать, что же произойдет в зале для брифинга. Начальник даже забыл, что хотел сказать, оба юнлинга тоже молчали, пока та, что повыше и со странным шлемом на голове, повторяющим ее контуры не произнесла.

— Извините за опоздание, пробки.

— Какие пробки? — не понял начальник, нашедший в себе мужество отойти от первоначального шока.

— Репульсорные. — Ответила та, а стоящая рядом хихикнула. — Наш пилот долго не мог спуститься на ваш уровень.

— Так вы прилетели не сами? — удивился Дорк.

— Поймали такси у храма. — Пояснила старшая. — Нам можно присесть?

— Да, конечно, садитесь.

Двери за юнлингами закрылись, отрезая любопытных, и начальник вновь собрался с мыслями, продолжая свою речь.

— Так, Гриск, бери маршрут номер шесть, пройдешь по барам и кантинам, послушаешь, что говорят посетители, ну и вообще слухи собери.

— Понял. — Со стула поднялся зеленокожий человек и вышел из зала.

— Шелкон, Васк, на вас пятый и девятый, прошвырнетесь по четвертому уровню, только сильно вниз не лезьте, не хватало еще пострадать от мышей или еще какой твари. Обычный обход жилых районов, проверка документов.

— Ясно.

— Симон, Лирулк — первый и второй соответственно. Задачи те же.

— Выполняем.

— Теперь Скилл. — Дорк пошуршал бумагами, к которым привык за время службы, да и читать с датапада — глаза болели. — Вот твои подопечные. — Он махнул в сторону двух чучел в броне. — Присмотри за ними. — Младшая что-то хотела сказать, но старшая положила ей руку на плечо и та не стала возникать. — Бери маршрут номер три, проверите склады и промышленную зону на четвертом уровне, только осторожнее.

Скилл просто кивнул и подошел к девочкам, которые тут же вскочили — он казался для них гигантом в броне.

— За мной, малявки. — Сержанту было наплевать, что они джедаи или крутые бойцы, для него не существовало авторитетов, кроме начальства и старейшин.

— Мы не малявки! — вякнула младшая.

— Для меня малявки. — Прогудел Скилл. — За мной.

Он вышел из зала, пересек отдел, где за столами сидели следователи и дознаватели, аналитики и прогнозисты.

— Эй, Скилл, что, детей на работу взял? — со смехом спросил кто-то. — Жена задолбалась с ними дома сидеть вот и попросила?

— Не забудь сопли им вытереть!

— Горшок с собой прихватил?

— А накормить не забыл? А то смотри, будут реветь всю дорогу!

Скаут немного дернулась в сторону, потому что ее сильно задевало подобное отношение, но Ася ее ловко поймала на руку — сейчас натворит дел, штрафом не отделаешься. А на подобные подначки лучше вообще не обращать внимания, тем более, что присутствующие наверняка знают, на что способна эта скала. Скилл прошел в оружейную комнату, взял бластерный автомат, сунул лазерган в кобуру, набрал запасных батарей и гранат, все это молча. Вместе с ним собирались еще двое — видимо его патрульная группа. Когда все были готовы, то здоровяк повернулся к юнлингам.

— В точности выполнять мои команды — не на прогулку идем. — Прогудел он. — Скажу замри, значит замри, бежать — надо бежать, стрелять — стрелять, думать не нужно, я буду за вас думать. Держитесь чуть позади отряда.

— Мы могли бы помочь. — Мягко произнесла Ася.

— Ваша помощь заключается в том, чтобы не мешаться под ногами. — Буркнул Скилл. — На этом все.

Группа выдвинулась в указанный район, чтобы ножками прочувствовать весь маршрут. Сначала Ася была напряжена, осматривая вентиляционные отверстия, темные углы и ответвления от основных коридоров, которые тоже были плохо освещены. Если это только четвертый уровень, то что твориться на нижних, спросила она себя, представив грязь, вонь и запустение с прячущимися во тьме тварями.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело