Выбери любимый жанр

Беглянка. Будешь ее ловить (СИ) - Весенняя Марика - Страница 45


Изменить размер шрифта:

45

- Добро пожаловать в столицу Темной Империи. Мы в Императорском дворце.

***

 Лиса, словно ребенок, восхищалась великолепием дворца Темной Империи. Райему пришлось ее уговаривать, чтобы она сначала прошла в спальню, которую ей выделили, и переоделась, обещая провести экскурсию по дворцу позже.

- Твои вещи уже должны были доставить, - произнес Райем, открывая дверь перед Лисой.– Ты будешь жить здесь, если тебя, конечно, все устраивает.

Лиса осматривала свою новую спальню с восторгом. Комната была зеркальной копией покоев Райема. В центре стояла гигантских размеров кровать из темного дерева с балдахином. Такая же небольшая софа, как и у Райема, стояла возле окон, мягкий ковер на полу не успел пострадать от новой магии Лисы. Просторный гардероб был еще пуст, все вещи Лисы были аккуратно сложены в сумках на полу.

- Переоденься, нам предстоит завтрак. Тот еще гадюшник, я тебе скажу, - признался Райем, собираясь оставить девушку одну для переодевания. Ему и самому нужно было привести себя в порядок, прежде чем спуститься в трапезную.

- А никак нельзя пропустить завтрак? – взмолилась Лиса. После вчерашнего насыщенного вечера и не менее бурного утра не хотелось начинать новые приключения так скоро.

- Никак, прости. Завтрак во дворце - официальное мероприятие. Нужно быть.

- Поможешь мне высушить волосы? – попросила Лиса. Все-таки, огонь и вода в подчинении – это хорошо, но вот стихия воздуха ей подвластна не была. И сами по себе волосы будут сохнуть несколько часов.

Райем сделал легкое движение рукой, и Лиса почувствовала, как волосы стали намного легче.

- У нас минут пятнадцать, не задерживайся.

- И как мне одеваться? Чтобы тебя там не позорить? Очередное нежное платье и банты?

- Шутишь? Ни в коем случае. Я надеюсь представить тебя во всей красе. Пойдем, попробуем довести пару чопорных стариков до инфаркта, - рассмеялся Райем, оставляя девушку одну в комнате.

Лиса распаковала сумки, попросту вывалив все содержимое на пол. Для завтрака она выбрала простой черный корсет и кожаные брюки. От рубашки она решила отказаться, прикрыв плечи легкой накидкой с рукавом чуть ниже локтя и вертикальным воротником. Накидка застегивалась на одну пуговицу из черного оникса на шее. От украшений Лиса воздержалась, из оружия взяла с собой только два кинжала – боевой и ритуальный, убрав их в ножны на поясе. Волосы Лиса собрала в высокий хвост, оставляя коротко выбритые виски открытыми. Образ дополнили высокие сапоги на небольшом каблуке, в которые Лиса, на всякий случай, спрятала еще несколько коротких метательных ножей. Оценив еще один раз свой внешний вид, Лиса осталась довольна и вышла в коридор, где ее уже ждал Райем.

До трапезной они дошли быстро, входя в зал последними из прибывших гостей. За столом еще никто не сидел, видимо, ожидая только Райема. В зале находилось девять человек, помимо Райема и Лисы. Двоих Лиса, к своему глубочайшему сожалению, уже имела честь знать. Дайрелы, старший и младший, стояли у камина и о чем-то беседовали. Следов утренней вспышки недовольства Лисы на Эйдане уже не осталось. Их с Райемом появление Эйдан удостоил лишь коротким беглым взглядом, после чего вернулся к общению с отцом. Еще семерых мужчин в комнате Лиса видела впервые.

- Рай, - шепотом спросила она, слегка сжав руку на его плече. – Тут нет ни одной женщины, - продолжила она, когда Райем накинул на них полог тишины.

- И не должно быть, - ответил мужчина. – Я говорил, что мероприятие официальное. На нем собирается только высшее руководство. Император, я, как наследник, мой дядя, его правая рука, Эйдан - высший генерал, и совет семерых.

- Так я тут тогда зачем? Остальные своих жен не привели.

- У остальных жены даже теоретически никогда не станут императрицами. Соберись давай.

- И что, ты сейчас познакомишь меня со своим отцом?

- Это вряд ли. Отец уже много лет не присутствует на завтраках, предпочитая принимать пищу в одиночестве, а все государственные дела перекладывать на это змеиное гнездо. Улыбайся и будь сама собой, - посоветовал Райем, снимая полог тишины. – Доброе утро всем, я думаю, что можно присаживаться к столу, - пригласил всех Райем. – Прежде чем мы приступим, хочу представить вам мою невесту, вашу будущею госпожу, леди Лису.

Лиса слегка склонила голову в знак приветствия, замечая, что большинство мужчин поморщились, не посчитав нужным скрывать свое презрение. Что ж, значит, придется учить местную публику хорошим манерам. Кому, в конце концов, еще подвернется такой шанс – потрепать нервы темным безнаказанно?

- Лорд Дайрел, - обратилась Лиса к Кайлену. – Я смотрю, вы не очень рады меня видеть здесь? – невинно поинтересовалась девушка, присаживаясь за стол рядом со своим женихом. Стол для завтрака был круглым, чтобы все друг друга могли видеть, слуги уже успели подать блюда.

- Ну что вы, леди Лиса. Я просто удивлен, увидеть вас сегодня. Мне сказали, что вам вчера нездоровилось. Иначе, чем объяснить ваше возмутительное исчезновение с бала наших новых союзников? А насколько я вижу, вы в прекрасном здравии….

- Думаю, это моя вина, что мы так скоро покинули вечер, - вмешался Райем, отламывая себе кусок хлеба. – Меня застала врасплох новость о помолвке, и мне натерпелось как можно скорее познакомиться с моей будущей супругой в более приватной обстановке. Чтобы не пришлось делить ее с толпой желающих пригласить леди на танец.

- Райем, подскажите, пожалуйста, что сегодня стряслось в вашем крыле? Я слышал, что весь этаж оказался затоплен.

- Вероятно, чья-то глупая шалость, - пробурчал старший Дайрел, отпивая вина.

- О, об этом я с радостью с вами поделюсь, господа, - еще шире заулыбался Райем. – Моя дорогая невеста преподнесла мне сегодня с утра удивительный подарок. В ней открылась новая стихия, теперь Лисе подвластна вода, - с гордостью огласил Райем, слегка приобнимая Лису за плечи.

За столом прошел удивленный ропот.

- Леди Лиса, позвольте узнать, сколько вам лет?

- Двадцать один год, мой лорд….

- Лиса, это лорд Айрем, один из совета семерых, - поспешил представить любопытного старикашку Райем.

- Двадцать один? Так поздно новая магия уже не появляется, - заметил сидящий рядом с ним мужчина, почесывая свою бороду.

- Глупости все это, - отмахнулся Дайрел-старший. – Действительно, какая новая стихия? Скорее всего, леди просто забыла выключить воду в ванной, тем самым уничтожив столько редких картин в северном крыле. Я не говорю уже о паркете….

Лисе захотелось воткнуть Кайлену вилку в руку, но поддержка пришла, откуда не ждали.

- Ошибаетесь отец, дар в девушке действительно открылся, - произнес Эйдан, нарезая в тарелке мясо на небольшие куски, даже не отрываясь от своего увлекательного занятия. – Я был свидетелем, леди Лиса умело продемонстрировала создание силовой волны шестого уровня.

Члены совета за столом одобрительно кивнули. Лиса с сомнением смотрела на эти кивки, все-таки любой из здесь присутствующих, родись он с даром, мог это сделать, темные владели всеми стихиями. Интересно, сколько из членов совета сами могли колдовать?

- Лорд Айрем, прошу простить меня, если я ошибаюсь, но Нейрим Айрем – случайно, не ваш сын? – решила перехватить инициативу в свои руки Лиса.

- Вы совершенно правы, леди Лиса. Вам довелось повстречаться с ним?

- Да, мы знакомы с Нейримом. Вы воспитали прекрасного сына, искусного воина, лорд Айрем. И теперь я вижу, в кого у Нейрима такие таланты.

Если лесть и подействовала на темного, то он этого не продемонстрировал. Пригубив немного кофе, старый лорд решил продолжить их маленькую беседу.

- И как же вы познакомились с моим сыном, леди Лиса?

- Между прочим, очень занимательная история, - осмелела Лиса, наливая себе чай. Она уже успела съесть несколько ломтиков сыра и ветчины, и сейчас ей очень хотелось пить. – С ним мы встретились на Мертвых землях, как и со всем отрядом Райема. Там я и смогла оценить, насколько силен Нейрим в военном искусстве.

45
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело