Выбери любимый жанр

Джонни и "Зов предков" (СИ) - Лавров Алексей - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

-Это не крысы, - уверенно заявил Джон.

-Ангелы, блин!

-Может быть и ангелы. Но я тебе точно говорю – крысы бы не просто вырубили. Можешь мне поверить, - усмехнулся Джон.

-Эге, а ты в этом понимаешь?! Блин, батя мне говорил, тут шакалы до нас располагались, ихняя учебка была. Вот бы оставили хоть одного!

-А батя не говорил, куда шакалы делись?

-Известно куда – на зачистку. Я ж тебе повторяю, сколько таких городков в Такии?

-Ага. Ладно, дружище Карл, веди Пауля, а после обеда пойдём знакомиться с твоими.

-И с твоими уже, Джон. Я сейчас вернусь, только ты не передумай, пожалуйста.

-Бегом, боец!

***

Карл резко стартовал, но вернулся через пять минут, когда Джонни уже задумчиво поглядывал на рентген-агрегат, подумывая, чем бы убить время ожидания. Карл видом своим являл загадочную радость и обещал неожиданный сюрприз тут неподалёку. Джон в сомнении положил отвёртку на место и пошёл за ним следом. Джон совсем не удивился тому, что тот привёл его в комнатку дневного стационара. Всё-таки без контуженого сержанта, непосредственного начальства Карла, вопрос не решался. Начальство, пребывая в явно болезненной задумчивости, морщась, проявило озабоченность:

-Э… боец, вольно. Пара вопросов к тебе…

Джон недоумённо воззрился на Карла, тот изобразил лицом настолько умильно умоляющую просьбу, что не улыбнуться было невозможно.

-Я сказал что-то смешное? – сурово возмутился сержант, не мог он с кровати видеть рожицу подчинённого.

А Карл, видимо, решив исправить ситуацию, судорожно попытался придать физиономии официальную серьёзность, с уклоном в жертвенную суровость. Джон прыснул, не выдержав. Сержант впал в ярость, Карл в отчаянье, и Джонни сам решил направить разговор в нужное русло:

-Расслабься, чувак, а то не выздоровеешь скоро и насовсем. Одна контузия у тебя есть? Мало тебе?

Чувак захлопнул уже раззявленную для начальственного ора варежку, сморщил анфас, размял губы и почти по-человечески улыбнулся.

-Эта, дружище, ты ж тут ренголик? – проговорило сержантское лицо человеческим голосом и получив подтверждающий кивок, перешло к деловой части собрания. - А скажи-ка, правда, что с моей болезнью без рентгена никак?

Чарли усиленно закивал, едва не нагнав на больного сквозняку. Джонни уже немного привык к его ужимкам и смог солидно ответствовать:

-А как же, чувак? У тебя же голова! Пробитой башне рентген – первейшее средство. Рекомендую, дружище!

-Да я б обошёлся, ты скажи, это обязательно?

-Конечно! Как клизма с промыванием. Кстати, тебе ещё не делали?

-Не-е-е… Ты пока погоди с клизмой. Ты скажи, сломался твой агрегат? Чарли вот говорит, что поломался, и мне надо в госпиталь, а мне туда совсем не надо, понимаешь?

Джонни мысленно довольно усмехнулся, начав понимать механику Карла, - похоже, что повезло ему с интриганом.

-Ну, я не знаю… я могу пока не докладывать, что рентген поломался, но фельдшер всё равно потребует снимки.

-А ты ей какие-нибудь чужие дай, а мой боец тебе тут всё-всё быстренько починит. Бесплатно!

-Не-е-е, бесплатно не получится. Как я скажу, что он тут делает? И нафиг оно мне?

-Бутылка вискаря, боец! Литровая! – перешёл сержант к деловой части.

-Совсем больной, взятки предлагать? – возмутился Джон. - И кто за твоего бойца служить-то будет?

-Но тебе ж, пока аппарат поломатый стоит, делать нечего? А если его скоро не починят, турнут тебя к быкам в общее стойло. Госпиталь же сюда скоро переведут с нормальным рентгеном, и нафиг ты нужен с поломанным агрегатом? – сержант попробовал быть убедительным.

-Ну и езжай тогда в госпиталь, всё равно ж скоро с ним обратно приедешь, - делано затупил Джон.

-Да нельзя мне! На моё место сразу другого назначат! – Вырвалось у сержанта наболевшее.

-Тогда ящик, - вынес приговор Джон.

-Да ты охренел! – обречённо прокомментировал сержант.

-Ага, с детства. Не напрягайся так, чувак, не жмись, готовься к клизме, - успокоил его Джонни.

-А без неё можно обойтись? У меня ж голова всё-таки болит!

-Нельзя тебе больную голову тревожить, а лечить как-то надо, - изобразил Джонни профессионализм.

-Ладно, ящик и блок «Палыма», но чтоб без клизмы! – вякнула жаба из глубин заболоченной сержантской души.

-Договорились. Тебя ещё не кормили? – проявил Джонни участие.

-Не, а что?

-Потерпи пока, промывание скоро…

-Два блока, но чтоб вообще без лечения! Договоришься?

-Совсем без лечения нельзя, военная ж всё-таки медицина. Придётся хоть зелёнкой тебе башню намазать, я сейчас принесу. Заодно отведу Чарли на укольчик, а то истерика у него, кажись. Жадные вы в жандармерии! – укоризненно покачал Джонни головой.

Карл к окончанию торга стёк по стеночке в положение на корточках и, зажав двумя руками рот, в нирване ритмично тукался об неё затылком.

***

У ребят, облаченных сержантом высокими полномочиями, остающаяся суета прошла без сучка, но с задоринкой. Сходили на КПП за Паулем, он там исполнял самую тяжёлую работу, шлагбаум опускал за верёвочку. Так был нужен, что его даже отпускать не хотели до вечера. Ну, Джон возражать не стал, мол, нет, так нет – он спорить не берётся. Придётся выпустить из санчасти на часок контуженого сержанта.

Так он и десяти шагов сделать не успел, как его догнали и прям таки всучили Пауля и пирожков в дорожку. Типа, домашние, одному мамка нажарила, вот сержанту с наилучшими пожеланиями. Делать было нечего, не отказываться же! Пришлось брать и Пауля в придачу, кстати, не зря – объеденные были пирожки, а сержант пожеланиями уже объелся.

Им же к питанию по военному времени нужно относиться серьёзно, а то вон Поли худенький какой задохлик, даже и не скажешь, что полицейский сынок. Потому первым делом дружной компанией направились в столовку к Харпёру пообедать и Пауля ему представить, надо же парню будет где-то кушать.

Толстый не успел толком соскучиться по Джонни, изобразить радушие у него не получилось, вот Джон и решил его сперва слегка порадовать – мол, зашёл попрощаться. Переходит на довольствие в жандармерию. Сюрприз удался, Харпёр, смутившись, забормотал, что будет скучать, и вовсю демонстрировал искренность. За поеданием третей добавки второго, гуляш у Томаса как всегда удался, Пауль, наконец, проявил любезность. Отвлёкся от тарелки на общий вопрос, почему толстый Харпёр? Толстому вопрос пришёлся по душе, он аж переполнился собственной значимостью. Оказалось, что харпёр – зверёк, очень редкий в этих местах, но распространенный на родине повара. Он с детства научился их исключительно вкусно приготавливать, и когда господам офицерам надоели консервы, и они уже грозились пустить на салат для начала уши толстого, его выручил Джон. Добыл по описанию Томаса пару харпёров где-то в окрестных лесах…

Карл с Паулем вытаращились на невозмутимого Джонни. Ну, откуда было Томасу знать, где ближайший окрестный лес, если он из кухни вообще не вылазит? И ободранных кошек никогда не видел - редкие они в его местах. По мнению Джона, настал психологический момент свернуть разговор на окончательную Харпёрову радость. Он, положив руку на плечо вычищающего тарелку Поля, поведал толстому, что вот этот худенький юноша теперь за него.

-За троих тебя, - только и смог пролепетать Томас.

Джон выразил надежду, что это только поначалу за троих, попросил паренька не обижать, а то он, Джонни, сильно огорчится, если узнает. А что узнает, Харпёр может не сомневаться. Судя по грустному лицу Томаса, он и не сомневался. Оставив его в размышлениях о первичности пищи духовной и суетной бренности избитых прописных истин инструкции по столовке, направились водворять Пауля в санчасть.

Джон счёл своим долгом задолбить малому, что сержант ему больше не начальник, и, вообще, кроме Джона ему никто не указ. Но уж Джона он должен понимать даже не с полпинка, поскольку и полпинка Джонни для него будет многовато. Пауль недоумённо оглянулся на брата, но прочёл на его лице лишь серьёзное согласие с роковой неизбывностью сказанного.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело