Выбери любимый жанр

I wanna see you be brave (СИ) - "nastiel" - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

Я точно знаю, где находится спальня неофитов-переходников, потому что сама проводила там долгие ночи прежде, чем стала полноправным членом фракции.

Дверь приоткрыта, горит свет, и я могу слышать голоса ребят. Наверняка обсуждают сегодняшний день и возможно жалеют о сделанном выборе.

Я распахиваю дверь, захожу внутрь, и в воздухе повисает тишина. Все взгляды направлены на меня, и я отвечаю каждому из них коротким, еле заметным кивком. Здесь Кристина, Трис, Стайлз и Скотт. Два эрудита, имён которых я не знаю. Ещё три правдолюба.

— По вашим лицам я с лёгкостью могу сказать, что Эрик вас обрадовал, да? — я подхожу к ребятам, которые сидят одной большой группой друг напротив друга. Стайлз есть среди них. Скотт подскакивает с кровати, уступая мне место, но я отмахиваюсь. — И Четыре ещё сомневался в том, что ты из Альтруизма, — усмехаюсь.

Ловлю на себе изучающий взгляд тех, кто не сидит с уже знакомыми мне ребятами. Те двое оба из Правдолюбия, и у обоих на лице написано раздражение.

— В чём дело? — спрашиваю я у одного из них, у парня с не очень симпатичным лицом даже для моих скромных вкусов.

— Ни в чём. Просто подумал о том, что внешне ты не очень похожа на лихача, — его голос противный, словно звук вилки, которой скребут по тарелке.

Я слышу, как за моей спиной скрипит кровать и не глядя выставляю руку в бок. В неё тут же упирается тело Стайлза.

— Не надо со мной играть, правдолюб, я единственный человек, который может оказать тебе хотя бы крохотную помощь. Если хочешь убедиться в том, что я лихачка — увидимся в тренировочном зале, — произношу я, не сводя взгляда с его маленьких глаз. — Как твоё имя?

— Питер, — отвечает он уже более робко.

— Питер, — повторяю я. — Мой тебе совет, Питер — если хочешь пройти инициацию, заводи друзей, а не врагов. Уяснил?

Парень кивает. Я поворачиваюсь на Стайлза и тыкаю пальцем ему в грудь.

— Сядь на место, герой, — сую руки в карманы куртки, пытаясь расслабиться, однако слова, сказанные Питером, снова напомнили мне об издевательствах Эрика. — Как вы все?

Ребята молча переглядываются. Я вижу, что среди них есть парень, чьего имени я не знаю. Кажется, Кристина поймала мой вопрошающий взгляд, потому что она тут же толкает этого юношу локтем в бок.

— Это Уилл, — я улыбаюсь и киваю. — А дела у нас не очень. Мы только что узнали, что некоторые из нас не пройдут инициацию в любом случае.

Я поджимаю губы и перевожу взгляд на Стайлза. Тот сминает край красной рубашки. Его щёки всё ещё горят от злости на Питера.

— Не всё так сложно, главное, не сдавайтесь. И адаптируйтесь! В своё время именно это слово помогло и мне, и Четыре стать теми, кто мы есть сейчас.

— Если с физиологической адаптацией нам помогут справиться тренировки, то что насчёт психологической? Как нам поддерживать нормальную работу всех психических структур, если половину из нас в будущем ждёт бесфракционизм? Это неразумно!

Я оборачиваюсь на голос и вижу девушку с длинными рыжими волосами в синей одежде эрудита. Она сидит отдельно от всех, но при этом что-то в её лице даёт мне понять, что это не доставляет ей дискомфорта.

— Используй девиантную форму адаптации — анализируй, — отвечает ей Уилл.

Я понимаю, что если не остановлю их, то они разведут тут длинный диалог, состоящий из споров и пререканий.

— Эй! — я поднимаю палец в воздух, и оба бывших эрудита тут же умолкают. — Вы больше не эрудиты, вы — лихачи. А мы не кидаем в лицо друг другу такие слова, как «девиантный» и «психологический». Думаю, что девяносто процентов из нас не знают даже, как правильно произносятся такие слова, к слову, включая меня. А ты у нас …? — я киваю в сторону рыжеволосой с желанием узнать её имя. В конце концов, именно это и входит в мои обязанности как советника — пока Четыре и Лорен под пристальным вниманием Эрика будут тренировать неофитов как бесстрашных бойцов, я должна пытаться внушить им, что каждый из них сможет обрести здесь дом. Дом, в котором его будут ценить.

— Лидия, — девушка снимает очки в чёрной оправе и кладёт их на прикроватную тумбочку.

Я отрицательно машу головой, подхожу к ней, беру очки и роняю их на пол. Они остаются целыми, но затем я показательно поднимаю ногу и со всей силой опускаю её — стёкла звонко лопаются, разлетаясь вместе с пластиком на мелкие куски. Лидия молчит, и лишь поднимает на меня свои большие светло-зелёные глаза.

— Оставлять свою фракцию непросто, но это нужно сделать быстро — словно пластырь содрать с раны — одним резким движением, — я оборачиваюсь вокруг себя и заглядываю в глаза каждому из неофитов-переходников. Я вижу на их лицах то же, что видела тогда, два года назад, когда смотрелась в зеркало — потерянность, страх, сомнение — и всё это пропитано насквозь мыслью о том, что дальше будет только хуже. — Я не буду говорить вам, что всё будет хорошо, хоть и, по должности, обязана. Я буду говорить правду. И это не потому, что раньше я была правдолюбкой, как вы могли подумать, ибо я такой не являлась. Просто я знаю, что чувствуют те, кого подпитывали ложными надеждами … Слишком больно падать, когда забираешься со страховкой.

Я вижу на застывших лицах ребят вопросы, вижу, как они нервно сглатывают, теребят края одежды цвета своей старой фракции.

Изначально я шла сюда с мыслью о том, что мне нужно поговорить со Стайлзом, но сейчас, кажется, я сделала что-то большее. Я разворачиваюсь на каблуках и иду к выходу.

Только в своей комнате, когда я прохожу мимо пустой кровати Четыре, который, по собственному обычаю, направился на вечернюю тренировку, я понимаю, что, наверняка, звучала для неофитов как эрудит. Или же правдолюб. Стягиваю резинку с волос, снимаю куртку и кидаю её на пол возле кровати, на которую тут же плюхаюсь лицом в подушку.

Мне всё равно, как бы глупо, заумно или через чур правдиво я не звучала, главное, чтобы я смогла достучаться до каждого из них, и, в особенности, до Стайлза. Я не хочу, чтобы он подумал, что я ему не рада, но и не хочу, чтобы он решил, что я не разочарована. Я просто боюсь, что он перешёл в Лихость из-за меня. И тогда он точно долго здесь не продержится.

Я вспоминаю выражение отца там, на Церемонии выбора, когда он нашёл меня взглядом в толпе лихачей — секунда недоверия, но затем улыбка — та самая, скромная, одними уголками губ. О чём он думал в тот момент? И есть ли у него причины гордиться мной?

Я засыпаю, уткнувшись носом в подушку, пахнущую чем-то металлическим.

Комментарий к Глава 1

https://vk.com/club75865569 <3

========== Глава 2 ==========

— Первое, чему вы сегодня научитесь, — стрелять из пистолета. Второе — побеждать в схватке, — Четыре маневрирует между неофитами, вкладывая в их ладони пистолеты. — К счастью, поскольку вы уже знаете, как садиться на движущийся поезд и спрыгивать с него, мне не нужно учить вас ещё и этому.

Я позволяю себе пропустить короткий смешок. Скольжу взглядом по переходникам: кто-то из них с интересом рассматривает полученное оружие, кто-то держит его на расстоянии так, словно оно ядовитое, кто-то (в частности, Питер) старается выглядеть так, словно всю жизнь только этим и занимался.

— Не слишком ли много всего за один день, Четыре? — спрашиваю я, когда он останавливается у опустевшего стола, на котором с полминуты назад было разложено оружие. Парень даже не обращает на меня внимание — показательно строит из себя серьёзного педагога.

Я снова усмехаюсь и достаю из-за ремня свой собственный пистолет.

— Инициация разделена на три ступени. Мы будем измерять ваш прогресс и ранжировать вас по успехам на каждой ступени. Ступени имеют разный вес при определении вашего заключительного ранга, потому возможно, хоть и сложно, кардинально улучшить ранг со временем.

Я верчу пистолет в руке, не сводя взгляда со Стайлза. Он смотрит на оружие, словно это что-то одновременно устрашающее и завораживающее. Я никогда не видела его таким … возбуждённым. Неужели я действительно недооценивала своего младшего братца? Неужели он так тщательно скрывал от меня страсть к лихачеству за притворной любовью к книжкам? Но зачем?

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


I wanna see you be brave (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело