Выбери любимый жанр

Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 (СИ) - Шевченко Ирина - Страница 31


Изменить размер шрифта:

31

Никогда меня не выставляли за дверь под таким чудесным предлогом. Беседа нам предстоит! Долгая! А сейчас кто тебе звонит, дорогой?

Выйдя в приемную я, словно случайно, оставила дверь приоткрытой.

Глава 20

В любви и на войне

Мистера Адамса привычно перекосило, когда я, сославшись на распоряжение Оливера, потребовала чай.

— Больше милорд ректор ни о чем не просил? — осведомился он недовольно.

Адамс. Хоть это и не я придумала, но ему подходит. Кажется, я знакома с его семейкой.

Когда секретарь вышел из приемной, я прильнула к двери.

— …хочешь отменить? — спрашивал неведомого собеседника Оливер. — Нет? Зачем тогда… Я тоже… Да…

Если я забуду покормить Графа с утра, он точно так же мурлычет, встречая меня с работы. Потом, конечно, может и за ногу укусить, но сначала попытается всецело обаять и получить свою миску корма миром.

А ты, гляжу, порядком изголодался, Олли.

— Это ведь будет просто обед? Да… Нет, Ками… Да. В два я у тебя, а сейчас, извини…

Дальше можно было не слушать.

Ками — Камилла. Недаром я о ней подумала.

И нет, милорд ректор, судя по вашему голодному мурчанию, это будет не “просто обед”.

— Элизабет, ну, где же вы? — выглянул в приемную Оливер. — Неужели попросить чай — это так долго?

— Простите, — я опустила глаза. — Не хотела мешать разговору.

— Пустое, — легко отмахнулся он. — Обычный рабочий звонок. Заходите.

Гад.

Хитрый, умный, обаятельный гад.

Будто он и не выпроваживал меня из кабинета, и не сюсюкался по телефону со своей Ками… Так бы и стукнула чем-нибудь! И скандал закатила… было бы у меня такое право…

— Итак, на чем мы остановились?

Испорченное настроение не помешало мне продолжить разговор. Я рассказала, как на полигоне в разгар соревнований ощутила вдруг полное бессилие, как радовалась таком своевременному появлению милорда, как сразу боялась признаться в том, что потеряла способности, чтобы меня не исключили из академии, лишив смысла жизни.

Оливер слушал, кивал, но мыслями, и теперь я это понимала, был далеко.

Как, впрочем, и я.

Это мужчина предназначен мне… точнее, Элизабет, а я сейчас за нее.

А Камилла Сол-Дариен писалась как досадная, но преодолимая преграда на пути к их счастью. Но я же не думала, что устранением этой преграды придется заниматься лично.

Но придется. Потому что иначе мир погибнет, а я никогда не вернусь домой. И не только поэтому…

Оливер Дин’эрт Райхон мне нравился. Именно мне. Он был живым воплощением моей мечты, от безупречной внешности и таких же безупречных манер до маленьких и, казалось бы, совсем негеройских черточек в целом сильного мужского характера. Эти черточки, то, за что я злилась на него сейчас, делали его живым. Как и запах его одеколона. И теплая улыбка, до поры спрятавшаяся в непроглядной ночи его глаз, предназначенная не мне…

Я понимала, насколько это глупо. Еще вчера понимала и даже дала себе зарок не влюбляться в своего же героя, но это было сильнее меня. Как можно игнорировать мужчину, созданного специально для тебя? Да я и не влюбляюсь: оно мне нужно, если потом я все равно вернусь к себе, а Оливер останется здесь?

Но останется он с Элси! И точка.

— Все хорошо, Элизабет? Вы побледнели.

— Нет, — я покачала головой. — Видимо, все-таки перемерзла вчера.

— Провести вас в лечебницу? — участливо поинтересовался ректор.

— Не стоит. Я же будущая целительница, — я заставила себя улыбнуться. — Стыдно не справиться с банальной простудой.

— Тогда, может быть, пойдете к себе, отдохнете? Я узнал все, что хотел. Увидимся после выходных, возможно, у меня к тому времени появится решение.

После выходных, а как же! У Камиллы будет целых два дня, чтобы отбить у Оливера всякое желание даже просто смотреть на других женщин.

Нет, надо действовать немедленно!

Все, что произошло дальше, можно назвать стечением обстоятельств. Наверное, даже трагичным стечением обстоятельств. Хоть на тот момент я искренне считала, что все складывается невероятно удачно.

Во-первых, по пути в гардероб я увидела большой стенд с расписанием занятий на всех курсах всех факультетов. Ничего удивительного, кроме того, что не замечала этого стенда в предыдущие дни, здесь не было. Все-таки главный корпус академии.

Еще не зная, что собираюсь делать, я нашла в графиках имя Камиллы и узнала, что мисс Сол-Дариен сегодня читает лекции первокурсникам на кафедре мистических существ, и уже через полчаса должна освободиться. А кафедра мистических существ, как я уже знала, располагалась в одном здании с факультетом прикладной некромантии, и, по странному совпадению, от главного корпуса, идя неспешным шагом, туда можно было добраться именно за полчаса. Что я, собственно, и сделала.

Лучше бы забрала второе пальто и шла в общежитие…

Но тогда я об этом не думала.

Тогда мне казалось, сама фортуна на моей стороне, ведет меня прямиком к победе. Потому что — я назвала это второй счастливой случайностью — Камиллу не пришлось искать: она сама шла мне на встречу. Я стояла в коридоре, а она вышла из одной из аудиторий, окруженная студентами, с кипой каких-то то ли карт, то ли схем, скрученных в рулоны. К запланированному обеду мисс Сол-Дариен готовилась не так тщательно, как Оливер. С прической не возилась, попросту собрав длинные светлые волосы в пучок и перевязав синей лентой. Голубая блузка, черная юбка и такого же цвета жакет тоже не годились на роль наряда для особых мероприятий. Возможно, “Ками” рассчитывала прийти домой раньше кавалера и прихорошиться, а возможно, считала, что и так достаточно хороша. И считала вполне обоснованно…

— Кевин, вы не могли бы взять часть бумаг? — спросила она одного из студентов. — Сама я точно растеряю их по дороге.

Худой прыщавый мальчишка со встрепанным ежиком темных волос и выпирающим на тощей шее кадыком растаял от того, что красавица Камилла помнит его имя, и схватил все рулоны сразу.

— Куда нести, мисс?

— В хранилище, идите за мной.

Меня она не приглашала, но пропустив соперницу и ее верного бумагоносца, я пошла следом. Тихо спустилась за ними в подвал. Дождалась, когда Камилла откроет ключом дверь хранилища и заберет у помощника пособия, чтобы разложить по полкам.

— Дальше я сама справлюсь. Спасибо, Кевин.

С ошалелой улыбкой — надо же, сама мисс Сол-Дариен говорила с ним! — парень прошел мимо меня к ведущей наверх лестнице. Почти задел плечом, но даже не заметил, пребывая во власти несбыточных фантазий.

Подумалось, что Оливер станет таким же после встречи с ней. Она очарует его, околдует, накормит его любимыми пельменями, образно выражаясь… или буквально — я же не знаю, что он любит. А она знает. И завтра он слюни будет пускать от счастья, а на меня даже не взглянет. Он и сегодня почти не смотрел. Куда там Элси до утонченной госпожи Сол-Дариен? Разве обаяние молодости сравнится со зрелой красотой, к которой, я не сомневалась, прилагается острый расчетливый ум?

Нет, никогда. Не для милорда Райхона, для которого Элизабет — всего лишь одна из тысяч студенток.

Но если их встреча не состоится, у меня появится шанс.

Не до конца отдавая себе отчет в том, что делаю, я подбежала к двери в хранилище, захлопнула ее и дважды провернула оставленный Камиллой в замке ключ. Затем, не дожидаясь, пока она начнет тарабанить изнутри, требуя выпустить ее, сначала без страха, думая, что это — чья-то глупая шутка, потом все больше и больше волнуясь, я поднялась по лестнице и плотно прикрыла ведущую из коридора в подвал дверь.

Ничего глупее я в жизни не делала. Это детский поступок ничего не менял в соотношении сил. Если Камилла не исхитрится выбраться сама, ее обязательно услышат, когда занятия закончатся и шумные студенты покинут здание. Или же уже после следующего занятия другой преподаватель спустится в хранилище. К обеду мисс Сол-Дариен опоздает, но ничто не помешает ей позвонить или приехать к Оливеру, чтобы рассказать о случившемся. Они вместе возмутятся выходками бессовестных юнцов, или посмеются над ситуацией — тоже вместе. Несостоявшийся обед заменят ужином, после которого милорд Райхон может задержаться в гостях до утра…

31
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело