Полночное обещание (ЛП) - Грант Донна - Страница 41
- Предыдущая
- 41/86
- Следующая
Они призывали ее. Прямо как в Керн Туле.
Но если камни Керн Тула желали, чтобы она пришла к ним, то каменный круг хотел, чтобы она сделала то, для чего пришла.
Эви посмотрела на Малкольма, его глаза были закрыты. Она не была уверена, спит он или нет. Взглянув на часы на прикроватном столике, девушка поняла, что проспала всего пару часов.
У нее оставалось мало времени до встречи с похитителями, но чем больше она тратила время впустую, тем больше нервничала. Ей необходимо встать с кровати так, чтобы Малкольм не проснулся.
Эви настолько медленно вылезала из постели, что ее могла обогнать даже улитка. К тому времени, как она встала, стараясь не разбудить Малкольма, ей хотелось что-нибудь выпить, чтобы успокоить нервы.
Так тихо, как только могла, Эви собрала одежду из ванной и поспешила в столовую, чтобы одеться. Выдвинув стул, она положила на него вещи.
Как только ее одежда легла на стул, ее резко развернули и прижали к твердой груди. Эви посмотрела вверх в лазурные глаза Малкольма, и ее сердце заколотилось, когда она увидела его желание.
— Ты думала, что сможешь так просто оставить постель, — прошептал он глубоким, хриплым голосом, который послал озноб предвкушения по ее коже.
— Ты не можешь заниматься любовью с девушкой и не ожидать потом, что она не проголодается, — сказала она быстро придуманную ложь.
Желудок Эви затрепетал, когда он проследил пальцем по ее щеке, затем вдоль подбородка, прежде чем поднял ее лицо. Глубокие эмоции блестели в его взгляде.
— Это безумство, — прошептал он. — Безумство из-за тебя. Я пытался отрицать это, даже пытался сбежать. Но не смог. Что ты сделала со мной?
Ее губы приоткрылись от его слов. Честность в его взгляде удивила ее. Она знала о нем очень мало, но мужчина, стоящий перед ней с неуправляемыми и необузданными эмоциями, заставил ее влюбиться в него.
— Твое имя, Друид. Как тебя зовут?
Девушка сглотнула, сморгнув слёзы.
— Эви. Эви Уокер.
— Эви.
Он произнес ее имя словно приласкал. Колени ослабели, и ей пришлось ухватиться за его руки, чтобы не упасть. Тот факт, что оба были голые, не остался не замеченным.
Воспользовавшись моментом, девушка провела руками по его груди, ощущая твердые мышцы. Он слегка дернулся, когда она коснулась шрамов на плече.
Старые рубцы были очень грубыми, возвышаясь над кожей и стягивая её. Затем она погладила пальцем один из шрамов, который шел вниз по всей длине руки.
Малкольм двигался так быстро, что она не заметила, как он поднял ее и усадил на стол, а одной рукой согнул ее колено. Девушка слегка наклонилась и протянула руку, чтобы обернуть свои пальцы вокруг его налитого кровью члена.
Малкольм чуть не кончил в тот же миг. Ее мягкие руки знали, как прикасаться к нему. Он не собирался брать ее снова, пока не совершил ошибку, коснувшись ее.
Он наклонился и взял в рот один из ее набухших сосков и, начиная посасывать его и дразня своим языком, пока она не вскрикнула. Чем сильнее он ласкал ее, тем быстрее она гладила его.
Малкольм опустил одну руку к ее лону, нащупав клитор, начал медленно поглаживать его. Ее тихие стоны становились все громче, когда он почувствовал, как ее тело напряглось. Но он еще не был готов позволить ей достичь кульминации.
Переместившись на другой сосок и нежно прикусив его, Малкольм погрузил один палец внутрь неё. Эви застонала и подняла бедра выше, желая большего.
Когда он убрал руку, она направила его член к своему лону. Малкольм скользнул внутрь. Стон сорвался с его губ от того, какой она была горячей и тугой. Ее гладкие стенки завлекали его все глубже.
Малкольм оторвался от ее груди и посмотрел вниз на ее отяжелевшие веки и приоткрытые губы. Она выглядела великолепно на этом столе.
Он начал медленно двигаться внутри нее, выходя практически до головки, а затем наполняя ее снова. Ее мягкие стоны экстаза были его гибелью. Он не помнил, когда в последний раз доставлял женщине удовольствие. Было ощущение, что никогда до Эви.
Обернув другую ногу вокруг его талии, девушка призывала двигаться его быстрее. Он подчинился, желая услышать свое имя на ее губах, когда она вновь достигнет пика.
Чем быстрее он двигался, тем громче она кричала. Пот блестел на ее коже, пока его палец поглаживал ее клитор. Она сжалась вокруг его члена, посылая его по волнам наслаждения.
Малкольм наклонился и поцеловал ее жестким поцелуем, их языки двигались в такт их телам. Ее ногти впились в его спину, а ноги сжались. Он толкнулся сильнее и глубже, чтобы последовать за ней в этот омут наслаждения.
Они достигли кульминации вместе. Удовольствие смешалось и переплелось, обрушившись огненным штормом, настолько ослепляющим и всепоглощающим, что никто больше не сможет остаться таким, как прежде.
Прервав поцелуй, Малкольм посмотрел вниз на потрясающую женщину, которая затронула его, как никто другой. Он не был уверен, как ему вести себя с ней, но точно знал, что никогда не оставит ее.
Он вышел из нее и понес в кровать, не говоря ни слова, да они и не были нужны. Когда он положил ее на постель, она взяла его за руку и потянула к себе. Девушка повернулась на бок, увлекая за собой Малкольма так, чтобы он прижался к ее спине, обнимая рукой ее за талию.
Впервые, казалось бы, за всю жизнь он улыбнулся.
А потом его потянуло в сон. Он не отдыхал больше, чем несколько минут с тех пор, как стал Воителем, но с Эви все стало по-другому.
Малкольм не боролся со сном. Он позволил глазам закрыться, когда Эви лежала в его объятьях.
***
Эви изо всех сил пыталась бодрствовать следующие два часа. Малкольм лежал на спине и слегка посапывал. И только поэтому она была уверена, что он спит.
Это была единственная причина, по которой она вылезла из постели и поспешила в столовую, чтобы одеться. Поскольку дождь все еще шел, Эви заглянула в гардеробную в поисках дождевика и резиновых сапог.
Эви остановилась у двери, выходившей во внутренний двор и посмотрела туда, где спал Малкольм. Если повезет, она вернется до того, как он проснется и ей не придется ничего объяснять.
Тихо закрыв за собой дверь, Эви накинула капюшон дождевика и направилась к камням. Они не прекращали звать ее с тех пор, как она приехала.
Когда Эви начала спускаться по склону, она подскользнулась и, потеряв равновесие, упала на задницу. Весь оставшийся путь она проехалась, сидя на своей попе.
— Что ж, это был один из самых быстрых способов спуститься, — проворчала она, вставая и стряхивая грязь с джинсов. — Тьфу.
Эви побежала к мегалитам. Достигнув их, она положила руку на один из них и вздохнула.
— Я здесь.
Эви прислонилась лбом к камню, когда поняла, что оставила телефон с заклинанием в доме, и хотела уже закричать от отчаянья.
“Мы знаем его”, — произнесли камни.
Эви вскинула голову.
— Тогда скажи мне его, пожалуйста.
“ Зайди внуууууутрь круга ”.
Она, не колеблясь, сделала, что они просили. Камни никогда не лгали ей и не приводили в заблуждение раньше. У нее не было причин не доверять им.
Однако, Малкольму, казалось, они не нравились. С другой стороны ему не нравился и Керн Тул. Поэтому она не придала этому большого значения.
Дождь лил, как из ведра, и единственным источником света были молнии. Она вздохнула, когда молния прорезала небо и осветила круг, состоящий из двух колец камней.
Эви прошла через первое кольцо. Во втором круге камни располагались ближе друг к другу. Она остановилась рядом с одним из мегалитов и положила на него руку. Он немного вибрировал. Девушка дотронулась до другого и обнаружила ту же вибрацию.
Она посмотрела вверх, моргая сквозь дождь, желая увидеть камни в дневном свете. Затем посмеялась над собой.
— Я же Друид. Я обладаю магией.
Пройдя через второе кольцо, Эви использовала свою магию, чтобы создать небольшие костры между камнями в наружном круге.
- Предыдущая
- 41/86
- Следующая