Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 371
- Предыдущая
- 371/639
- Следующая
Центральное место в этом сообщении занимала фибула – ее Гарри сразу узнал. Она была приколота у ворота Мантии-невидимки. Но так уж получалось, что Гарри ни разу ею не пользовался, довольствуясь просто тем, что набрасывал Мантию-невидимку на себя, никогда не пытаясь ее застегнуть, потому что в этом не было особой необходимости. В ментальном сообщении полувидима была только одна странность – фибула оказалась двойной, она разъединялась на две одинаковые половинки, каждая из которых являлась самостоятельной фибулой. А еще Гарри очень тщательно со всех ракурсов была показана игла, которой крепилась фибула на ткань. Среди передаваемых изображений постоянно мелькали образы Снейпа и его самого – Гарри.
Повторив свое сообщение дважды, полувидим, вероятно, решил, что этого вполне достаточно, чтобы понять его послание, поэтому он на прощание слегка пожал руку Гарри и, отступив от него на пару неловких шагов, исчез, аппарировав в неизвестном направлении.
Гарри коснулся рукой той самой фибулы, о которой ему что-то хотел рассказать полувидим, и решил, что нужно будет внимательно ее рассмотреть, но делать это посреди ночи в школьном коридоре однозначно не стоило.
Хватит с-спать, прос-снис-сь. Я с-сос-скучилс-ся.
Василиск по имени Дракон вскинулся, сонно оглядываясь по сторонам, заслышав голос своего хозяина. Он уже готов был решить, что ему все лишь приснилось, когда до его слуха снова донеслось:
Ну что ты вертиш-шь головой? Я з-здес-сь.
Теперь Дракон понял, что звук доносится со стороны его родника. Заставив зажечься магические факелы, василиск увидел портрет Салазара.
Хоз-з-зяин, - благоговение и искренняя любовь были слышны даже в шипящих звуках голоса.
З-здравс-ствуй, мой хорош-ший. Как же давно мы не виделис-сь, - казалось, нарисованный Салазар сейчас, расчувствовавшись, расплачется. – Как ты з-здес-сь? С-справляеш-шьс-ся?
Разговор Дракона с портретом Салазара Слизерина не прекращался несколько часов. Дракон поведал своему создателю и хозяину обо всем, что произошло за его долгую жизнь. О событиях прошлого он рассказывал кратко, не вникая в подробности, а вот обо всем, что произошло в последний год, Дракон поведал, не упустив ни малейшей детали.
Гарри тоже так мне вс-се рас-сказ-зал, - Салазар был доволен. Он верил Поттеру, но рассказ Дракона был воспринят им как доказательство искренности и правдивости Гарри.
Ты з-знаком с-с Гарри? – удивился Дракон.
А как, по-твоему, я оказ-залс-ся з-здес-сь? – вопрос василиска вызвал у Салазара смех.
Прос-сти, не подумал. С-с-шшс-сс… - поддержал его Дракон, смеясь на свой лад. – Так это он тебя с-сюда принес-с? А почему не ос-сталс-ся? Я бы поговорил с-с ним…
Поговориш-шь еще. Лучш-ше с-скажи, з-зачем ты с-сделал З-защитником не говорящего? Ты так мне этого еще и не объяс-снил, - Салазар понимал, что не все так просто было с признанием Северуса Снейпа Защитником Хогвартса, но не хотел сам ломать над этим голову, раз можно было спросить у Дракона, чем он руководствовался, делая такой странный выбор.
С-северус-с говорящий, только притворяетс-ся. Меня не обманеш-шь. Говорящим можно только родитьс-ся, это дар Магии, и у С-северус-са такой дар ес-сть. Гарри рас-сказ-зывал мне, что С-северус-с партнер твоего нас-следника. Это еще одно доказ-зательс-ство, что он говорящий. Не мог твой нас-следник выбрать с-себе в пару того, кто не з-знает яз-зык з-змей. Не пойму только, почему он притворяетс-ся? Не было времени разобратьс-ся, - Дракон безотрывно смотрел на портрет Салазара, словно боялся и на миг отвести глаза в сторону, опасаясь, что он исчезнет.
Притворяетс-ся? Вот это уже интерес-сно. С-стоит рас-спрос-сить… - задумчиво проговорил Салазар. – Мне нужна твоя помощь, Дракон.
Чем я могу быть тебе полез-зен?
Я хочу увидеть нас-следника, о котором говорит Гарри. Но он не может попас-сть в Хогвартс-с из-за нового директора. С-скажи, дейс-ствительно ли в защитное поле вплетены надежные чары для обнаружения определенного мага, ес-сли он перес-сечет границу? – у Салазара не было причин не верить словам Гарри, но он решил уточнить все детали, раз уж ему выпала возможность говорить с тем, кто хранит магию замка и является основой его защиты.
Это правда. В чары Хогвартс-са вплетены нити, нас-строенные на кровь волш-шебника с-с магией, подобной твоей, хоз-зяин. Только чары не прос-сто его обнаружат, а ос-становят, з-зас-ставив с-сильно мучитьс-ся, пока з-за ним не придут и не ос-свободят из ловуш-шки. Ты хочеш-шь вс-се же вс-стретитьс-ся с тем, кого боитс-ся директор? – Дракон, наслушавшись рассказов Гарри, а затем и самостоятельно понаблюдав за Дамблдором, был им не очень доволен. Поэтому идея сделать что-то наперекор директору пришлась ему по вкусу.
Боитс-ся? – переспросил Салазар.
Конечно! А з-зачем тогда такая предос-сторожнос-сть? – василиск поскреб когтями камень, давая понять, что он уже давно разобрался с мотивами Дамблдора.
Тогда мы прос-сто обяз-заны что-нибудь придумать, чтобы Том Риддл, о котором говорил Гарри, с-смог попас-сть с-сюда в обход вс-сех хитрос-стей директора. Это воз-зможно? – Салазар загорелся решимостью найти выход как можно скорее. – С-сколько я могу откладывать вс-стречу с-со с-своим нас-следником?
Надо подумать, хоз-зяин. Нез-заметно для директора и З-защитника отменить кровные чары я не с-смогу, а нам ведь необходимо вс-се с-сделать по-тихому. Так ведь? Да и з-защитный контур не с-стоит лиш-шний раз-з бес-спокоить. Так что мне лучш-ше с-снова зас-снуть и проверить вс-се вокруг. Нужно найти с-слабое мес-сто, - Дракон вернулся на свою лежанку и удобно устроился на ней. – Раз-збудишь меня через-з два дня. Потом реш-шим, что делать.
Хорош-шо, с-спи и думай, - Слизерин расположился в своем нарисованном кресле поудобнее и взял со столика книгу, такую же нарисованную, как и он сам, приготовившись ожидать, пока Дракон во сне отыщет возможность обмануть чары нынешнего директора Хогвартса.
Утром на следующий день Гарри чуть не проспал завтрак, что с ним случалось крайне редко, независимо от того, сколько времени ему удалось уделить сну ночью. Спасибо, Драко не подвел и разбудил его вовремя. День тоже выдался какой-то суматошный – все время приходилось куда-то спешить, заниматься мелкими делами, вроде и не очень важными, но и без них нельзя было обойтись. Когда уроки остались позади, а все домашние задания были выполнены, Гарри извинился перед друзьями и запросил пощады:
Я сегодня больше не в состоянии заниматься чем бы то ни было хоть мало-мальски серьезным. Так что в библиотеку я не пойду.
Но, Гарри, мы же собирались уделить время сравнению магических травников с…
Гермиона, не обижайся. Завтра я весь ваш. А сегодня мне нужен перерыв, иначе мой мозг расплавится и станет непригоден для дальнейшего использования, - оправдывался Гарри.
Мы и сами справимся, Гермиона, дай Гарри отдохнуть, - короткий взгляд Рона, брошенный на Поттера, очень красноречиво говорил, что он прекрасно понял, что Гарри нужно остаться одному, и он просто пытается найти причину для этого. В такие минуты Гарри чувствовал себя неловко, словно он обманывал друзей, хотя на самом деле просто очень о многом умалчивал, чаще всего для их же пользы. Рон, видимо, заметил что-то в ответном взгляде Гарри, потому что улыбнулся - солнечно, как мог только он один, и ободряюще добавил: - Иди, проведи часок-другой в одиночестве, а когда соскучишься по нашему обществу – мы будем рады тебя видеть, - и похлопал Гарри по плечу, заставляя расслабиться и принять обстоятельства их дружбы такими, какие они есть.
Сначала Гарри хотел рассмотреть фибулу с Мантии-невидимки самостоятельно, но, так и не выкроив за день и нескольких минут, чтобы это сделать в спокойной обстановке, он решил сразу направиться к Северусу. Если тот не занят чем-то неотложным, то они вдвоем наверняка быстрее смогут разобраться в странном послании полувидима.
- Предыдущая
- 371/639
- Следующая