Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 351


Изменить размер шрифта:

351

Тебе не кажется странным, что Дамблдор не вызвал сразу никого из соратников, не говоря уже об аврорах? Ведь в доме или в округе могли быть Упивающиеся.

Но я же не стал никого звать и тоже пришел туда один, - попытался возразить Сириус. Но, видимо, он уже освободился от временного влияния старой клятвы и начал думать своей головой. – Хотя ты прав. Меня вело личное чувство, - Сириус кинул настороженный взгляд на Гарри, как тот воспримет такое почти признание с его стороны. Он планировал позже, когда Гарри станет немного старше, рассказать правду о своих отношениях с Джеймсом. – Дамблдор, конечно, тоже переживал о благополучии Поттеров, но ведь он всегда нас предупреждал, чтобы мы не ходили по одному. С ним в те времена рядом всегда был…

Грюм. Так ведь? – Гарри был уверен, что правильно угадал. Ведь не зря Дамблдор именно Грюму доверил убийство Поттеров. Только Сириусу об этом рано знать. Он должен сам докопаться до истины, или хотя бы приблизиться к ней настолько, чтобы правда не показалась ему невозможной.

Да. Аластор всегда был его правой рукой. Об этом нужно подумать, - Сириус хмурым взглядом обвел комнату. – Гарри, знаешь, а ты задаешь такие правильные вопросы. Мне даже кажется, что тебе уже не тринадцать, что ты намного старше. Видимо, действительно, нелегкое у тебя было детство, раз ты так хорошо разбираешься в жизни. Я и вполовину не был таким рассудительным в твоем возрасте. У меня тогда на уме было только хохмить и пакостничать, устраивая каверзы всем подряд. Особенно мне нравилось доводить до слез Ню… Прости. Но, знаешь, мне тоже от него перепадало немало гадостей. Он был таким злым и мстительным. Настоящий слизе…

Ты опять начинаешь? Где ты такого нахватался? У меня друзья и со Слизерина, и с Гриффиндора. И я не вижу, чтобы кто-то из них отличался какими-то там особенными факультетскими качествами. В Хогвартсе все дружат со всеми, невзирая на факультеты, - Гарри прекрасно знал, что политика Дамблдора относительно межфакультетской дружбы разительно сменилась после того, как он, Гарри, поступил в школу. Но это не давало права Сириусу все время вспоминать о детской вражде.

Тогда была война, Гарри. И на Слизерине учились дети, родители которых были теми, кого называли Упивающимися Смертью. Они и сами потом пошли по стопам родителей. Мне сложно забыть об этом, - оправдывался Сириус.

Я это знаю. Но не только слизеринцы поддерживали Волдеморта. Поэтому постарайся больше о моем факультете не говорить так, словно там учатся одни предатели и твои личные враги. Хорошо? Время уже позднее. Мне скоро нужно будет возвращаться. Я и так сегодня засиделся с тобой. А ты мне еще не рассказал о своем побеге. Как тебе удалось улизнуть из тюрьмы, из которой никто никогда не сбегал? – время и впрямь уже поджимало. Сегодня Гарри не устанавливал трехчасовый лимит, как было в прошлый раз, но не стоило испытывать терпение Тома и Северуса. А Гарри столько всего не успел спросить у Сириуса, о чем хотелось бы ему узнать.

Да нечего особенно рассказывать. Мне помогли сбежать. Кто? Не знаю. Какой-то благодетель. А может, напротив, кто-то решил подставить меня под поцелуй дементора. Но, как видишь, побег удался. Платить за помощь пока никто не требует. Мне самому все кажется странным, - Сириус пожал плечами, показывая, что ему по этому поводу больше нечего сказать. – А когда мы сможем увидеться? Каникулы ведь уже практически закончились. Ты в Хогсмид ходишь на выходных?

Хожу. Но тебе лучше там не появляться. Понимаешь, у профессора Люпина есть привычка ежедневно прогуливаться, если не в Хогсмиде, то вдоль Запретного леса или вдоль Черного озера. А ты сам сказал, что у него обостренное обоняние.

Ты и это заметил. А переписка? Мы можем писать друг другу…

Нет. Не можем. Во-первых, мне никто не пишет писем, поэтому твои послания сразу же вызовут интерес. А во-вторых, директор имеет право проверять почту студентов, а мою - и подавно, ведь он все еще мой опекун по законам Министерства Магии.

Но, как же тогда? Это что же – до самого лета мы не сможем… - Сириус выглядел очень расстроенным.

На крайний случай, если тебе понадобится о чем-то меня предупредить, то можешь написать на имя профессора Снейпа. Само собой, не вздумай на конверте указать свое или мое имя. Просто внутрь вложишь письмо для меня. Он обязательно мне передаст. Но это на самый крайний случай. Не тревожь профессора Снейпа без особой надобности. Он недолюбливает тебя так же, как и ты его. А я, если хочешь, буду тебе иногда писать, если тебе интересна моя школьная жизнь. Я ведь могу попросить друзей, и они отправят тебе письмо, чтобы Дамблдор не обратил внимания, - предложил Гарри, ожидая, как отреагирует Сириус на последние его слова.

Но тогда ты откроешь тайну еще кому-то. Это рискованно, - Сириус смотрел на то, как Гарри улыбается. – Что еще?

Ты забыл, что у меня в друзьях твой племянник? Драко не станет тебе вредить, поверь мне. И думаю, он даже захочет тебе написать, если ты разрешишь.

Сын Нарциссы? Младший Малфой? Да его отец был…

Сириус, разве ты хоть слово плохое слышал от своей кузины Нарциссы? – Гарри уже облачился в теплую мантию и наблюдал, как Сириус одевается и думает над его вопросом.

Нет. Нарси никогда ничего не говорила мне плохого, потому что мы не поддерживали общения. Ее муженек выкрутился, а я сидел…

Как сам признался – по собственной глупости, - Гарри, выходя на улицу, услышал хмыканье Сириуса, скорее одобрительное, чем осуждающее его за прямоту.

Ладно. Делай, что знаешь. Только будь осторожен. И знай, я буду рад каждому твоему письму, - Сириус приобнял Гарри, готовясь аппарировать.

Я буду помнить. Пора.

Через секунду только снеговик на лесной поляне напоминал о том, что в заброшенном охотничьем домике недавно гостили люди.

========== Глава 118 ==========

Вечером Гарри вернулся со встречи с Сириусом настолько уставшим, что был не в состоянии устраивать обсуждение тех новых фактов, которые ему удалось узнать. Поэтому он только успокоил Северуса и Тома, что все прошло нормально, и заверил:

Завтра я все вам расскажу про нашу с Сириусом беседу. Хорошо? А сейчас мне лучше пойти отдохнуть. Я очень сильно устал.

Проводив Гарри, отправившегося в свою комнату, пристальным задумчивым взглядом, Том озабоченно прошептал:

Ему очень непросто даются эти встречи с крестным.

Блэк сам по себе не слишком организованный человек. Он импульсивный и взбалмошный. И не смотри на меня так, - отмахнулся Северус от взгляда, будто уличающего его в необъективности замечания. Он тоже заметил и бледность на лице, и круги под глазами у Гарри, поэтому сейчас не был настроен утрировать свое отношение к Сириусу. - У Блэка это в крови, поэтому, как бы он ни старался, он таким и останется. Разве что научится сдерживаться, направляя энергию в другое русло, как это делает Нарцисса, взявшая на себя большую часть работы по управлению бытом Малфой-мэнора. Я это к тому говорю, что Гарри непривычно и сложно с ним общаться сейчас. К тому же мальчишке всего лишь тринадцать. Пусть он и умнее своих сверстников, однако опыта ведения сложных бесед это ему не прибавляет. А сегодня еще и Альбус со своими наставлениями к нему приставал... Думаешь, на встрече с Блэком ничего непредвиденного не произошло? Гарри не пытается просто уйти от разговора с нами? – Северус допил остатки вина одним глотком и поставил бокал на столик. – Может, не стоит позволять ему оставаться одному сейчас?

Надеюсь, что твои предположения беспочвенны. В любом случае Гарри вряд ли одобрит необоснованное вторжение в свою комнату. Он сильный парень. Отдохнет и завтра будет как новенький, - Том постарался говорить бодро, отгоняя тревогу, запирая ее в глубине сердца. Их настойчивое вмешательство сейчас вряд ли было бы к месту. – У нас выдался свободный вечер, - соблазнительным тоном добавил он, переключаясь на другую тему. – Мы можем пораньше отправиться в постель.

Ты прав. Я тоже не откажусь хорошенько выспаться перед возвращением в Хогвартс. Ведь там снова начнутся то ночные дежурства по школе, то бесконечные проверки эссе этих безголовых студентов, - Северус состроил преувеличенно невинное выражение лица, словно и не понял, на что намекал Том.

351
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело