Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 305


Изменить размер шрифта:

305

Я не помню конкретную формулировку. Но ты вполне можешь оказаться права, - Драко очень серьезно кивал. - Ой, да что я вру, - он рассмеялся. – Я никогда не читал о таком. Однако если ты думаешь, что это возможно, то мы после приезда в Хогвартс обязательно выясним подробности.

В это время поезд начал тормозить, а через несколько минут и вовсе замер на месте. Такого никогда не случалось раньше, Хогвартс-экспресс шел по маршруту всегда без промежуточных остановок. В окно ничего существенного не удалось рассмотреть. Только Рону, просто-таки прилипшему лицом к оконному стеклу, показалось, что кто-то вошел в соседний вагон с улицы. А минут через десять воздух в купе заметно похолодел. Гарри, сознание которого было постоянно прикрыто ментальными щитами, почувствовал попытку постороннего вмешательства. Это была не легилименция, это было что-то абсолютно другое. Влияние оказывалось большей частью на эмоциональную сферу, довольно сильное и направленное, поднимая на поверхность самые неприятные воспоминания. Гарри присмотрелся к своим друзьям: Драко поджал губы, побледнел, но держался, Гермиона была на грани срыва, ее глаза уже наполнились слезами, на Рона неизвестное влияние подействовало сильнее других – он схватился за голову, его губы подрагивали, во взгляде отражались ужас и тоска.

Что это? – Гарри прервал тишину, стоявшую уже несколько минут в их купе.

Дем-менторы, - выдавил из себя Рон. Казалось, что он находился на грани потери сознания. Это подтверждало подозрения Гарри о том, что у Рона таки развивались эмпатические способности. Именно из-за этого он так бурно реагировал на вмешательство дементоров в эмоции окружающих магов.

Драко, присмотри за Гермионой, у нее нет родового амулета, - Гарри сразу понял, почему Малфой держится лучше остальных, как и он сам. – Рон, иди сюда, - он обхватил друга руками, прижав покрепче к себе, вовлекая в сферу действия родового амулета Певереллов, которому ничего не оставалось, как взять под защиту и Рона, раз так хотелось Гарри, пусть и не в полной мере.

Драко повторил действия Поттера, обняв Гермиону, которая сразу же уткнулась ему в плечо, чтобы не показывать своих слез. Она немного читала об этих страшных существах – дементорах.

Гарри и Драко очень вовремя предприняли действия по защите друзей. Громко истерично запищала Короста в своей клетке, словно ей прищемили хвост, зашипел кот Гермионы, царапая пластмассовые стенки своей корзины-переноски, дверь в купе открылась почти беззвучно на фоне звериного шума…

Такого существа, как то, что появилось в проеме двери, Гарри даже представить себе не мог. Описание в книгах было бледной пародией на то, что он сейчас видел перед собой. Дементор был страшен и… загадочен в своем ужасе. Капюшон на голове был опущен столь низко, что разглядеть – имелось ли лицо у существа, не представлялось никакой возможности. Его длинные пальцы на руке, которую он тянул к ребятам, были покрыты язвами и рубцами. Ног не было и в помине, по крайней мере, ничто не указывало на их наличие – дементор парил в футе над полом. Одеяние выглядело тоже странным, и Гарри даже показалось, что это не одежда, а плоть существа, сходная с щупальцами у обитателей водного мира. Только на голове капюшон был более-менее цельным и плотным, тогда как подобие плаща или мантии, накинутой на его тело, выглядело настолько изорванным, что было похоже, будто оно состояло из отдельных полос, каким-то хитрым способом соединенных вместе так, чтобы не распадались.

Только Гарри мало-мальски рассмотрел это существо, как по коридору пронеслась волна яркого света, которая заставила дементора отступить, а затем и вовсе покинуть вагон, как догадался Гарри по тому, что давление на эмоции практически прекратилось. В дверь, так и оставшуюся открытой, заглянул неизвестный мужчина невзрачной внешности и поинтересовался - все ли у них хорошо. Гарри посмотрел на Рона, который еле дышал в его объятиях, но был все же в сознании, затем на Драко, кивнувшего ему, словно подтверждая, что у них с Гермионой все под контролем.

Да, сэр. Все хорошо, мы справимся без помощи, - ответил Гарри, обратив внимание на пристальный взгляд, который мужчина бросил на него перед тем, как кивнуть и пойти проверять дальше купе со студентами. Гарри показалось, что он уже где-то видел этого мужчину, однако вспомнить сходу не смог.

Поезд тронулся, продолжив свой путь. После встречи с дементором все были задумчивы и малообщительны. Рона пришлось напоить успокаивающим зельем, которое нашлось у Драко, и уложить на сидении, заставив немного подремать. Выглядел он не очень хорошо. Только Гермиона, слегка отойдя после шока, вполголоса спросила:

Гарри, ты сказал, что у меня нет родового амулета. Мы знаем, что и у Рона его нет. Я думала, что и у тебя… - она замялась, поняв, что, согласно этикету, не стоило ей поднимать этот вопрос.

У меня есть то, что защищает меня, - Гарри решил все же дать ответ, пусть и не конкретный. – Не стоит только об этом никому рассказывать, - предупредил он на всякий случай.

Да, я понимаю. Прости, я не должна была спрашивать, - Гермиона потупила взгляд, признав свою оплошность.

Хогсмид встретил их прохладой вечера и тихим шорохом прибоя Черного озера, к которому Хагрид повел первокурсников. Деревья вдоль дороги, по которой их в вечерней темноте везли кареты, лениво раскачивались под несильным ветром, заставляя почему-то вспоминать недавнюю встречу с дементором.

========== Глава 104 ==========

В Большом зале сегодня было тише, чем обычно это бывало первого сентября в прошлые годы. Конечно же, студенты не онемели окончательно, но неприятная встреча с дементорами во время поездки на Хогвартс-экспрессе на многих оказала неизгладимое впечатление. Как можно было заключить из отдельных фраз, которыми обменивались ученики во время пересадки из поезда на кареты, а потом уже и здесь - в Большом зале, когда они занимали свои места за факультетскими столами, дементоры успели заглянуть в большинство купе Хогвартс-экспресса, доводя их пассажиров одним своим присутствием до слез и истерик.

Это кто сидит рядом с нашим деканом? – Панси Паркинсон даже привстала со скамьи, чтобы лучше рассмотреть мужчину, занявшего за учительским обеденным столом место рядом с профессором Снейпом.

А декану такая компания явно не по вкусу, - донеслось чуть насмешливое замечание с другого конца слизеринского стола.

Какой-то он бледненький…

Точно. Словно только что со смертного одра поднялся.

Он вообще выглядит так, словно только что из тюрьмы. Мой троюродный кузен тоже был такой, когда ему пришлось месяц просидеть в Азкабане по ложному обвинению.

Но это же не Сириус Блэк? Нет? Он совсем не похож на того - с колдофото в газете.

Реплики произносились тихо, почти шепотом, потому что никто не хотел, чтобы за учительским столом их услышали. Гарри с Драко только переглянулись – рядом с преподавателями сидел тот самый мужчина, который заглядывал в их купе после визита дементора.

Гермиона что-то нам показывает, - Драко посмотрел в сторону гриффиндорского стола.

Блокнот, - Гарри кивнул подруге, что понял ее выраженную жестами просьбу - заглянуть в зачарованный блокнот, и поспешил выполнить ее.

«Это Люпин. Один из друзей твоих родителей. Вспомни фото в альбоме выпускников», - прочел Гарри послание от Гермионы и благодарно ей улыбнулся за подсказку.

Похож, наверное. Завидую я памяти Гермионы, - добродушно заметил Драко, прочитав записку в блокноте Гарри. – Если бы она во время встречи с дементорами не утыкалась мне в плечо, то еще в поезде просветила бы нас относительно личности этого мага.

Мне он еще там показался знакомым, - только и заметил Гарри, пытаясь вычислить, что этот человек делает в школе, и почему Северус не предупредил о нем.

Напрашивался единственно возможный вывод – Люпин будет преподавать ЗОТИ. О чем не замедлил всех оповестить Дамблдор после проведенного без сюрпризов распределения первокурсников по факультетам. Директор был в меру улыбчив, в меру опечален, как он выразился, «нелепым недоразумением», которое произошло в Хогвартс-экспрессе.

305
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело