Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 303


Изменить размер шрифта:

303

В последние дни августа Снейп, как обычно, несколько раз мотался в Хогвартс на педагогические советы, устраиваемые Дамблдором перед новым учебным годом. Но все остальное время не отходил от Тома, он тоже предпочел бы не расставаться надолго. Однако ранее взятые на себя обязательства Северус игнорировать не собирался, надеясь, в конце концов, добиться полного принятия общественностью идей Тома и окончательного уничтожения Дамблдора. Просто убить Альбуса для него, как и для Тома, было мало, он хотел, чтобы сначала магический мир увидел настоящее лицо этого великого волшебника, перед которым все почтительно склоняли головы на протяжении нескольких десятилетий.

Ночью перед первым сентября Северус и Том спали очень мало. Они допоздна разговаривали, уточняя в сотый раз свои планы и предполагаемые действия в случае непредвиденных обстоятельств. А затем, отбросив все мысли о будущем, отдавались нежности и ласке, которую щедро дарили друг другу. Их чувства, проверенные временем, годами разлуки и смертельной опасности, с каждой новой встречей только крепли, подпитываясь любовью и страстью. Их магия во время соития сплеталась так плотно, перемешивалась так основательно, что если бы кто-то захотел рассмотреть в ней отдельные пряди, принадлежащие магии Северуса или Тома, то столкнулся бы с очень серьезными трудностями.

Утром Северус заметил загадочные улыбки, которые Гарри во время завтрака бросал на них с Томом.

Ну и что ты так поглядываешь? – не выдержал он после очередной ухмылки.

Уставшие вы какие-то. Всю ночь трудились. Можно было и потише… - Гарри, многозначительно прервав свою фразу, уткнулся взглядом в тарелку с овсянкой, чтобы не ляпнуть лишнего.

Что ты хочешь этим сказать? – Том решил все же прояснить ситуацию.

Ничего, кроме того, что сказал. Певерелл-мэнор весь содрогался от выбросов вашей магии, - Гарри демонстрировал слегка порозовевшие щеки. То ли смутился от своих слов, а, может, порозовел от удовольствия, что смог ввести во временный ступор Северуса и Тома своей откровенностью.

Содрогался? – Том подозрительно прищурился, уточняя.

Угу. Потоки магии меня чуть с кровати не сносили, - ответ Гарри звучал довольно серьезно, хоть и была в нем существенная доля подтрунивания.

А раньше? Раньше ты такое чувствовал? – с интересом допытывался Том. В нем взяла верх его исследовательская натура. Он бросал теплые успокаивающие взгляды на Северуса, который не понимал, зачем продолжать разговор на столь щекотливую тему с тринадцатилетним Поттером.

Раньше? Н-нет, - на миг задумавшись, ответил Гарри и уточнил: - Так сильно никогда не чувствовал.

А когда ты вообще стал чувствовать потоки магии сексуального единения? – Том задал вопрос почти праздным тоном, однако с нетерпением ждал ответа. Даже Северус теперь заинтересованно смотрел на Гарри, догадавшись, что хочет выяснить Том.

Не знаю, - Гарри немного растерялся. – Я никогда не прислушивался и… Наверное, зимой. Поначалу я не связывал это с вами. Просто иногда чувствовал порывы магии. С месяц назад я понял, что это такое. Но сегодня… Сегодня это было как шторм. А что? Я не должен был их чувствовать?

В принципе – не должен, - подтвердил его догадку Северус. - Только особо восприимчивые к магическим потокам колдуны, такие, как Том, могут почувствовать волшбу и выбросы магии, в том числе и связанные с сексом. Для обычного волшебника чаще всего доступны к восприятию колебания собственной магии и магии близких кровных родственников, а после заключения магических уз - и магии супруга или супруги. Только очень сильные проявления магических сил подвластны восприятию почти всеми волшебниками.

Может, я тоже, как Том, чувствительный? - высказал предположение Гарри.

Это вряд ли. Ты, конечно, можешь быть даже более одаренным в таком плане, чем Том, но пока об этом ничего из твоего восприятия окружающего мира не говорило. Ты ведь не чувствуешь потоков магии, когда, к примеру, я творю колдовство? – Северус удовлетворенно ухмыльнулся, наблюдая, как Поттер покачивает головой.

Но можно…

Нет-нет… - Северус замахал салфеткой, зажатой в руке, не успев положить ее на край стола. - Нам сегодня в Хогвартс отправляться, так что выяснять ничего не будем. Том, подберешь ему соответствующую литературу, раз оказалось, что наш грамотей еще не все знает.

Хорошо. Гарри, если решишь разобраться в этом вопросе – скажешь. Но все равно не понятно, почему ты… - Том задумчиво улыбался. – Мне кажется, что должно быть объяснение твоей избирательной чувствительности к магическим потокам.

Наследование Певереллам не может играть в этом роли? – Гарри тоже теперь хотелось докопаться до истины, хотя в самом начале, вспоминая о бурной реакции магии во время их сексуальной связи, он планировал только лишь немного по-семейному посмеяться над Томом и Северусом.

Все может быть, но проверять нам сейчас некогда, Северус прав. Жаль, что ты раньше не сказал об этом, - Том озорно сверкнул глазами. – Мы бы позаботились о твоем спокойном сне, - он переглянулся с Северусом, который недовольно скривился.

Ладно, я пойду соберу сумку. Северус, подбросишь до станции Кингс-Кросс? Мне, вроде, пока еще не положено аппарировать в одиночку, - Гарри поднялся из-за стола. Он чувствовал себя немного неуютно после разговора, который сам же спровоцировал.

Несомненно, мистер Поттер. Вы должны появиться на перроне в сопровождении своего декана, иначе директор Дамблдор останется недоволен тем, как я исполняю его распоряжение присматривать за вами, - притворно-чопорно заявил Снейп, стряхивая с рукава несуществующую пылинку.

Что ни день – то сюрприз, - сказал Том, когда Гарри оставил их с Северусом одних в гостиной.

Уже и сексом нельзя заняться так, чтобы этот мальчишка не узнал об этом, - фыркнул Северус. – Надеюсь, ты что-нибудь придумаешь, чтобы впредь он за нами не подсматривал.

Гарри не подсматривал. Не говори глупостей. Просто он оказался чувствительным к какой-то составляющей магии секса. Возможно, это связано с его взрослением. Не обращай внимания. Лучше пойдем, я помогу тебе собраться в Хогвартс, - Том, провоцируя, ухмыльнулся, вызывающе облизывая губы.

Я сам справлюсь. Нечего давать ему повод для очередной насмешки, - слова Северуса расходились с делом, потому что он уже тянулся к Тому за очередным поцелуем.

Обняв на прощание Тома, крепко прижимаясь к его груди, Гарри подал руку Северусу, чтобы отправиться на магический перрон вокзала Кингс-Кросс, где его уже дожидались друзья.

Красный паровоз Хогвартс-экспресса вызвал снисходительную улыбку Поттера. С самого первого раза, когда он увидел это чудо техники, оно не переставало его удивлять и забавлять. Гарри, конечно же, понимал, почему для поезда, курсирующего между Лондоном и магической деревней Хогсмид, не соорудили современную железную дорогу. Однако зачем было везти студентов через полстраны на поезде, предварительно аппарировав их в Лондон? Ведь родители с таким же успехом могли доставить их прямо к границе Хогвартса. Магглорожденных было не так уж и много, а тех, кто прибывал на учебу из других стран – и того меньше. Обеспечить их портключами было бы, на взгляд Гарри, гораздо легче, чем гонять Хогвартс-экспресс. И даже если он в чем-то ошибался, то все же тех студентов, которых сегодня родственники аппарировали на перрон, они могли с таким же успехом вечером доставить в Хогсмид. Но традицию поездки в школу поездом никто не смел нарушить. Это и вызывало у Гарри улыбку каждый раз, как он оказывался рядом с этим удивительным поездом.

Гарри! – Гермиона приветливо помахала ему рукой, подзывая к их компании. Семьи Грейнджеров и Малфоев стояли особняком. Взрослые довольно живо что-то обсуждали.

Осталось дождаться еще Рона, - немного недовольно констатировал Драко, видимо, прибывший на перрон раньше остальных. – Я заметил, что тебя снова декан привел. Что на этот раз? Твои родственники еще живы? – он напомнил о прошлогодней ссоре Гарри с Дурслями, после которой ему пришлось перебраться в конце каникул к Снейпу.

303
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело