Выбери любимый жанр

Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса (СИ) - "Рада Девил" - Страница 269


Изменить размер шрифта:

269

— Нет, Поттер, ты не виноват в состоянии мисс Уизли, — заметил Снейп, решив, что его успокаивающая реплика будет органично смотреться посреди разговора. А Дамблдору не стоило забывать, что он не один выслушивает рассказ студента о том, что он камнями прогнал василиска.

— Гарри, после того, как я послал Фоукса тебе на помощь, ты еще очень долго не возвращался. Почему? — Дамблдор не переставал выпытывать подробности похождений Поттера в Тайной комнате.

— Так я же не знал, что Фоукс меня может вынести из той пещеры, — Гарри слегка нахмурился. — А Джинни довольно тяжелая, даже чарами левитации я долго не мог ее удерживать. И до тоннеля было далеко...

— Вот откуда его истощение, — прокомментировал Снейп.

— И я почти заблудился там, — Гарри знал, что Дамблдор никогда не узнает, как на самом деле выглядит Тайная комната, поэтому мог нагло врать и не бояться, что его разоблачат. — Пока нашел выход. Потом решил еще раз взглянуть на ту шкуру, которую раньше нашел. И вот тогда только, когда я вслух посетовал, что не могу забрать ее с собой, Фоукс показал мне, на что он способен. Он исчез вместе со шкурой василиска, а затем, стоило мне приподнять Джинни, чтобы перенести ближе к тоннелю, он вернулся и сел мне на плечо. И все... Я потом очутился в туалетной комнате для девочек, а профессор МакГонагалл начала очень громко кричать и причитать.

— Ты был храбрым, Гарри. Но ты подверг себя опасности. Тебе стоило позвать кого-нибудь из взрослых и рассказать им о случившемся, вместо того, чтобы самому лезть в Тайную комнату, — Дамблдор все же решил, что нужно остудить тягу Поттера к смертельно-опасным приключениям.

— Значит, я правильно догадался! То была настоящая Тайная комната? Да, профессор? — Гарри будто и не слышал замечания. Его глаза горели восторгом и торжеством. А как же — он ведь смог побывать в легендарной комнате!

— Да. Ты прав, мой мальчик. Но нужно быть осторожнее, — Дамблдор оглянулся на Снейпа, словно безмолвно давал ему приказание научить Поттера осторожности.

— Я постараюсь, сэр, — заверил Гарри и откинулся на подушку.

— Северус, пора разбудить остальных. Пожалуй, начнем с Гилдероя. Как думаешь?

Снейпу почудилось, что в глубине глаз Дамблдора мелькнули искры торжества. Ведь, как ни крути, а прогнать директора сейчас никак не удастся, и придется приводить в сознание потерпевших в его присутствии. Но надеждам Дамблдора узнать что-либо секретное о составе «зелья» не суждено было сбыться. Северус только одарил его выразительным насмешливым взглядом и прошел к кровати, на которой лежал Локхарт. Мадам Помфри переодела его в пижаму и привела в порядок, отмыв от крови, однако залечить раны ей не удалось из-за необычного состояния, подобного стазису, в котором находилось его тело. Но раны и не причиняли Локхарту неудобства.

— Мистер Криви и мисс Кристаллуотер во время пробуждения были слишком эмоциональны. Я тебе об этом говорил. Так что будь готов поить Гилдероя успокоительным.

Снейп сунул в руки Дамблдору склянку с соответствующим зельем. На тумбочку он поставил небольшой флакон со снадобьем, предварительно открыв его. Затем достал из кармана длинную трубочку, в которую набрал совсем немного густого зелья из флакона, и, пропихнув трубочку в нос Локхарта, дунул в нее, выталкивая слюну василиска ему в носоглотку. Поттер, даже привставший на своей кровати, чтобы лучше видеть все происходящее, высоко оценил фантазию Северуса, так оригинально обставившего процесс введения «лечебного тайного зелья».

То, что произошло дальше, заставило напрячься даже Снейпа, ожидающего всплеска немотивированного страха у разбуженного пациента. Но в случае с Локхартом все приняло поистине грандиозный размах, несравнимый даже с истерикой мисс Кристаллуотер. Стоило только Локхарту проснуться, как он вскочил с постели и, оттолкнув Дамблдора в сторону, кинулся к двери. При этом он кричал так громко, что закладывало уши. В его глазах плескался ужас, руки тряслись, ноги заплетались, вряд ли он понимал, что делает. Не сумев открыть дверь, он побежал к окну и попытался вскочить на подоконник. Дамблдор не выдержал и запустил в Локхарта Петрификус Тоталус.

— Северус, что с ним? — директор подошел к парализованному заклинанием Локхарту, упавшему на пол, в широко распахнутых глазах которого застыл всепоглощающий страх.

— Думаю, он что-то видел. Его руки сбиты в кровь, одежда была порванной и грязной, — Снейп скривился, давая понять, о какой «грязи» он говорит. — Он, скорее всего, испытывал страх перед тем, как встретился взглядом с василиском, — высказал свое мнение Снейп, подойдя к Дамблдору и вместе с ним пристально рассматривая Локхарта. — Мисс Кристаллуотер тоже сильно паниковала, но она была намного сдержаннее. Твой профессор ЗОТИ оказался полным трусом, Альбус.

— Помоги мне его поднять, Северус. Я хочу кое-что проверить, — Дамблдор наклонился и пытался поставить парализованного Локхарта на ноги.

— Ты хочешь его?.. — Снейп выполнил просьбу директора и вопросительно на него посмотрел, догадываясь, что тот собирается применить легилименцию, невзирая на незаконность такого действия. Ответный взгляд Дамблдора лишь подтвердил его предположение. — В таком случае ему нужно обязательно сначала дать успокоительное зелье и подождать, пока оно подействует. Для твоей же безопасности, — пояснил Северус.

— Я обронил склянку где-то там, — Дамблдор, придерживая Локхарта, неопределенно махнул рукой в сторону его кровати, — когда он меня оттолкнул.

В результате недолгих поисков успокоительное зелье было найдено и влито в глотку не сопротивляющемуся Локхарту. А через пару минут Дамблдор попытался проникнуть в его сознание, вглядываясь в глаза, распахнутые ужасом.

— Ничего, — прошептал Дамблдор, уже через несколько секунд прекратив попытку. Он удивленно смотрел на Снейпа. — Я такого еще никогда не видел. Абсолютно ничего, кроме сплошного желтого огня.

— Он чокнулся от страха, выгорел, — Северус насмешливо скривился, развеивая проверяющие состояние Локхарта чары. — Мы вряд ли сможем ему помочь. Так что... — он быстрым шагом прошел в кабинет мадам Помфри, а через минуту вернулся с фиалом в руках. Отлевитировав Локхарта на его кровать, Снейп напоил его зельем Сна без сновидений. — Так что пусть пока поспит. Потом нужно будет вызвать специалиста из больницы Святого Мунго. А нам пора заняться мисс Уизли. Или оставим ее пробуждение на вечер?

— Нет-нет. Поппи не простит нам, если мы еще раз ее выгоним из больничного крыла. Еще есть время до завтрака. Думаешь, мисс Уизли тоже?.. — Дамблдор направился к постели, на которой лежала Джинни.

— Альбус, зачем мне делать предположения? Сейчас узнаем, — Снейп повторил процедуру с трубочкой, впрыснув слюну василиска в нос Джинни.

Попытку сбежать пресекли сразу же, прижав плечи мисс Уизли к постели. Ее затравленный взгляд тем не менее был осмысленным. А резко набранный в легкие воздух все же не был использован ею для дикого вопля. Моментально влитое в ее горло успокаивающее зелье вскоре заставило Джинни расслабиться. «Крепкий орешек», — подумал Гарри, молча наблюдая за ее пробуждением со своей кровати. К тому, что случилось с Локхартом, он был полностью готов, потому что еще там, в подземелье, видел в какое он пришел состояние после показательного пробуждения василиском. Уже тогда сознание Локхарта отказалось воспринимать действительность. Именно поэтому Гарри даже не вспомнил о нем в своем рассказе Дамблдору.

— Мисс Уизли, вы понимаете, где находитесь? — Снейп диагностировал ее состояние. — У вас что-нибудь болит?

— Я в больничном крыле. У меня болит бок. Я упала и ударилась. И я видела... — губы Джинни затряслись, но она так и не расплакалась, только натянула на себя одеяло, словно пряталась от чего-то или кого-то. Снейп дал ей выпить обезболивающее зелье после жалобы на ушибленный бок. Диагностические чары серьезных повреждений не выявили.

— Девочка моя, ты нам расскажешь, что с тобой произошло? — Дамблдор походил на доброго дедушку, который просил внучку рассказать, как она провела день. Однако Снейп заметил, хоть и не подал виду, что Альбус старательно пытается считать поверхностные мысли мисс Уизли.

269
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело