Выбери любимый жанр

Vidi solem (СИ) - "lena_luna" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

- Однако, - наконец произнес он.

Больше он ничего не сказал, но Гарри физически чувствовал, сколько нецензурных выражений вертится у него на языке. Это заставило юношу на мгновение улыбнуться. Такая простая реакция Джера помогла снять ему всё то напряжение, которое накопилось в нём за прошедшие сутки. Может, всё не так уж и плохо?

Несмотря на то, что Поттеру стало немного легче, атмосфера в домике оставляла желать лучшего. Волшебники практически не разговаривали. Лишь иногда перебрасывались ничего не значащими фразами. Северус ушел на следующий день. И за время его отсутствия Гарри чуть ли не лез на стенку. Джеру приходилось успокаивать истерически настроенного юношу. Дошло даже до того, что Сметвик пригрозил связать Поттера и так и оставить вплоть до возвращения Снейпа.

Такая перспектива Гарри не особо вдохновила, так что он успокился, перед глазами не мельтешил, на мозг не капал и истерик не устраивал. Но каких титанических усилий ему это стоило! Джер подшучивал и назвал Поттера «влюбленной девицей». Парень на прозвище огрызался, но понимал, что какая-то доля правды в нём была. Это заставляло его злиться ещё сильнее.

Неизвестно, чем бы всё это закончилось, но на третий день пришел Снейп. Он был довольным, хоть и немного усталым.

- Достал, - коротко произнес Снейп, но Гарри с Джером тут же вздохнули с облегчением.

Северус рассказал им, как договорился со своим знакомым магглом и тот выслал все необходимые документы в Кумлу, до которой было, без малого, около девяноста километров. Так что с этим возникли некоторые трудности. Светить своими документами при покупке билетов не хотелось, так что пришлось ловить попутку. А дальше уже было дело техники. Благо, знакомый денег не потребовал, так как Северус ещё несколько лет назад дал ему определенную сумму «на всякий случай».

Вопрос, откуда у Снейпа оказались фотографии Гарри и Сметвика оставался открытым, но Поттер понимал, что зельевар не расскажет им об этом даже под страхом смертной казни. Было решено совершить вылазку в город сегодня же, так как припасы кончились, да и не стоило с этим тянуть. Джереми уже почти полностью поправился, а Поттер уже истосковался от ничего неделания.

Как только Гарри увидел местных жителей, он тут же задался вопрос о том, на каком же языке они говорят. Но, как оказалось, переживал он совершенно напрасно. Большая часть населения вполне бойко говорила по-английски, хоть и с немного смешным акцентом. Какая-то сердобольная женщина согласилась предоставить им одну комнату на троих за вполне умеренную плату.

Она посочувствовала троим англичанам, которые потеряли практически все свои деньги, так что решила по мере сил помочь им. Женщину звали Дженна и она сама была родом из Туманного Альбиона, хотя большую часть жизни прожила в Буренсбери. Двое её сыновей уехали работать в другие города, а муж как-то уехал да и не вернулся.

Всё это она рассказала буквально по пути к дому. У Гарри даже голова разболелась от её болтовни. Хотя, в целом, мадам Квизри, а именно так попросила называть себя Дженна, производила приятное впечатление. Ей было лет сорок-сорок пять, но она была всё ещё полна жизни. Было видно, что мадам сделана не из мягкой породы.

Пока они шли к дому Дженны, Гарри смотрел по сторонам. Как и говорил Северус, это было типичное захолустье. Двухэтажные и одноэтажные домики стояли вдоль дороги. Между ними время от времени мелькали небольшие магазинчики, лишь отдаленно напоминающие супермаркеты в Лондоне.

Мадам оказалась владелицей книжного магазина, а так же управляющей главного развлекательного заведения города – кафе «Зеленый отлив». Так как у мадам была большая нехватка рабочих, то Северус, Джер и Гарри были в срочном порядке пристроены к делу. Снейпа отрядили на должность помощника повара, Сметвика – продавца в книжном магазине, а Поттер исполнял смешанную функцию баристы и официанта.

Так как все трое имели очень далёкое представление о данных профессиях, пришлось им выслушать несколько часовую лекцию от мадам. Затем, они все были накормлены, отмыты и отправлены отдыхать. Джеру даже выделили отдельную комнату, так как Поттер мимоходом обмолвился о недавней болезни целителя. Дженна заохала, заахала и тут же уложила вяло сопротивляющегося мужчину в кровать.

Гарри и Северуса она оставила наедине, предварительно выдав им свежее постельное белье. Как только дверь за мадам закрылась, Поттер почти физически почувствовал напряжение, повисшее в комнате. Оно походило на то, которое было ещё в самом начале их отношений. После месяца активных «постельных упражнений» пыл любовников немного поутих и они не кидались друг на друга в любых доступных и недоступных местах. Но сейчас, после несколько-дневного воздержания, магия настойчиво требовала контакта.

Парень как будто загипнотизированный приблизился к Северусу и почувствовал, как его магия соединяется с магией мужчины. Дыхание Снейпа участилось.

- Дженна может зайти в любой момент, - прошипел он, но попыток отстраниться не предпринял. – Ты в своем уме?

- Ну и что же она увидит? – насмешливо прошептал Гарри. – Что мы сидим друг напротив друга? Как предосудительно! – на последнем слове его голос сорвался и парень едва не застонал.

Снейп не нашел, что на это ответить. Вот так они и сидели, не прикасаясь друг к другу, но чувствуя, как их магия сливается воедино. И, не было на свете никого, кто был бы ближе друг к другу, чем Гарри и Северус в этот момент.

========== Глава 24. ==========

Следующая неделя была достаточно тяжелой. Хоть Гарри был и привычен к работе по дому, но постоянно общаться с разными людьми было достаточно сложно. А то, что посетителям был интересен сам Поттер и они на ломанном английском пытались выспросить у него как можно больше подробностей из его жизни, задачу не упрощало.

Стоит немного сказать о местных жителях. Это были люди добрые, спокойные, хоть и до ужаса любопытные. Гарри не чувствовал никакого негатива по отношению к себе, Джеру и Северусу. Обитатели Буренсбери как-то сразу прониклись симпатией к английским беженцам и всячески старались им помочь. Так, маги обзавелись небольшим гардеробом, который им преподнесли сердобольные жители Швеции.

Поттеру было немного стыдно принимать их подарки, но иного выхода не было. Финансы Северуса были не резиновые, а погода с каждым днём становилась всё хуже. Почти каждый день шли проливные дожди, а температура опустилась до прискорбно низкой отметки, совершенно не характерной для начала осени. Радовало лишь то, что через какое-то время наступит бабье лето и ещё будет возможность понежиться на солнышке и насладиться последними отголосками теплого сезона.

Снейпу и Сметвику тоже приходилось нелегко. Северус не шибко разбирался в маггловской кухне, так что ему в срочном порядке пришлось научиться готовить множество блюд под бдительным руководством мадам Квизри. Хорошо, что рецепты еды были намного проще, чем рецепты зелья, так что тут особых проблем не возникло.

У Джера ситуация обстояла немного хуже, так как ему приходилось изучать маггловскую литературу. Поверхностное понятие он о ней, конечно же, имел, но этого было не достаточно. Проблемой было так же то, что он не знал местного языка. Хорошо, что у него был расторопный помощник, который вполне сносно изъяснялся на понятном для англичанина языке и даже научил Джереми кое-каким фразам, чтобы тот не ударил в грязь лицом.

В общем, все были при делах и совершенно не хватало времени думать о том, из-за чего, собственно, маги оказались в такой ситуации. Хотя, ничто не спасало Поттера от мрачных дум, когда он без сна лежал в своей постели. Он слушал спокойное дыхание Северуса и пытался представить себе будущее. Выходило как-то не очень.

В конце недели Северус объявил о том, что собирается связаться с Кингсли в середине октября. А до этого времени им нужно заниматься своими делами. И они занимались. Работали, помогали мадам по дому, исполняли поручения местных жителей за умеренную плату. Больше всего в этой ситуации Гарри огорчало то, что они с Северусом не могли оставаться наедине. Им постоянно кто-то мешал. Да и стены в доме Дженны были отнюдь не со звукоизоляцией, так что возможности не было никакой.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Vidi solem (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело