Выбери любимый жанр

Вниз и влево (СИ) - А. Эльстер - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Эльза не посвящала Отто в излишние подробности о жизни подпольщиков, но все же поделилась подозрением, что за "инквизицией" может стоять Ватикан. И если это так, то они вполне могут быть теми, кто вывел берлинское командование Абвера из-под влияния Машины. Отто ответил, что, если это и правда, то это говорит о двойной игре Берлина, но вовсе не повод отменять план, - время покажет, за кем будет перевес. Что ж, тут Эльза была с ним согласна...

***

Октябрь шел к концу.

Вечером 26-го в мастерскую Эльзы пожаловали гости, - впрочем, ожидаемые. Вошли двое диверсантов; каждый нес на плече нечто, завернутое в рогожу. Следом в помещение шагнул Теодор Росс.

- Положите на стол, - вон туда, - и ждите на выходе, - распорядился он.

Когда они вышли, он сам отбросил край рогожи с одного из свертков:

- Вот тот, кто вам нужен. Хайнц Штраубе, врач, полковник СС. Вот его документы, - он развернул к Эльзе бумаги, держа их рукой в перчатке, - Как видите, немногие имеют право чинить ему препоны.

- Очень хорошо, - кивнула Эльза, - Завтра это будет кстати.

Росс снял и протер пенсне; такая у него была привычка, когда приходилось говорить необычные вещи.

- Скажите, баронесса: не помешает ли мое присутствие вашим дальнейшим действиям? Я наслышан о вашей работе, и, признаться, мне интересно увидеть материальные подтверждения вашего плана.

- Конечно, - Эльза улыбнулась, - Я ведь не средневековый некромант, которому нужна таинственность, кладбище и новолуние.

Она развернула рогожу, окинула взглядом тело; диверсанты сработали чисто, и на нем не было видно повреждений. Она сняла с мертвеца обувь, расстегнула ему манжеты рубашки и откинула со лба прядь волос.

- Жаль, что нет хирурга, - светским тоном произнесла Эльза, - Но думаю, я справлюсь, - и она склонилась над телом с какими-то инструментами. Послышался звук, который заставил начальника абверштелле поморщиться: она явно вскрывала Хайнцу Штраубе череп. Повозившись еще немного, Эльза защелкнула на руках и ногах трупа тонкие браслеты, - Это реглеры, - она продолжала разъяснения, как любезная хозяйка, - Они удерживают спиритическую оболочку, связывая ее с телом, а также позволяют им управлять. Сейчас нам необходим контакт..., - она быстро присоединила к пяти точкам на теле провода, застегнула на себе браслеты и надела шлем, - И электричество, - с этими словами Эльза переключила пару тумблеров на генераторе рядом.

Послышался треск разряда, остро запахло озоном. Тело дернулось. Эльза, прямая и неподвижная, простерла над мертвецом руки:

- Встаньте!

Теодор Росс почувствовал, что холодный пот с затылка стекает по его спине. С колотящимся сердцем он увидел, как мертвец открыл глаза, неловко и медленно сел.

- Как вас зовут? - повелительно продолжала Эльза.

- Хайнц Штраубе, штандартенфюрер СС.

- Приветствую вас, герр Штраубе. Вы вызваны для выполнения важного задания. Завтра в 8.20 вы должны прибыть в больницу для умалишенных по адресу, который вам сообщат. Там вы предъявите свои документы и распорядитесь, чтобы вас провели внутрь. Вам нужен пациент по имени Густав Менц... так он зарегистрирован в лечебнице. Вы освидетельствуете состояние местных больных и составите акт, по которому заберете его и еще двоих для дополнительного обследования. На любые расспросы отвечайте, что ваша цель не подлежит разглашению. Можете упомянуть, что она связана с возможной программой кардинального решения вопроса излечимости подобных пациентов. После этого вы препроводите его к машине, где вас будут ждать, и в дальнейшем будете выполнять мои приказы. Как поняли меня?

- Я понял, - интонации становились все более живыми, - Я исполню приказ.

- Отдыхайте, - приказала Эльза. Тот послушно улегся, и она накрыла его рогожей.

- Да, вы правы: это не какое-то средневековое мракобесие... - выдавил из себя Росс, - А зачем еще двое?

- Не стоит привлекать внимание к одному Менцу... вернее, Мартину Фогелю, вдруг куда-то увезенному. К тому же, есть еще одна причина, на которую я Вам уже намекала.

- Ясно, - Он обошел стол и снял край ткани со второго тела; показалось удивительно красивое лицо, - Вот девушка. Ее звали Грета Крайн, она - член подполья. Не прошла Проверку Лояльности позавчера, вышла сдаваться. Насколько я понимаю, она подходит для провокации среди подпольщиков, которую вы замыслили.

- Вполне, - невозмутимо ответила Эльза, скользнув взглядом по юному лицу покойной, - Она получит роль, о которой и мечтать не могла, - и положит конец расколу среди своих товарищей.

И она склонилась над Гретой Крайн, орудуя инструментами.

***

...Утром 27 октября Эльза сидела в закрытом фургоне в сопровождении людей Абвера. Было уже 9.05, но Хайнц Штраубе все не выходил; впрочем, она видела, что он занят осмотром. С ним были два санитара и главный врач, - и это были единственные обыкновенные люди среди всех, кого они встречали в палатах. Нет, причина заключалась не только в психических болезнях, - просто кроме абсолютно невменяемых, прочие пациенты либо принадлежали к Контрактерам, либо уже потеряли свои Кристаллы. Структура реальности вокруг здания была искажена десятками невиданных физических законов.

...Наконец, дверцы распахнулись: Штраубе втолкнул в фургон двоих людей в смирительных рубашках и третьего, - Мартина Фогеля, того самого, что управлял "Машинами Пропаганды"; того, кому профессор приказал "сгореть", чтобы сам он мог строить свою Пирамиду. Это оказался нервный молодой человек с нездоровой привычкой постоянно быть в движении. Он то потирал пальцы, то теребил волосы, а потом нашел между досок скамьи щепку и принялся ее вертеть в руках.

Фургон закрыли; Штраубе сел впереди, рядом с водителем, и автомобиль тронулся, направляясь к окраине.

- Доброе утро, - сказала Эльза Мартину Фогелю, - У меня к вам дело, господин Менц. Мне нужен Контракт с вами. Я знаю ваше настоящее имя, поэтому думаю, что вы согласитесь.

- Да, да, хорошо, хорошо, - тот забормотал, обводя присутствующих беспокойными глазами и улыбаясь, - Что вам угодно, фройляйн?

- Мне необходим ментальный контроль над пространством радиусом в сто метров от того, кто был рожден под именем Ганс Уберман. Должна быть возможность выборочно концентрировать усилия на отдельных людях.

- Хорошо, хорошо... А оплата?

- Человеческие жертвоприношения.

- Оружие Контракта..?

- Гиперболоид.

- Хорошо! - глазки Фогеля сверкнули, - Тогда... вашу руку, фройляйн..?

- Эльза фон Лейденбергер.

Она протянула руку, и Мартин Фогель чиркнул по ее запястью отросшим ногтем. Порез вышел удивительно глубоким. Он тут же подставил руку, собирая кровь в пригоршню. Поднеся ладонь ко рту, он выпил ее немного, а оставшейся начертил Эльзе знаки на лбу, руках и ногах, - и еще несколько на полу и стенах фургона (сопровождающие потеснились на скамье, избегая соприкасаться с ненормальным). Структура мира дрогнула и перестроилась, - к великому Закону добавилась новая часть.

- Отлично, - Эльза кивнула, рассматривая гиперболоид, что возник в ее руке движением ее воли. Неожиданно подняв ствол, она сделала два выстрела. Тела двоих умалишенных обмякли. На их лбах запеклись две крохотных точки. Оружие Контракта приняло свои первые жертвы.

Никак это не прокомментировав, она обратилась к водителю через зарешеченное окошко:

- Будьте любезны ехать быстрее. За нами погоня. Удивительная бдительность: кто-то озаботился позвонить по месту службы нашего доктора.

Водитель нажал на газ, но через несколько минут машина остановилась. В условленном месте за городом их ждал второй автомобиль Абвера. Все, кроме Хайнца Штраубе, покинули фургон. Эльза повернулась к Мартину Фогелю:

- Полагаю, вам опасно и ни к чему оставаться в своем теле, - с этими словами она подняла гиперболоид, и плазменный луч оставил от него пустое место, где дымилась земля, - Кстати, прикажите тем троим, кто вам прямо подчиняется, при первой же возможности тоже покинуть тела, - она повернулась к врачу и бросила ему свой гиперболоид, - Герр Штраубе, вот вам оружие. Прошу вас сесть за руль и прокатиться куда-нибудь в ад вместе с нашими преследователями. Уходим, - кивнула она остальным.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


А. Эльстер - Вниз и влево (СИ) Вниз и влево (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело