Выбери любимый жанр

Русские не сдаются (СИ) - "Leka-splushka" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

- Но он у меня недолго прожил! Всего три года и сбежал!

- Его могли украсть обливейторы. Магическим зверям нельзя в магловском мире.

- Вот гады!

В Хогвартс профессор Квиррел больше не вернулся. Наверное, остался ухаживать за братом. Если ему и сделали новое тело, то тело это еще ничего не умеет. И не до преподавания им обоим.

Было бы очень интересно узнать, как там все получилось, но спрашивать неприлично, а на завуалированные вопросы учителя отмалчиваются или вообще ругаться начинают.

Бабушка Невилла прислала пространное письмо о магических шпаргалках. Можно сказать – целая книга про жизненно важные уловки. Со схемами, рецептами зелий и посекундным расписанием привычек экзаменаторов. Что ценно – экзаменаторы и по сей день все те же, что принимали экзамен у леди Августы.

Жаль, что для многих уловок нужны были навыки посерьезнее умения превращать крысу в табакерку. Там за одни шпаргалки экзаменатор может сразу выставлять высший балл.

Чтобы сделать пару магических шпор, предстояло выучить трансфигурацию, зельеварение и чары еще года на два-три вперед. Эти взрослые! И шутки у них одинаковые, вообще-то.

Папины идеи были куда проще.

Но папа делился ими неохотно.

Тем не менее, письмо леди Августы бережно свернули и спрятали на чердаке. Было бы здорово его отдать переплетчику, как сделала тетушка для вырезок из журнала про розы, чтобы как книжка получилось. Но такую ценность лучше не светить.

Кузены решили про письмо даже одноклассникам не рассказывать, а то протреплются еще.

В огромном кабинете, в котором они писали экзаменационные работы, было не только жарко, но и невыносимо душно.* Перед экзаменами всем раздали специальные перья, заколдованные так, что тот, кто брал в руки это перо, лишался возможности хитрить.*

Дадли скосил глаза, настраиваясь. Вид он при этом имел донельзя дурацкий, но тут уж ничего не поделать:

“Гарри”, – подумал он и увидел кабинет глазами кузена. – “Перья! Они зачарованы от хитрости!”

“А что нам?” – возникла равнодушная, почти осязаемая мысль. – “От хитрости, но ведь не от наглости. Я начинаю”.

Гарри достал пергамент, поворошил его и принялся делать вид, что пишет черновик. Перо зачарованное не дрогнуло.

Дадли, подглядывая глазами кузена в исписанный ответами пергамент, который они пронесли на экзамен в стопке чистых листов, быстро-быстро записывал сразу набело.

Про экзаменаторов информация оказалась лишней – приезжие принимали экзамены только у выпускников – у пятого и у седьмого курса. Первокурсников же тестировали учителя.

Профессор Флитвик по одному приглашал их в свой кабинет и требовал заставить плясать лежащий на столе ананас.*

Профессор МакГонагалл дала им задание превратить мышь в табакерку.* Количество полученных за экзамен очков зависело от того, насколько красивой получалась табакерка.* Но если у табакерки были усы, балл автоматически снижался.* Гарри, которому пришло настроение поговорить, ударился в философские рассуждения о сути прекрасного и о том, сколь по-разному видят прекрасное люди. Но декан была непреклонна и сняла сразу два балла – за усы и за мышиные лапки, скребущие по столу. Ну ничего она не понимает в прекрасном! Вот профессор Снейп бы оценил.

На экзамене по зельям все жутко перенервничали, пытаясь вспомнить состав, отнимающий память.* Гарри определенно нравился этот учитель. У него еще и чувство юмора зачетное.

Последним экзаменом была история магии.* Магловские приемы списывания сработали и тут, хоть Дадли догадывался, что отец им этого не спустит. Вернон Дурсль считал историю важнейшим предметом. Важнее всех чар и трансфигураций. Но это будет потом – параграфы из учебника наизусть в качестве летних наказаний и поиски вранья и недомолвок в официальной истории, как разминка для мозга у лесного костра. Потом, на каникулах. А сейчас хотелось списать верные ответы и получить свою “П”.

И вот, учеба закончена. На пир все прибыли довольные и счастливые, радуясь удачам и игнорируя непроходные баллы. Исключительно “превосходно” было только у Грейнджер.

Гарри уже успел оценить по достоинству речи директора: коротко, хоть и не всегда ясно. Хороший человек – директор Дамблдор – не заставляет голодных студентов подолгу ожидать пирушку со всякими вкусностями. Пара слов об итогах года, подсчет баллов и можно налетать.

— А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами.* Начнем с конца.* Четвертое место занял факультет Гриффиндор — триста двенадцать очков.* Третье — Пуффендуй, у них триста пятьдесят два очка.* На втором месте Когтевран — четыреста двадцать шесть очков.* А на первом Слизерин — четыреста семьдесят два очка.*

Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами.* Гарри видел, как Малфой победно стучит по столу золотым кубком.* И тут же отвел глаза:* невозможно было без смеха смотреть на то, как испуганно жмутся по бокам от Малфоя здоровяки Кребб и Гойл.

- А Драко-то буйный, – толкнул Поттер кузена.

- А-то. Я весь год гадаю, как это он у нас не оказался?

- Понял, Поттер? Понял? Мы вас сделали! – вопил Драко, толкая Дадли.

- Да сделали, сделали. А вот если бы Гермиона у нас была, то это мы бы вас сделали. Чего ж тут не понять? – бурчал Дэ.

- Неправда! Мы все баллы зарабатывали! И в квиддич выиграли! – возмутилась Панси.

- И теряли все. Особенно Малфой у профессора МакГонагалл.

- Поттер, что ты зануда такой, как твой Дурсль? Что он, кстати, делает?

- Малфой, глаза уже разуй, ты их опять перепутал, – засмеялся Забини.

- В самом деле, Драко... – тут же пустилась поучать Гермиона, довольная похвалой. Да, она заработала очень много баллов для факультета. И старшекурсники теперь ее не задевают. Только девчонки с младших курсов, но эти-то понятно, маленькие еще.

- А что делает Поттер? – шепотом спросил Томас.

- Старосту нашего проклинает. Да свершится Великая Месть!

- Как проклинает? – опешил Рон.

- Как твои братья научили, так и проклинает. Тем же проклятием, между прочим, что сам Перси на Гарри первого сентября наложил.

- А, ну тогда ладно.

- А как он узнал это проклятие? Почему он вдруг стал учиться у близнецов? Как они согласились? – наморщила лоб Гермиона.

- Захотелось. А тебе что?

- Тоже хочу, – просто ответила Гермиона. Слизеринцы, уже попадавшие под ее проклятия, нервно поежились. Дракклова грязнокровка была сильна в чарах и ЗоТИ.

Внезапно староста Гриффиндора Перси Уизли решительным шагом подошел к старосте Рейвенкло Пенелопе Клируоттер и поцеловал. Школьники замерли, а потом заулюкали и зааплодировали. Роберт скривился.

- Ну противный же человек, – возмутился Гарри.

- Это он завидует, – хихикнула стоящая рядом Лаванда Браун.

- Было бы чему, – пожал плечами Дэ.

Нужно было спешить на поезд.

Все так же решительно Перси командовал младшекурсниками и отвешивал подзатыльники задержавшимся до последней минуты близнецам.

Они уже почти обогнули Хоглейк, когда над крышами замка раздались хлопки и вой. Все заозирались, не понимая, в чем дело. Оказалось – близнецы устроили салют. И как только все внимание было обращено на красочные фейерверки, на флагштоках Хогвартса медленно и торжественно поднялись флаги Гриффиндора. Факультет неистовствовал. Близнецы задирали нос. А Гарри и Дадли перемигнулись и ударили по рукам. На фантазию они никогда не жаловались.

А потом профессор Снейп и Хагрид проводили всех до поезда.

Дадли надеялся улизнуть и опять вернуться домой камином в Хогсмите, но профессор Снейп был бдителен и неумолим. И даже, говорят, как-то запечатал дверь их вагона. Ну, это враки. Наверняка, близнецы все придумали.

Им понадобилось немало времени для того, чтобы покинуть платформу.* Перед выходом с нее стоял старый мудрый смотритель, выпуская их по двое и по трое, чтобы они не привлекли внимание маглов.*

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело