Выбери любимый жанр

Русские не сдаются (СИ) - "Leka-splushka" - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Нетерпеливый Симус быстро вышел из себя и начал тыкать перо своей волшебной палочкой.**** Гарри, не в силах вытерпеть такой психоз (и также не являясь самым уравновешенным гриффиндорцем на свете) достал свое перо. И не надо ждать очереди, и не приходится удивляться людям.

- Финниган, ты не тыкай, ты маши! Не магия, так сквозняк сработает. Бери пример с Уизли.

- Поттер, заткнись! – тут же завопил Рон, махавший обеими руками с энергией ветряной мельницы.

- Рон! Рон, ты не так произносишь заклинание! – пискнула Лаванда, у которой были все основания опасаться своего энергичного напарника. – Это как в песенке, надо “о-о-о”.

Лаванда округлила ротик, но Рон обозвал ее глупой курицей и снова взмахнул руками, нарочно выкрикнув по-своему.

Бам!

- Дадли, ты чего? – Рон недоуменно почесал макушку, по которой прилетело книгой заклинаний.

- Страница двадцать восемь, Рон. И вслух. Про Баруффио.

- Не буду я ничего читать, – набычился Рон и угрожающе наставил на Дурсля свою волшебную палочку. – Ты чего, думаешь – самый умный?! А!?

“Умный” в исполнении Рона звучало и как угроза, и как обвинение.

Дадли даже растерялся. И ведь “нет” не скажешь, правда же? Дураком себя Дэ не считал. Он скосил глаза на кончик волшебной палочки, которую Уизли сунул ему едва ли не под нос. Увиденное не обрадовало.

- Рональд, а что у тебя с палкой? Чего это торчит оттуда?

Рон покраснел, застеснялся и постарался утолкать волос единорога обратно. К ним уже спешил профессор.

- Мальчики, что тут у вас? Надеюсь, вы тут не ссоритесь?****

- Профессор Флитвик! Рону нужно новую палочку выдать! У него сломанная! – тут же ткнул в рыжего пальцем Дадли. – Из нее торчит фигня какая-то. И чары не работают.

- Ай-ай-ай! Мистер Уизли, колдовать сломанной палочкой недопустимо. Вы можете, к примеру, заколдовать вместо пера свою одежду... или одежду вашего соседа по парте...

Вокруг Рона тут же образовалась мертвая зона. Только Гарри, из своеобразно понимаемого им чувства справедливости, наоборот приблизился.

- Я и говорю, профессор, выдайте ему новую.

- Но... как же я это сделаю, мистер Дурсль? Разве Гаррик Оливандер не рассказывал вам о сложных условиях подбора волшебной палочки?

- А если я завтра свою сломаю – меня домой выгонят? Или как? Мистер Оливандер-то подбирает магловоспитанным, в основном. У большей части моих маговоспитанных знакомых палочки неподобранные, а просто родственников. Я подумал, что в школе есть запас на всякий случай... Знаете, как с запасными ручками у миссис Сандерс в нашей прежней школе.

- Но нельзя не признать, что волшебная палочка все-таки не карандаш, – с веселым недоумением покачал головой профессор чар. – Я напишу мистеру Уизли, Рональд. Уверен, профессор МакГонагалл назначит тебе свободный день для похода в лавку Оливандера.

Уизли поджидал кузенов сразу за дверями кабинета, сжав кулаки:

- Вы зачем это, а? Что, посмеяться решили, да? Это вас Малфой подговорил?!

- Рон, Рон, успокойся! – выставил ладони перед собой Гарри, делая шаг между взвинченным приятелем и скалящимся Дэ. – Давай спокойно?

- Спокойно?! – сорвался на фальцет мальчишка. Ему казалось, что только на него все и смотрят, обсуждая “нищебродов, у которых детей больше, чем нужно”. Кому нужно, интересно? И кого из его замечательных братьев эти умники предложили бы убить? Мама совершенно точно не отказалась бы ни от кого! Правда... Рон, ну, иногда, время от времени (особенно в такие вот моменты) сомневался насчет... себя.

- Не обижайся, конечно, но ты идиот, рыжий. Не хочу тебя обидеть, – начал Дадли.

- Не хочу, но обижу, – фыркнул Гарри. – Я лучше переведу с Дурслевского на человеческий...

- Но-но!

- Рон, ты чем профессора слушал? Дядя тебе бы уже назначил три круга по стадиону, ага. И двадцать отжиманий за то, что наставил оружие на человека, не собираясь его убивать.

- А может он меня того, собирался, как раз?

- За один удар книжкой?!

- Это была толстая книжка, – буркнул Рон. На жизнерадостных кузенов, как и на близнецов, оказалось совершенно невозможно обижаться.

- И в ней написано про быка. Нет, тебе, может, и плевать, что у тебя на груди бык спляшет. Но всем остальным не все равно, если потом этот бык устроит в кабинете корриду.

- В следующий раз, чем психовать, уточни у учителя спорный вопрос сразу. Нас так дядя всегда учил. Он говорит, что самое главное – научиться учиться, – примирительно произнес Поттер.

- Чушня.

- В глаз получишь!

- А ты попробуй, – набычился Рон. Но потом подумал и сменил гнев на милость. И Мерлин бы с ней, с корридой! Но вот пляски на груди – точно лишнее.

До праздничного ужина гриффиндорцы успели помириться. Даже Лаванда прекратила дуться на Рона за “глупую курицу”.

А вот слизеринцы пришли не все.

- Малфой! ЭЙ, Драко! Привет! Ну что?

- Нет, я не очень понял, о чем спрашивать, если честно. Папа тоже меня не понял. И велел глупые магловские верования не разбирать. Пусть Уизли такими глупостями занимаются.

- Эй, ты! – тут же подошел к ним Рон.

- О, у вас прямо два враждующих семейства. Как в кино у тети Петунии. Монтекки и Капулетти. Томас, иди мимо, нечего лыбиться! Там на шпагах классно дрались, понял?! А где Гермиона, кстати?

- Не понял, причем тут “кстати”. Тему ты переводишь коряво. Хоть я и не знаю, что такое этот твой телевизор...

- Про вертолет-то знаешь.

- Это потому, что я на самом деле...

- Вы про Грейнджер говорили. И пошли уже кушать, дорогой кузен.

- Наши курицы ей что-то сегодня сказали, и ваша Грейнджер ушла после первого урока в туалете рыдать. Так и сидит там.

- Драко, я не понял, твоего авторитета не хватает, чтобы защитить одну единственную девицу?! Почему только Рон за нее дерется?!

- Потому что я – не Рон!

- Вот, а раз считаешь себя умнее, тебе (в теории, конечно) и драться бы не пришлось. А что в итоге?

- Ты псих, Поттер.

- Она с нами. А ты ее даже не утешил.

- Ты спятил?! Для гриффиндорцев повторяю особо и по слогам: она рыдает в ту-а-ле-те! В женском туалете. Как бы я ее утешил?!

- Что, папенькин сыночек, признаешься, что фантазия отсутствует?

- Заткнулся, Уизел!

- Чего сказал, моль бледная?!

- Тролль! – в зал вбежал профессор Квиррел. Готовые уже сцепиться Малфой и Уизли отпрыгнули в сторону. Дурсль, который планировал миротворческую миссию, получил сперва створками, потом еще и профессор отпихнул его с дороги так, что мальчик врезался в стену. – Тролль в подземелье!

Гарри успел на несколько шагов отойти от драчунов (дядя всегда говорил, что когда двое в драку – третий не лезь), увидел безобразие и мстительно поставил профессору подножку.

- Спешил вам сообщить, – простонал с пола учитель ЗоТИ и, вроде бы, потерял сознание.

Все завопили и забегали. В наступившей суете возжелавший золота Рон попытался сдернуть с профессора тюрбан, но тот сидел, как приклеенный (а может и не “как”).

- Мелко мыслишь, Ронникинс. Смотри

- сюда, как

- лысину лечить.

И близнецы в две палочки прямо сквозь тюрбан приложили профессора тем заклинанием, которым младший Дурсль растил локоны у жаб. Ткань зашевелилась. Профессор издал нечеловеческий вопль ужаса и воздвигся на ноги, словно марионетка, которую дернули за ниточки.

Директор к этому времени как раз закончил успокаивать студентов и добродушно пригласил профессора принять участие в поимке тролля.

- В конце концов, кому же, как не вам, мальчик мой? Вы же отменно управляетесь с троллями, я еще по школьным вашим годам помню. И не переживайте так! Студенты наши не звери, не навредят они ему, в самом деле! Не с чего в обморок падать. Ну что они сделают? Дубинку у него отнимут?

Подцепив истеричного преподавателя под локоток, директор повел его к подземельям, на ходу ссыпав себе в карман вазочку с мятными леденцами.

- Хотите конфетку? Зря, мята успокаивает. А давайте, я посмотрю – что за заклинание? Ну куда же вы, мальчик мой? Я вовсе не собирался возвращать вам лысину обратно!

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело