Выбери любимый жанр

Ар Деко - Круз Андрей "El Rojo" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

Что еще? Где искать? Кубки. Кубки на двух полках. Лорд Бриггс — самодовольный бездельник, для него эти кубки за «университетский спорт» и прочее — самая гордость. А ну-ка…

Искомое нашлось в пятом по счету кубке. Самом большом, естественно. Даже не в нем, а на нем, потому что бумажка с цифрами была приклеена к гранитному основанию снизу, скотчем. Я схватил из подставки карандаш и на обороте своей визитки быстро записал код, все шесть цифр. Такой бы долго пришлось подбирать.

Все, время поджимает, разобраться с сейфом и обратно надо идти, скоро меня хватятся. Можно сказать, что отходил до ветру, но очень уж надолго, и до ветру все время отходят, выпито уже много, всеми. Так, сам сейф… проводки нет никакой? Не думаю, что он под сигнализацией, куда ее выводить, но лучше подстраховаться.

Есть. Есть сигнализация, вон два контактика сквозь щель видны, внизу двери. Простая, но если не ждешь, то… будет сюрпризом. На размыкание. Но к этому я готов. Гнутая станиолевая полоска, просунуть, придержать… есть, вот так. Теперь шифр, надеюсь, что это он. Маховичок мягко крутится, треск еле слышен. Тоже хитрость, специально трещотку вставляют, чтобы трудней было услышать «попадания». Можно и не услышать, к слову.

Есть, теперь ручку… подалась, точно подалась! Открываем медленно, так, чтобы полоса по контактам скользила, придерживаю и тут, и там. На каблук сбоку заранее два кусочка липкой ленты навесил, теперь их одну за другой… и полосу к контактам, цепь не разомкнута. Готово. Все, что там внутри?

Внутри много всего, но есть и конверт с эмблемой «Пинкертонов». Овалом написано «Национальное детективное агентство Пинкертонов» и лозунг «Мы никогда не спим». Конверт вскрыт, лорд Бриггс любопытство проявлял. Что внутри? Просто листочек бумаги, их бланк, на бланке напечатаны машинкой цифры в рядок. И все. Переписываем. Все, достаточно, дело сделано, убираем клейкую ленту… прижимаем дверь, выдергиваем станиоль. Есть. И запираем, прокрутив маховик. Все!

Шаги прямо за дверью, я перебежал за стол — единственное укромное место, присел. Дверь в кабинет распахнулась.

Кто? Уилфрид? Лорд Бриггс вернулся?

Женское хихиканье. Мужской шепот.

Парочка какая-то забрела? Дверь закрылась, затем шаги приблизились к столу. Тут им что надо?

Кто-то сел прямо на стол, запахло духами. Шорох шелка, возня, поцелуи. Тьфу ты, другого места и времени не нашли? Им обязательно в кабинет вице-губернатора нужно? Точно?

Стол, хоть и тяжелый, начало ритмично потряхивать, а кто-то постанывать в ритм толчкам.

— Уилли, Уилли, да, да, ты просто зверь…

А акцент не французский случайно? Вот очень похож на французский, а голос слишком напоминает Жанин. Уилли… Уильям? Ну да, пароходный наследник. Нет, понятно, зачем они здесь, но почему здесь именно Жанин?

Уильям пыхтит, на столе что-то побрякивает, Жанин стонет… а что дальше, после того, как они закончат? Не решат в кресле лорда Бриггса посидеть, отдохнуть? Вот этого бы не нужно, мне им на глаза точно не следует попадаться. Мне никому на глаза попадаться не следует, мне нужно спешить к Марго, а то она скоро искать меня пойдет…

— Ах, Уилли… еще… Уилли…

Поцелуи, пыхтение, запах духов и пота, стол все вздрагивает, Уильям уже и сам стонет…

Дверь! Дверь и включившийся свет.

— Merde! — голос Жанин, сдавленный и испуганный.

И голос Уилфрида, вроде даже торжественный, словно он намерен объявить выход короля к народу:

— Сожалею, что помешал. Уверен, что вас ждут возле бассейна. Позвольте вас проводить. Немедленно. Я отвернусь.

Тихие ругательства на английском и французском, возня, такая, словно кто-то суетливо подтягивает штаны. Шаги, с ковра на мраморную плитку, сразу слышно, что вышли из кабинета. Темнота. Хлопок двери. Звук повернувшегося в замке ключа. Вот так, Уилфрид перекрыл вход сюда для всех. И выход для меня, если бы… все поняли, в общем.

Перебежал к двери, прислушался… черт его разберет, вроде бы тихо, но так не поймешь. У Уилфрида дел полно, не будет он здесь стоять, запер дверь и молодец. Замок тут посерьезней, правда, но все равно обычный, домашний, ключ с той стороны он не оставит, смысла нет. Ладно, вскрываю и к гостям, веселиться.

13

С утра, по дороге к Иану, позвонил из уличного телефона Сингеру, заранее согласованным кодом сообщил новость, чем вызвал уже неприкрытый взрыв восторга.

— Надо будет встретиться, у меня кое-какие новости для тебя, — добавил он.

— У меня для тебя тоже. Смогу заехать вечером.

На вечер претендовала Марго, но я договорился с ней на завтра, сославшись на приезд адвоката. Поскольку она была навеселе, пришлось приложить усилия, чтобы ее убедить, но как-то справился. Хоть и надулась, но согласилась. Так что сегодня я свободен для настоящего дела. Ну и для встречи с Сингером.

Рауля я нашел у Иана, он раньше приехал, а мне в очередной раз пришлось ехать в «Отель Жозефин» переодеваться и брать другую машину. Никогда не думал, что двойная и притом активная жизнь может быть настолько утомительной. На самом деле утомительной. Кстати, мадам Бланшар в отеле на меня уже с подозрением поглядывает, я для нее несчастный муж, а пропадаю ночами не поймешь где. Или с любопытством. Уверен, что о моей несчастной личной жизни уже весь квартал судачит.

В общем, Рауль был уже на месте, причем переодет в синий рабочий комбинезон и большую кепку, а на нос нацепил круглые очки с простыми стеклами. У нас с Ианом комбинезоны и так были, тоже синие, но другого оттенка, с эмблемами городской службы. Фургон готов, брезентовые борта кузова с эмблемами навешены, за сиденьями по обыкновению два дробовика под сложенным брезентом. Готовы, в общем.

Иан с Раулем курили возле машины во дворике. Я пристроил «пежо» в дальнем углу, там же приметив бежевый «ситроен» Рауля, он тоже не любил слишком выделяться.

— Как дела? — я поочередно пожал руку обоим. — Рауль?

— Все сдал вчера.

— Говорил с теми, кого мы нанимаем?

— Не успел. Завтра встречусь.

— Хорошо. А так у нас все по плану идет. Иан, ты по местам проезжал?

— Везде был, — кивнул он. — Место на Седьмой Авеню лучше всего, там тихий двор сзади и есть дверь в подвал, надо только вскрыть сраный замок. Он простой. А можно просто подойти к менеджеру и сказать, чтобы открыл.

— А сигнализация там где?

— Там к спуску отдельная дверь. А на сигнализацию заранее поставлю байпас, она только на входной, а ты разберешься замком. Когда будет нужно, ты просто войдешь. Бумаги приготовил?

— Да, все есть, вечером заполнил. Адрес сейчас впишу.

Бланки с фальшивой печатью Департамента коммунального хозяйства у нас всегда были, у нас не первый выезд на этом фургончике. Когда ездили к букмекерской конторе Кабана Пачетти, у нас тоже с собой такие имелись, на всякий случай, если вдруг полиция проявит интерес. Там полиции мало, а вот в районе Седьмой Авеню много.

— Стволы у всех при себе?

Оба кивнули.

— Тогда поехали, что время терять.

Раулю пришлось усесться в кузов, кабина у «шеви» и для двоих не слишком просторна. Фургончик фыркнул, дернулся и покатил из двора на улицу. Ну, теперь уже совсем близко к делу, реальному.

Мы неторопливо выехали в центр, свернули на Седьмую и так же спокойно покатили в правом ряду. Иан разве что курил больше обычного, одну за одной, зажимая сигарету зубами.

— Ты так все деньги на курево спустишь, — предположил я.

— Я за треть цены беру, это краденые, — усмехнулся он. — Если бы ты не изображал из себя сраного Пёрси, закончившего Итон, то я бы тебе тоже доставал. Очень помогает от туберкулеза, к слову.

— Откуда здесь туберкулез? Тут сухо и жарко.

— А вот как появится, так ты меня и вспомнишь. Когда совсем разбогатею, перейду на гаванские сигары.

— Сигары ты и сейчас можешь себе позволить.

— Только придурки курят сигары в гараже. Сигары надо курить с хорошим сраным скотчем, на веранде с видом на закат, например.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Круз Андрей Ар Деко
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело