Выбери любимый жанр

Исполняя Главную Роль - "Mad_Lori" - Страница 104


Изменить размер шрифта:

104

- Натали, как поживаешь? – сказал он, наклоняясь и целуя девушку в щеку. – Как там этот твой новый ухажер?

Бармен передал ему стакан с напитком.

Актриса буквально просияла, когда услышала вопрос Джона.

- О, он восхитительный. Потихоньку начинает вникать во все. Джон, я просто хотела рассказать о том, как сильно мне понравился твой фильм, - ответила она.

- Спасибо. Мне приятно это слышать. Мы очень гордимся своей работой.

Актриса огляделась вокруг, а потом, чуть склонившись к нему, прошептала:

- Надеюсь, мне не придется улыбаться и изображать счастье, когда я буду вручать статуэтку Оскара Мориарти в следующем месяце. Не уверена, что я настолько хорошая актриса.

- По этому поводу могу лишь сказать, что он явно теперь будет в фаворитах. Посмотрим, что будет с SAG.

- Именно ты заслуживал сегодняшнюю награду. Надеюсь, ты не возражаешь, что я так говорю.

- Боже, разумеется, я не возражаю. Можешь и дальше продолжать это говорить, если тебе приятно.

Девушка рассмеялась.

- Нельзя допустить, чтобы твое эго раздулось.

- Никогда не боялся этого. Эго Шерлока настолько большое, что нам обоим его хватает, - Натали улыбнулась, и Джон заметил, что она смотрит куда-то за его плечо. - Черт, он, что, стоит сейчас за моей спиной? – и, обернувшись, увидел, что Шерлок стоял сзади, глядя на него исподлобья.

- О, даже не смей делать вид, что я сейчас оскорбил тебя.

- Кто сказал, что ты меня оскорбил? Если мое эго такое большое, возможно, виноват в этом именно ты.

- Как это я?

- Любой, кто смог завоевать сердце всеми обожаемого Джона Ватсона, имеет право на раздутое эго.

- Ооо, - протянула Натали.

Джон покраснел и тряхнул головой.

- Не знаю, как он делает это. Он всегда обставляет какую-нибудь нелицеприятную личностную особенность так, что это становится комплиментом для меня, и получается, что я больше не могу раздражаться или сердиться на него, - говоря это, Джон заметил, что Натали смотрит на Шерлока с нескрываемым любопытством. - Прошу прощения, а вы встречались раньше? Шерлок, это Натали.

Они пожали друг другу руки.

- Мы не встречались до этого, - ответила Натали. - Хотя я твоя большая поклонница.

- Взаимно. Твои прошлогодние достижения были очень хорошо приняты, хотя должен признать, я в большей степени предпочитаю твою работу в фильме «В значит Вендетта».

Она улыбнулась в ответ.

- Мне нравилось работать над тем фильмом. Честно говоря, я была в восторге оттого, что у меня появился приличный повод, чтобы побриться налысо. Всегда хотела попробовать.

- Вообще-то, я тоже, - ответил Шерлок.

У Джона от удивления округлились глаза.

- Даже не смей! – сама мысль о том, что знаменитые кудри Шерлока могут быть сбриты, не могла иметь места.

- Бог ты мой, я, что, надавил на больную мозоль? – спросил Шерлок с огоньком в глазах.

Стильная, но ненавязчиво одетая дама (по видимости, пресс-агент актрисы) подошла к Натали и что-то шепнула ей на ухо. Натали кивнула в ответ и вернулась к разговору.

- Мне пора идти. Я была очень рада увидеть тебя, Джон, – она взяла его за руку и поцеловала в щеку, - и познакомиться с тобой, Шерлок.

- Тоже был рад тебя видеть, - ответил Джон.

Уже уходя из зала, Натали помахала им на прощание. Джон повернулся к Шерлоку и сделал небольшой глоток из своего бокала.

- Почему ты солгал ей? – спросил он, спокойно улыбаясь Шерлоку.

- Хмм?

- Кажется, я припоминаю, как ты отзывался о фильме «Черный лебедь», говоря, что он… «ожидаемый и переоцененный», а о ее игре ты говорил: «Неестественная и предсказуемая». Не в твоем стиле опускаться до бесполезных восхвалений.

- По крайней мере, я не врал, когда говорил по поводу ее работы в фильме «В значит Вендетта».

- Шерлок…

- Ей просто нужен был момент, и я предоставил его, - взглядом он скользнул к задней двери зала.

Джон проследил за ним и заметил фотографа, который сидел в тени, его фотокамера все еще была направлена в их сторону.

– Ей нужен был снимок, на котором было бы запечатлено, как она говорит с нами, вот я и дал ей такой милый фотосюжет. Без обид, честно.

Джон потерял дар речи на какое-то время.

- Я понятия не имел. Я думал, что Натали была другом.

- Не будь идиотом, Джон, разумеется, она друг. Ее симпатия к тебе весьма искренняя. Людям свойственно иметь несколько различных мотивов поведения. Она и правда хотела тебя поздравить и выразить свое восхищение твоей работой над фильмом и твоей игрой. А если она, ко всему прочему, еще хотела иметь документальное подтверждение своей личной беседы с нами – эдакое небольшое фото с чемпионами в газетной колонке – то и пусть. Это бизнес.

Джон осмотрелся вокруг и впервые заметил, как на них украдкой смотрели люди, оценивая свои шансы и определяя возможности того, чтобы оказаться рядом с ними.

- Я вообще теперь смогу когда-нибудь доверять хоть кому-нибудь? – пробурчал он. – Ты не в счет, естественно.

- О, да я вообще последний, кому ты можешь доверять. Я ведь просто использую тебя ради секса и публичного внимания. Ты разве не знал?

- Рад слышать, что ты наконец-то признался в этом, - послышался чей-то голос за их спинами.

Джон заметил, как Шерлок прикрыл на мгновение глаза. Они одновременно обернулись и увидели Мориарти, который стоял рядом с ними со статуэткой Золотого Глобуса в руке.

- Джеймс.

- Привет, дорогуша. Ну и ночка у нас тут, не правда ли?

Джон отметил, как губы Шерлока слегка скривились при слове «дорогуша», а его внутренний альфа-самец предупреждающе рыкнул в сторону чужого мужчины, позволяющего себе подобные фамильярности.

- Может, отставишь эту штуковину хотя бы на какое-то время? – спросил Шерлок.

Мориарти пожал плечами, поглядывая на свою статуэтку.

- Ее так приятно ощущать в руке, как будто она была создана специально для меня, - ответил он, странно хихикая. - Хочешь подержать? - и он протянул руку вперед. - Только если ты обещаешь вернуть ее обратно!

- Нет, спасибо, - ответил Шерлок, сморщив нос так, как будто Мориарти предложил ему подержать в руках тарантула.

- О, прошу прощения, но ты слишком груб. Джеймс Мориарти, мы еще не знакомы, - сказал Мориарти, протягивая руку Джону.

Джон пожал ее в ответ, в большей степени из-за того, что не смог быстро найти повод для того, чтобы не делать этого.

- Джон Ватсон.

- Конечно. Конечно. Знаешь, Шерлок, тебе следует быть осторожнее с тем, что ты говоришь. Даже у стен есть уши. А мы же не хотим еще больше слухов о твоих высококлассных романтических приключениях.

- Ты и начал половину тех самых слухов, - ответил Шерлок.

Мориарти изобразил преувеличенно удивленное лицо и, прижимая руку к своему горлу, сдавленным голосом ответил:

- Что за предположение! Чтобы я, и так поступил со своим старым другом!

- Мы не друзья и никогда ими не были.

- О, нет. Все гораздо серьезнее, чем просто дружба, - Джон нахмурился, услышав эту фразу, что Мориарти, конечно же, заметил. Его глаза загорелись в предвкушении. – Только не говори мне, что он не в курсе, - проворковал Джеймс, подкалывая Шерлока своей самодовольной ухмылкой, которая как бы говорила: «Ах ты, гадкий мальчишка».

- Не знает чего? – уточнил Джон.

- Ничего. Он просто тебя заводит.

- Шерлок, ты сейчас так ранил меня. Неужели то, что было между нами, ничего не значило для тебя?

- Это ничего не значило для нас обоих, - прошипел сквозь зубы Шерлок.

Но Джону уже было достаточно того, что он услышал. Он схватил Шерлока под руку.

- Пойдем, Шерлок, мне кажется, из чувства вежливости мы уже изрядно тут задержались, - и Шерлок позволил Джону увести его, а сам продолжал пристально смотреть на Мориарти.

- Еще увидимся, мальчики, - произнес тот, оживленно помахивая им вслед.

Джон вытащил Шерлока с этой вечеринки прямиком в их машину. Как только они оказались на заднем сиденье, он поднял разделитель, отделяющий их и водителя.

104
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Исполняя Главную Роль
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело