Выбери любимый жанр

Наша Маша (СИ) - "Ola.la" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

Старший Диксон явно пытается использовать меня в качестве предлога свернуть куда-нибудь подальше, но Дэрил непреклонен, и я облегченно вздыхаю. При всей моей, уже далеко не такой нежной, а скорей обреченной, любви к этим постоянно ругающимся реднекам, тюрьма мне кажется гораздо более перспективным местом, чем леса и редкие убежища. Да уж, мой оптимизм велик: с чего я вязла, что меня они возьмут с собой, а не бросят? Снова…

Тихо пискнув, я, торопливо растирая грязь по пижаме на животе, ковыляю вслед за своими невольными спасителями и представляю перед собой страницы словаря. Так оказывается гораздо проще вспоминать нужные слова, которые мне предстоит выговорить, обращая на себя внимание и даже на что-то там надеясь. В конце концов, я уж точно не хуже Бет, песни знаю не только сопливые, пью веселей и натуральней, а то, что вешу немножечко больше – так это ж мелочи для такого героя, как Дэрил Диксон!

- Эй! Эй! Дэрил! – решаюсь подать голос, нагнав мужчин, и смело встречаю злой светло-голубой взгляд, снова уткнувшийся в мой, наверное, уже окончательно распухший нос. – Моя нога. Больно. Тяжело идти.

- Уже близко, – после непереводимой, но вполне понятной тирады, обращенной куда-то в небо, медленно и четко, явно догадавшись по моему акценту, что проблемы у меня не с головой, а все же с языком, заявляет он, отворачиваясь и кивая куда-то на просвет между деревьями.

- Но я думала... Может, ты… – я запинаюсь, судорожно вспоминая слово «нести», но Мэрл с наслаждением договаривает его за меня, явно радуясь такому способу поиздеваться над расширившим глаза от ужаса братцем.

Мог бы и как-то вежливей отреагировать. И совсем незачем было так шарахаться, окидывая мою розовую, объемную, но не настолько же, тушку столь диким взглядом. Ну, не донесешь, и не донесешь, так бы и сказал, что сил не хватит! На секунду мне кажется, что Мэрл сейчас одобрительно похлопает меня по плечу, но его мысли, судя по серьезному выражению лица, занимает тюрьма, которую уже различаю вдалеке и я. Только сейчас вспоминая, что у конечной цели нашего путешествия нас ждет одно незначительное препятствие в виде ходячих.

Незначительное, ага, как же. Одна только мысль об этих тварях заставляет меня судорожно шарить в недрах сумки в поисках второй спицы. Ведь первую я успела потерять. Наверное, когда обнюхивала ботинки Дэрила, восторженно заглядываясь на голую, волосатую и покрытую слоем грязи коленку, выглядывающую из дырки на штанах.

- Так, Машаблин, – снова произносит это дурацкое имя Мэрл, оборачиваясь ко мне и не очень оптимистичным взглядом окидывая меня с головы до ног. – Держись за нами, может, и не сожрут.

- Я не… Мое имя не… – как обычно, я нахожу самое удачное время для общения, раздраженно видя, что оба мужчины невежливо смотрят куда-то мне за плечо, совсем меня не слушая, и оглядываюсь, тут же прерывая свою речь громким визгом.

Стрела опять проносится буквально у моего уха, рядом падает тело, а я по-прежнему ору, сотрясаясь мелкой дрожью и пытаясь развидеть то, что только что узрела. Почему-то на экране они были не такие страшные. Даже вообще, можно сказать, не страшные. Но здесь…

Братья что-то живо обсуждают, и я вдруг проявляю чудеса сообразительности, из отдельных знакомых мне слов составляя целую фразу: предложение Мэрла так и бросить меня тут у кромки леса в качестве живой орущей приманки, которая соберет всех ходячих возле себя и освободит путь в тюрьму. Мой моментально захлопнувшийся рот даже не спрашивал у меня разрешения. Зубы громко клацают, глаза распахиваются, а руки тянутся навстречу Дэрилу, которого я уже снова люблю самой нежной любовью за его твердый отказ последовать совету брата.

Диксоны одобрительно кивают мне, устроившейся за ними на почтительном расстоянии в пару шагов, и так часто оглядывающейся по сторонам, что шея начинает болеть, а голова – кружиться, и мы торопливо продвигаемся к воротам под звуки чьей-то там перестрелки, о причинах которой в сериале я давно успела забыть от страха. Без боя, само собой, не обходится, и я снова врастаю ногами в землю, предпочитая зажмуриться, чтобы не видеть происходящего совсем близко. Ничего страшного, я тут в сторонке постою, они сами справятся, я в сериале уже видела. Все будет хорошо, только не паниковать, только не…

- Ааа! – вовремя вспоминая о печальном опыте, я все же затыкаюсь и, уже даже не чувствуя боли в ноге, отпрыгиваю в сторону от одного из чересчур громких мертвецов, протянувшего ко мне свои полуразложившиеся, но от этого не менее резвые, руки.

Вот этого-то я как раз и не учла. В сериале ведь не было меня, спасать которую самоотверженно несется сейчас Дэрил, несмотря на еще троих ходячих, подбирающихся к нему. Я оглядываюсь на увлеченного боем Мэрла, снова смотрю на разбивающего головы мертвецам Дэрила, сглатываю подкативший к горлу от удушающего зловония скудный завтрак и слышу за спиной такое знакомое уже, и пары часов не прошло в этом чертовом мире, рычание. А на помощь рассчитывать больше не стоит: все слишком заняты.

Я вижу все, словно в замедленной съемке, так вдруг детально и четко: мутные, кажущиеся огромными, глаза; потемневшие зубы с налипшим на них непонятно чем, о чем думать совсем не хочется; расползающуюся кожу на страшном лице; клок спутанных волос; разорванный ворот грязной рубашки. Моя рука берет пример с остальных частей тела и действует самостоятельно, поднимаясь и направляя спицу в лицо ходячего. Я вкладываю в удар всю свою силу и все же попадаю в глаз, каким-то чудом уворачиваясь от пытающихся достать меня лап. Этот жуткий монстр падает, и я снова жмурюсь, уверенная, что вот сейчас точно проснусь дома, в теплой родной постели.

- Молодец, Машаблин! – ощущаю я сильный толчок в спину от довольно смеющегося Мэрла, так быстро разрушившего мои очередные надежды на кошмарный сон.

Оглядываюсь на Дэрила, убеждаясь, что он жив и цел, и сталкиваюсь с еще более пронзительным, чем на экране, взглядом появившегося будто из ниоткуда Рика. Хотя почему это ниоткуда? Он тут и был, только вот в пылу боя я его приняла то ли за одного из ходячих, то ли просто за какую-то там тень: не нападает на меня, и ладно. Все идет так, как в сериале. И мне остается надеяться, что это хороший знак.

Граймс смотрит на меня, как на призрак, на мгновение закрывая глаза ладонью и почти что жалобно поглядывая в сторону Диксонов, словно проверяя, видят ли они то же самое, что и он. И его, наверное, можно понять: незнакомая рыжая девица в розовой, покрытой грязью и кровью пижаме, с перекинутой через плечо модной сумочкой, в порвавшихся уже на левой пятке и большом пальце правой ноги носках, с раздутым носом и идиотской улыбкой на губах – зрелище не для слабонервных. Ну, извините, какая есть.

====== 4. От тюрьмы и зомби-апокалипсиса не зарекайся ======

Нам, наконец, открывают ворота, и я, пытаясь скрыться за Дэрилом, который может похвастаться самой широкой спиной среди присутствующих, зажимаю рот уже обеими ладонями. Нет, мне определенно не нравится здесь! Мне не нравится вонь, которой я уже успела пропитаться насквозь, мне не нравится грязь, покрывающая мою одежду и тело, мне не нравятся, да что там, меня просто ужасают ходячие, которые могут убить меня, а теперь берет оторопь еще и при виде самого настоящего трупа Акселя у наших ног. Нет, только распрощаться со скудным завтраком, состоящим из шоколадки, прямо на него мне не хватало для полного завершения образа. И так косятся.

Как ни странно, встреча с Диксонами проходит без объятий. Глен зло смотрит на Мэрла, Хершел едва заметно улыбается, Бет хлопает полными слез глазами, Кэрол пытается прожечь на Дэриле дырку взглядом, Мишонн делает вид, что ей все равно, а Карл не отводит от меня глаз. Да, мальчик, бывают в этом мире вещи пострашней ваших ходячих. И голодная, испуганная, ни черта не понимающая я – самый лучший тому пример. Так и хочется показать язык нахальному пацану с издевательским прищуром, но Мэрл в очередной раз пинает меня в сторону входа в здание, и мне остается лишь покориться.

4
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Наша Маша (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело