Отмеченная (ЛП) - Хантер Эйлин - Страница 33
- Предыдущая
- 33/41
- Следующая
— Выше подбородок, Хлоя Бин, — дедушка вставил свои пять копеек в разговор. — Не о чем беспокоиться. Я позабочусь об этом раз и навсегда. — Он участливо посмотрел на нее и сказал. — Это как срывать пластырь. Раз сделал и все в порядке.
Только дедушка мог сделать такое сравнение.
Любая попытка спорить бесполезна. Шансы выиграть спор с ее опекуном невелики. Она выучила этот урок в раннем детстве.
Подняв голову, она выглянула в окно. Они почти были в охотничьих угодьях — огромной части частной собственности за пределами Атрум Хилла. Это было идеальное место насладиться зовом дикой природы вдали от любопытных глаз.
А это бонус для тех, кто обращается.
Опасно для мужчины, которой может защитить себя только ружьем.
В тот момент, когда они проехали мимо ворот охотничьих угодий, ее чувства были в полной боевой готовности. Она выпрямилась на сиденье, глядя вперед, осматривая окрестности. С ее улучшенным зрением она могла видеть огромную структуру, к которой они подъезжают. Они выехали за пределы светы — структуру тоже в тени. Было почти темно, солнце исчезает за горизонтом.
Она думала о полнолунии. Волнение и опасения отправили дозу адреналина по ее кровеносной системе. Она могла ощутить волка внутри нее. С каждым часом зверь выходил больше на поверхность. Животное хотело вырваться и бежать мимо деревьев, вдыхая сладкий запах сосен и листьев, ощущая холодную землю под ногами.
Они приближались и она изучала многочисленные машины, припаркованные вокруг строения. Один она опознала — внедорожник Симоны и ее папочки приближался к «Волчьему логову». Возбуждение смешалось с агрессией. Ее сердце ускорилось, а ее звериная половина громко ревела в ее голове. На этот раз она распознала чувство собственничества — ярость, — которое испытывал ее волк. Она разделяла его мнение.
Джексон ее.
Она будет бороться за него. До потери пульса.
Умрет ради него.
Теплое дыхание ласкало ее ухо и тот самый мужчину, которого она была полна решимости отметить как своего собственного, прошептал:
— Скоро, Хлоя, — он отпустил ее ногу, накрыв ее руку своей, наклоняясь так, чтобы только она слышала. — Мы будем одни и твой волк сможет выйти поиграть. Но до тех пор…
Мощный всплеск энергии прокатился по ее руке, и она вдруг осознала, что не только Джексон говорил с ней — а также его волк. Его волк задел ее, заставляя ее дикую половину прислушаться к его предупреждению.
— Ты слушаешь меня. Только меня.
Волк ее послушался, ведя себя удивительно тихо. Его сила была шокирующей, проникая в ее душу и беря под свой контроль. Она никогда не испытывала ничего подобного. Связь между ними была неоспоримой. Может быть, она должна злиться за то, что он доминирует, но его власть давала ей спокойствие, успокаивая ее таким образом, в котором она так отчаянно нуждалась.
— Хлоя? — спросил ее дед, поворачивая голову, чтобы посмотреть на нее. Когда их взгляды встретились, она распознала озабоченность в его глазах. — Ты в порядке, Бин?
— В порядке, — она одарила его, как она надеялась, уверенной улыбкой. Ее опекун был достаточно обеспокоен. Если бы он захотел, он не смог бы понять, что с ней произошло. Он полностью человек без сражающимся животного внутри. — Просто нервы.
Он вернул свое внимание к дороге с громкие фырканьем. Она изучала его руки, отметив, как побелели костяшки пальцев, когда он крепче сжал руль. Он не купился на ее оправдание. Ни на секунду. Воспоминания о детстве нахлынули опять. Дедушка никогда не сталкивался с ней, когда она врала. Он не должен был. В тот момент, когда она чувствовала его неодобрение, она всегда говорила на чистоту.
Она смотрела вперед, изучая людей возле легковых и грузовых авто. Как бы сильно она не хотела сказать дедушке правду, она не могла. Не было места для ее прошлого в ее настоящем. Будущее ждет. Если она хотел доказать, что достойна Джексона, ей придется полагаться на себя.
Прямо сейчас.
Ее волк одобрил ее мысли, тихо рыча в голове. Она отметила намерения зверя. Зверь хотел доказать все оборотням, с которыми они когда-либо встретятся — со стаей, к которой скоро она присоединится — и любой женщине, у которой хватит наглости оспариваться ее место как пары.
Они без понятия, на что способен волк. Но они будут.
Оба мужчины в машине хотели защитить ее. Но они не знали, что ее волк сам намерен защищать их.
Хлоя склонила голову и посмотрела сквозь ресницы на Джексона. Ее десны опять покалывать, а кожа начинали чесаться. Она ожидала найти его, изучающим ее. Вместо этого он смотрел прямо перед собой, сузив глаза, глядя на здание. Она последовала его примеру и сделала тоже самое. Семь мужчины стояли перед зданием огромной группой — включая отца Симоны, Уэйда.
— Кто они? — спросила она.
— Альфы области, — ответил Джексон, скользя пальцем по ее руке. — У Уэйда явно чешется язык. Он должен был рассказать им, что случилось прошлой ночью. Они знают о нашем приходе.
Она желала, чтобы руки перестали дрожать, делая глубокие вдохи, чтобы оставаться спокойной. Ее взгляд скользил по мужчине, который стоял в группе. Высокий. Мускулистый. Последние лучи солнца целовали короткие вьющиеся волосы. Их глаза встретились сквозь ветровое стекло. Яркие зеленые глаза — цвет, настолько хорошо ей знакомый — соответствовали ее.
О Боже.
Это он.
Время замедлилось до минимума. Она продолжала смотреть на Гэвина Уортингтона, его форма становилась все больше. Неудивительно, что Джексон распознал ее биологического отца так быстро. Хлоя словно смотрела в зеркало. Несмотря на то, что Гэвин мужчина, у него такие же глаза, нос и рот.
— Вы признаете его? — спросил Джексон.
— Именно, — дедушка уменьшил скорость, покупая им чуть больше времени. Она оторвала свой взгляд от Гэвина, когда дедушка потянулся к ружью, которое вклинилось между дверью и сиденьем. — Он знает о Хлое. Взгляни на него. Он ждет ее.
— Он знает, — подтвердил он, оставаясь совершенно спокойным. Его пальцы сжались вокруг ее руки. — Думаю, он намерен приветствовать ее должным образом пред стаями.
— Хорошо, что я привел с собой Ремингтон[10], - Хлоя могла определить, как возрастает гнев дедушки с помощью запаха, который словно перец горел в ее носе. Он не поднял оружие, но положил руку на рукоятку. — Я сотру эту самодовольную улыбку с его лица.
— Не надо забегать вперед, — пробормотал Джексон. — Внешность может быть обманчива.
Хлоя не хотела смотреть, — испуганная от того, что видела, — но не могла себя остановить. Она замерла, как только перевела взгляд на мужчину, на которого была обижена, будучи ребенком. Джексон прав. Для окружающих Гэвин, вероятно, кажется самоуверенным. Для нее же казалось, он опасается.
Зеленые глаза Гэвина метнулись к ее деду, а губы сжались.
— Верно. Это я. Твоя трусость плохое оправдание для мужчины, — прошептал дедушка низким голосом. — Пришло время униженно признать свои ошибки.
— Это не о Вас, Флетчер. Речь идет о будущем вашей внучки, — Джексон сохранял свой тон ровным, но Хлоя знала, что это не так. — Вы сказали, что можете сдерживать себя, так сделайте это. Не усложняйте больше, чем это уже есть. У Вас только один шанс предстать пред стаями и заработать их уважение. Придерживайтесь плана.
Ее дед не ответил, остановив грузовик в нескольких ярдах от Гэвина. Она протянула руку, цепляясь пальцами за руку Джексона. Ее сердце билось так сильно, что она думала, что оно сейчас выскочит из ее груди. Когда дед остановил машину и заглушил мотор, она взглянула вверх в зеркало заднего вида. Члены стаи Джексона ехали позади них, размещая свои автомобили между Гэвином и их грузовиком.
Джексон выпустил ее руку и открыл дверь.
— Помни, что я сказал. Успокойся. И не бей баклуши, — оглянувшись через плечо, он сказал спокойно. — Не покидай мою сторону, Хлоя.
Она вспомнила о его предыдущих инструкциях.
Поддерживай зрительный контакт. Не показывай страх. Не отступай.
- Предыдущая
- 33/41
- Следующая