Выбери любимый жанр

Ловушка для сирены (СИ) - Алферьева Татьяна - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Переговоры с принцессой они вели за спиной Лиры, и целительница их отлично слышала. Поэтому к Лие она подошла с чересчур широкой улыбкой, чем привела эльфийку в немалое замешательство.

— Лира, — просто представилась целительница. Следом за ней подошли и назвали свои имена Анита и Шон.

— Лия, проводи гостей в дом и помоги им устроиться, — попросил сестру Лион. — До начала церемонии осталось несколько часов.

Лира взглянула на небо. Солнце находилось в зените. Значит, празднование начнётся ближе к вечеру. Что ж, у них ещё будет время пообщаться с главой гильдии.

После ванны с лавандой, Лира чувствовала себя не в пример лучше. Слабость не прошла, но отступила на второй план перед тем удовольствием, что ощущало тело от осознания собственной чистоты и приятного запаха, исходящего от кожи. С помощью Лии целительница сделала себе свежую перевязку. Юная эльфийка проявила в этом деле удивительную ловкость, словно, всю жизнь только этим и занималась. Делала она перевязку, молча, избегая смотреть Лире в лицо. Это удивило целительницу и, что греха таить, насторожило. Неужели то, что успел шепнуть сестре Лион, так подействовало на довольно раскованную и открытую поначалу девушку? И что такого он мог ей сказать?

Закончив с перевязкой, эльфийка, так, ни слова не говоря, удалилась. Лира уже доставала из сумки запасную чистую рубашку, когда Лия неожиданно вернулась в сопровождении служанки, несущей большой ворох одежды.

— Выбирайте, — предложила Лия.

Тут были только платья из лёгкой струящейся ткани разного цвета. Поначалу Лира хотела отказаться, в конце концов, у неё было своё, купленное в Роме, но затем решила, что отказом может обидеть эльфийку, и остановила свой выбор на голубом платье простого покроя с длинными рукавами и небольшим декольте.

Лире помогли одеться и подвели к зеркалу, отразившему девушку невысокого роста, худенькую, бледную, и такую беззащитную с виду. Она выглядела совсем юной, и лишь взгляд красивых ярко-зелёных глаз выдавал её возраст и жизненный опыт. Лира знала, что в платьях кажется ещё более худой и хрупкой, и, если не смотреть в глаза, её вполне можно было принять за подростка. Поэтому она их и не любила.

— Что будем делать с волосами? — поинтересовалась служанка, переглянувшись с Лией. Игра в гляделки не ускользнула от внимания целительницы. Да, она знает, что у неё слишком короткие для женщины волосы — едва достигают плеч. Зато они густые и прямые. Достаточно расчесать и причёска готова.

— Ничего, — спокойно ответила целительница, получив в награду два изумлённых взгляда. И у людей, и у эльфов не заплетённые волосы — признак женщины свободного поведения. У Лии хоть волосы и были распущены, но две тонкие косички, идущие от висков, всё же имелись. Лирины волосы заплетать было бесполезно, они, конечно, продержаться в приличном виде несколько минут, но потом будут торчать во все стороны, придавая своей хозяйке растрёпанный и неряшливый вид. Лира знала об этой особенности своих волос, поэтому предпочитала ту причёску, что был у них сейчас.

— Я бы хотела поговорить с Лионом, — опередила возгласы возмущения целительница.

— О чём? — торопливо и слишком заинтересованно спросила Лия.

— Это личное. Где я могу найти его?

— Внизу, в гостиной, — ответила эльфийка. — Я провожу.

— Не надо, — идя к дверям, отказалась Лира. — Я сама. Спасибо за всё.

Лион сидел в глубоком кресле, о чём-то крепко задумавшись, и не сразу заметил вошедшую девушку. Воспользовавшись этим, Лира огляделась. Обстановка гостиной не соответствовала тому, чем занимался эльф. Странно, что у главы гильдии менестрелей столько оружия: мечи и кинжалы, метательные ножи и звёзды, луки и колчаны со стрелами. Они заполняли собой целую стену.

— Садись, — эльф поднял глаза и окинул Лиру оценивающим взглядом.

Что ж, оставалось надеяться, что по сравнению с грязными штанами и пыльной, пропитанной потом рубашкой красивое платье делает её хоть немного привлекательной в глазах эльфа. Оказывается, она тоже не лишена присущего всем женщинам стремления нравиться любому мужчине.

— Как твоя рана? — вопрос был задан не ради вежливости. В голосе эльфа сквозила неподдельная заинтересованность.

— Если вы о том, доживу ли я до выступления во дворце, то ответ «доживу», — улыбнулась Лира, удобнее устраиваясь в таком же, как у Лиона кресле, стоящем напротив.

Дивный нахмурился, но ничего не сказал.

— У меня есть к вам просьба, лорд Лионэль. Только при её исполнении вы сможете получить моё согласие стать подарком вашему королю.

— Я ждал этого, — глядя на свои скрещенные в замок пальцы, произнёс эльф. — Я сразу понял, вам что-то надо от меня, иначе, вы бы никогда не согласились ехать сюда. Но смогу ли я помочь в вашем деле? И не придется ли мне рисковать при этом своим именем и честью?

— Нет, конечно, нет, — поспешила заверить дивного Лира. — Мне, а вернее моим друзьям, необходимо встретиться с двумя эльфами. Оба состоят при дворе вашего короля.

— Назовите их имена.

— Виссаэль Амакиир и Натаэль Лиэнлиил.

— Очень интересно, — пробормотал эльф. — Хотя…Хорошо, Лира, я сделаю всё возможное.

Он словно что-то знал. Знал, но не стал озвучивать или задавать лишних вопросов.

— А после окончания праздника, — решила не тянуть с ещё одной просьбой целительница, — вы добудете для нас разрешение воспользоваться вашим телепортом.

— Куда вы намериваетесь отправиться? — внимательно посмотрел девушке в глаза эльф.

— Домой, — вздохнула та. После всего произошедшего Лира, вдруг, осознала, как давно не видела родителей и сестру. Она могла умереть, так и не сказав им ещё раз, как сильно любит и благодарна за всё.

— Что ж, я согласен. Но в свою очередь должен спросить вас, Лирейн: можете ли вы обещать, что ни жизни, ни чести Виссаэля и Натаэль ничего не угрожает?

Лира ответила не сразу. За Аниту она могла поручиться руками и ногами. Но Шон…Что троллю понадобилось от эльфийки? К тому же приставленной к королевскому двору? Она до сих пор этого не знала. Тем не менее, чувствовала, что может доверять своему ново обретённому другу.

— Да.

Лион заметил заминку, но не стал акцентировать на этом внимания, просто молча кивнул.

— Теперь позвольте вас оставить, — грациозно, одним плавным движением поднялся с кресла эльф.

Лира в очередной раз подумала, что слишком Лион широкоплеч и мускулист по меркам дивных для менестреля. Конечно, до Шона ему далеко, но всё-таки. И при этом двигается неслышно как кошка, и оружие…

— Лия проводит вас в обеденный зал.

Юная эльфийка как раз спускалась вниз по лестнице. За ней шли Шон и Анита. Когда Лира перевела взгляд с троицы обратно на Лиона, того и след простыл.

— Вкуснотень, — высказал общее впечатление от обеда тролль, откидываясь на обитую парчой спинку стула.

— Очень, — согласилась принцесса. Она уже привыкла к грубоватости Шона и перестала при каждом её проявлении морщить свой хорошенький носик.

— Шон, зачем ты ищешь встречи с Натаэль? — вдруг, спросила Лира.

— А что? — парень заметно напрягся.

— Просто, сегодня Лион задал мне вопрос: могу ли я обещать, что жизни и чести Натаэль и Виссаэля ничего не угрожает. И я ответила, что могу. Теперь хочу знать, за что я поручилась.

— Ну…, зря ты, конечно, поручилась за честь Виссаэля, — протянул Шон, шутливо кося глазами на Аниту. Та явно намёка не поняла, продолжая с интересом ожидать, что тролль ответит Лире.

— А если серьёзно? — не поддалась на провокацию обернуть всё шуткой, продолжила допытываться целительница.

— Отойдём? — поднимаясь из-за стола, предложил Шон.

— Эй? Что за тайны? — возмутилась принцесса. — Я тоже хочу знать.

— Много будешь знать — плохо будешь спать, — бросил через плечо тролль, выходя из столовой в гостиную.

Анита нашла в себе силы проявить такт и не броситься следом.

Оставшись наедине с Лирой, Шон признался:

— Ты будешь смеяться.

— Не буду, — заверила девушка.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело