Выбери любимый жанр

Бог должен быть безгрешен (СИ) - "Ie-rey" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Сэр, как вы думаете… Если версия с местью всё-таки имеет смысл, то чья вина больше? Убийцы или того мальчишки?

— Я видел пылающий ад в глазах одного. В глазах другого стыл холод. Я не знаю всех ответов. Да и доказательств никаких.

— Вы всё ещё подозреваете того студента? Криса Ву?

— Он уже не студент и служит в полиции где-то в северной части города. И я же сказал — доказательств нет.

— Ну это пока, а так, — сержант всё-таки закурил и покосился на экспертов, занятых останками в пакете, — кто знает… Все делают ошибки.

— Не серийные убийцы. Иначе их ловили бы пачками. Но не ловят.

— Думаете, он снова будет убивать? Но ничего такого ведь не было.

— Может быть. Кто знает? Но шесть трупов — это уже не один и не два. Особенно если он убил их в разное время. Официально версия с местью отработана и признана несостоятельной. Исключая тот факт, что Ким Чонин отсутствует в городе четыре года, и за эти четыре года ничего подобного не случилось. Но это тоже не убеждает. Трупы мы находим не по горячим следам. Шесть пока…

— У нас нет шести трупов в этом деле. Только два. И под сомнением третий, — отметил сержант Липки, поглядывая на Момсена с беспокойством.

— Пока нет. А может, и не будет никогда. Но если он убил столько за неделю…

— Но разве серийные убийцы не получают удовольствие от того, что делают? Тут вот вроде бы месть, а это не совсем… ну. Он их даже не насиловал.

— Как сказать. Он засунул в них кое-что. И, как мне кажется, это его отлично удовлетворило. Можно считать, что он их поимел. Долго и насмерть. А ещё не забудь отыграть от обратного. Ему было мерзко, но он считал это своим священным долгом. Можно получать удовольствие и от неприятных вещей.

— Не понимаю, — сержант Липки пожал плечами, — не слишком ли это сложно для мести? Вряд ли он сидел и смотрел, как они подыхают в муках. Странно всё это как-то.

— Это только версия. Истинного мотива убийцы мы не знаем. И вряд ли узнаем хоть когда-нибудь, если не получим его живым и с неоспоримыми доказательствами его вины. В любом случае, нам тут ловить уж нечего. Предпочитаю ждать отчёты в тепле и сытым.

— Боюсь, мой желудок понежнее вашего, сэр.

Момсен сунул руки в карманы, ссутулился и медленно побрёл к своей неопрятной и старой машине, пробормотав на ходу:

— Слабак, а мечтает о карьере Холмса.

— Сэр, а надо вызвать этого Ву для допроса? — спохватился Липки, пытаясь затоптать в песке окурок.

— На каком основании? Сейчас в этом нет никакого смысла.

Момсен подождал, пока Липки заберётся в машину, тогда тронулся с места, выезжая на магистраль. Липки поставил на колени ноутбук и забегал пальцами по клавишам, чтобы через несколько минут озадаченно хмыкнуть.

— Что?

— Если вам интересно, сэр, то имя Ким Чонина есть в списке пассажиров дневного рейса из Парижа, который прибудет в начале следующего месяца. И он числится среди студентов колледжа Оперного театра. Приставить к нему наблюдение?

Момсен свернул на мост и прибавил скорость. Дотянулся до зеркала и поправил немного, слабо улыбнувшись собственному отражению.

— В этом нет необходимости. Найти его будет легко. А вот обвинить в чём-либо… невозможно. Может, оно и к лучшему.

Липки так и не понял, что имел в виду инспектор Момсен, а Момсену было слишком лениво рассказывать о своих впечатлениях и предположениях. Ему ещё предстояла встреча со штаб-инспектором Мариссой Хаген. И Момсен не испытывал ни малейшего удовольствия от грядущих докладов по поводу трупа из реки и ещё нескольких трупов подростков на окраине города, убитых примерно таким же способом, но недавно.

Хуже того, труп из реки выловили не в Монреале, потому Момсен приехал поглядеть так просто. Он представлял Полицейскую Службу города Монреаля, а труп выловили не в черте города, так что дело в любом случае отходило Полиции Квебека. Пока что. Чтобы Момсен получил это дело, необходимо привести все требуемые доказательства, определяющие полномочия и юрисдикцию.

— У вас снова бардачок открыт. Вот чёрт…

— Брось на заднее сиденье.

Липки послушно переложил назад отвалившуюся крышку, потом достал из бардачка пластиковую баночку с яркой наклейкой.

— Не знал… Ваше?

— Положи на место, — досадливо поморщившись, велел Момсен.

— Готовитесь к сезону уже сейчас?

— Просто положи!

Окончательно настроение у инспектора Момсена испортилось в ту минуту, когда штаб-инспектор Хаген приказала объединить свежее дело с делом четырёхлетней давности.

— Это ошибка, мэм! — настаивал Момсен. — В свежем деле подростков просто убили во время разборок. Их даже добили битами!

— Предварительно вставив им в задницы по бутылке. Из-под пива, — ледяным тоном добавила Хаген, заморозила взглядом и отчеканила: — Объедините эти дела в одно. Вполне возможно, что некоторые из той шестёрки якобы пропавших окажутся обвиняемыми. Напомню вам, что версия с местью несостоятельна, а вот пострадавшие в обоих случаях проявили жестокость к иностранцам. Этого достаточно, чтобы объединить дела. Не говоря уж о том, что третий труп пока под вопросом. Объедините дела и передайте их инспектору Шарли. Вам пора отдохнуть от этих дел — вы слишком пристрастны.

— Мэм, я вовсе не…

— Инспектор Момсен, с вашей подачи за господином Ву несколько месяцев велась слежка с помощью ресурсов Полицейской Службы Монреаля. И то дело в суде мы проиграли, помните? Можете написать Шефу, если чем-то недовольны, но я вас — с его ведома — от этого дела отстраняю.

Инспектор Момсен беспомощно хватал ртом воздух и стискивал кулаки, глядя на Хаген почти с ненавистью. Вот какого чёрта эту упрямую бабу определили именно в руководство к Момсену? Ходит вечно хмурая, как сыч, ковыляет по коридорам и суёт свой нос всюду, куда надо и куда не надо! Момсен до сих пор не простил ей вмешательство в дело, когда Хаген изучила материалы и настояла на совместной поездке к Ким Чонину и Крису Ву. Всё время слушала, а если и задавала вопросы, то какие-то странные. Кто её вообще в полиции оставил с её разнесённой вдребезги коленной чашечкой?

— Мэм, вы не понимаете…

— Я читала вашу записку о том, как Крис Ву, по вашему мнению, угрожал своему подопечному. Но это лишено логики. — Хаген отложила документ, который держала в руках, и смерила Момсена мрачным взглядом. — Если бы он был геем и педофилом, то просто изнасиловал бы мальчишку — и вся недолга. К чему все эти реверансы и месть? И если бы он мальчишку изнасиловал, скрыть бы это не удалось. Ваша теория похожа на бред сумасшедшего.

— Мэм, помимо насилия существует множество способов… Господи, конечно, он не кретин, чтобы насиловать ребёнка с травмой и так глупо подставляться. Но вам не приходило в голову, что он мог применять насилие иначе? Заставлять мальчишку делать нечто не менее непристойное и недостойное? Да хоть на колени поставить и трахнуть в рот…

— Выбирайте выражения! У вас есть доказательства?

Момсен опустил голову и промолчал.

— Я так и знала. Свободны. Дела передайте Шарли. Всего доброго.

Марисса Хаген смотрела на белый лист перед собой, пока не захлопнулась дверь за инспектором Момсеном. После она откинулась на спинку кресла и перевела взгляд на приоткрытую створку окна.

“В тот день я больше всего надеялся, что меня всё-таки убьют и быстро. Этот вариант казался самым идеальным в той ситуации. Всяко лучше, чем умирать долго или остаться калекой. И мне абсолютно всё равно, что случилось с каждым из них, поэтому можете забрать свои фотографии”.

Марисса Хаген машинально потёрла левое колено ладонью, затем решительно придвинула к себе папку со свежими сводками и сосредоточилась на работе.

Осталось:

Эпилог

Экстра - Чонин

* Как и в Торонто, в Монреале собственная полицейская служба города - Полицейская Служба города Монреаля. В то же время в Монреале находится отделение Полиции провинции Квебек.

Полицейские чины/звания:

- Шеф Полиции (в Квебеке - Генеральный директор),

40
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело