Смертельно безмолвна (СИ) - Дьюал Эшли - Страница 55
- Предыдущая
- 55/108
- Следующая
- Нет.
Я прокручиваю в голове наш разговор: все его усталые усмешки, пот на лице, синяки под глазами, и отталкиваюсь руками от крыла автомобиля.
- Тебя ранили.
- Я не об этом собирался с тобой разговаривать, мальчик.
- Если ранили, нужно обратиться к Норин. – Настаиваю я, пропустив мимо ушей его замечание, и недовольно стискиваю зубы. – Чего ты ждешь?
- Меня никто не ранил.
- Но чувствуешь ты себя неважно.
- Нянькой решил заделаться?
Ему смешно, а я понимаю, что в этом доме только он способен навести порядок; мне не справиться без его помощи. Точнее, справиться будет в разы сложнее.
- Это мое дело. Я разберусь. – Джейсон поправляет ворот пальто и достает сигареты.
Я растеряно наблюдаю за тем, как его пальцы неуклюже трясутся, когда он пытается прокрутить кольцо зажигания. У него получается с третьего раза... Мужчина стискивает в зубах сигарету, затягивается, а я продолжаю молчать, упорно глядя ему в глаза.
- Фон Страттен сказала, что жить тебе осталось недолго, – шепчу я, нахмурив брови.
Джейсон переводит на меня уставший взгляд и поводит плечами.
- Она много говорит.
- Видимо, знает, что с тобой что-то не так.
- Я устал. Отдохну, и все будет в порядке. Сейчас речь не об этом.
- Тогда о чем?
- Эбигейл впитывает способности ведьм, когда находится с ними рядом.
- Впитывает способности? – Удивляюсь я, вскинув брови. – А я подумал, она владеет телекинезом или чем-то в этом роде.
- Нет. Она очень талантливая девочка, и она может помочь нам.
- Это хорошая новость.
- Наверно... – Джейсон выдыхает белый дым и устремляет взгляд куда-то вдаль. – Я пытался понять, как именно она вытащит Ари. Как она ее спасет.
- Что тебя настораживает?
- Она впитает силу Ариадны, и что дальше? Какова развязка? – Мужчина смотрит на меня, и я сосредоточенно хмурю лоб, пытаясь осмыслить его слова. – Силы Ариадны не в исцелении, значит, и Эбигейл не сможет ее исцелить.
- Сила Ари в разрушении. – Медленно проговариваю я, отвернувшись. – Я понял. Ты хочешь сказать, что Эби не вылечит Ари. А убьет ее. Как в пророчестве.
Джейсон указывает на меня дымящейся сигаретой и кивает; он вновь отводит взгляд, а я вновь облокачиваюсь спиной о крыло Фольксвагена. Внутри все замирает. Я тянусь к карману мужчины, достаю оттуда пачку сигарет и спрашиваю:
- Не против?
- Конечно, против. – Джейсон отнимает у меня сигареты и закатывает глаза. – Тебе я не разрешаю курить. Это вредно для здоровья.
- Папашей решил заделаться?
Он оценивает мою шутку и покачивает головой.
- Нужно было тогда еще соглашаться, когда я истекал кровью и не понимал, что тебе предлагаю. А теперь поезд уехал, мальчик. Поводов умереть у тебя много будет.
- Рак – это банально.
- Верно. Пусть лучше тебя прикончит любимая девушка.
- С чего ты взял, что она любимая девушка? – Я откидываю носком землю и сжимаю в кулак пальцы. Нет уж. Делиться переживаниями я не стану. – И вообще это не твое дело.
- Разумеется. Не волнуйся, никто не заметил.
- Что не заметил?
- Что ты немного... того.
- Вот значит как. – Я непроизвольно скрещиваю руки на груди и горблюсь, ощутив, как от боли стреляет в спине. Дерьмо. Как же жжет! – Черт. Рука сейчас отвалится.
- Попроси Эби помочь. Норин слишком вымоталась.
- Не волнуйся, никто не заметил, – отдышавшись, шепчу я и усмехаюсь.
- Не нарывайся, мальчик.
- Давай просто больше не возвращаться к этой теме.
Он приподнимает ладони в сдающемся жесте, а я отворачиваюсь. Не умею говорить о том, что чувствую. Не умею выражать эмоции. И не горю желанием научиться.
- Возможно, Эби поможет нам поймать Ариадну, – неожиданно предлагает Джейсон и задумчиво покачивает головой. – В конце концов, я не просто так привез сюда Роттеров.
- Придумаем ловушку, – соглашаюсь я, – как Ловари. И заманим Ари.
- По силе Эби ей не проиграет.
- Даже выиграет, если рядом будут Норин и Мэри-Линетт.
- Верно. Но что потом? Мы запрем Ариадну в подвале? – Мужчина бросает окурок и тушит его носком ботинок, при этом растягивая губы в кривой ухмылке. – Так себе идея.
- Во всяком случае, взаперти Ари не сможет никому не навредить.
- И не завершит жертвоприношение.
- Я придумаю, что делать дальше. Ты можешь на меня рассчитывать, Джейсон.
- Я и не сомневаюсь, мальчик. – Он вновь откашливается, потирает ладонью рот и со сгорбленными плечами отстраняется от машины. – Обсудим план завтра.
- Договорились.
- Отдохни. И вылечи уже эту руку.
Я закатываю глаза, а он удаляется, измотано улыбаясь. Однако на крыльце Джейсон останавливается и пристально смотрит на меня через плечо.
- Там в машине есть патроны.
- Что?
- Мэри-Линетт сказала, у тебя есть ружье.
- Да, я... – Придавливаю пальцами глаза и киваю. – Бетани отдала мне браунинг отца.
- Отлично. А то с этим луком ты выглядел по-идиотски.
Класс. Джейсон в очередной раз усмехается, а я шумно выдыхаю.
Некоторые вещи никогда не меняются.
ГЛАВА 12. КЛУБ НЕУДАЧНИКОВ.
Когда я возвращаюсь в коттедж, я замечаю на пороге и на дверном косяке неровные, кривые иероглифы, выведенные белым мелом. Прохожусь по надписи пальцами. Что это?
- Это моя детка постаралась. – Протягивает с хрипотцой Роттер и оказывается рядом.
Я перевожу на него взгляд и не знаю, что сказать. Мне не нравится его интонация, не нравится вид, с которым он пускается в разговоры об Эбигейл. Но я молчу. Он отец. Меня никто не спрашивает, как он должен и как не должен общаться с дочерью.
- Что обозначают эти символы? – Наконец, говорю я, взяв себя в руки.
- Эби вычитала их в книжке своей мамаши. Они защищают, не дают злу переступить порог и прочая дребедень. Благодаря этим каракулям мы скрывались многие годы.
- Полезные каракули.
- Да не то слово! Я много чего полезного нашел в вашем мирке, – Дюк выковыривает мизинцем остатки еды и по-идиотски улыбается, – золотое дно эти ваши ведьмочки.
- В каком смысле?
- Моя дочурка многое умеет.
- Вам с этого что?
- Ну, вы ведь не думаете, что она помогает бесплатно, верно?
Я недоуменно свожу брови и вглядываюсь в серые глаза гостя. О чем он говорит? Не понимаю. Он торгуется? Продает свою дочь? Желчь подскакивает к горлу ярым пожаром.
- Что? – Я нахожу на него, словно цунами. – Что вы сказали?
- Ты слышал, голубок.
- Вы здесь ради денег?
- Моя детка подвергается немыслимой опасности! – Раскатисто вякает он и разводит в стороны руки. – Конечно, это будет дорого стоить. А ты как хотел? Думал, мы приехали в эту дыру, чтобы подержать вас за руку, пока вы давитесь соплями?
- Но она не вещь, которую вы можете...
- Я сам разберусь, что мне делать с моей дочерью.
Невероятно; я отхожу назад и смотрю на мужчину, разрываясь между тем, чтобы как следует врезать ему по лицу или вытащить из-за спины браунинг и прострелить грудину.
Не все монстры обитают в аду. Некоторые из них живут рядом с нами, наши соседи, наши друзья; они только внешне похожи на обычных людей, внутри они гниют и смердят, как протухшее мясо. Я морщусь от отвращения и схожу с места.
- Что тебя так испугало, голубок? – Кричит мне в спину Дюк. – Кишка тонка? Да?
Не оборачивайся. Не оборачивайся.
Я поднимаюсь по лестнице, прижимая к коленям руки. Я даже забываю про боль. Не знаю, как Эбигейл терпит этого ублюдка. Но, клянусь, если он хотя бы пальцем ее тронет, я с него кожу живьем сдеру. К жестокости в сверхъестественном мире я привык. Смотреть на жестокость в настоящем мире у меня попросту нет ни сил, ни желания.
Я собираюсь пройти в гостевую комнату, но невольно замечаю, что дверь в спальню Ариадны приоткрыта. Останавливаюсь, ощутив, как судорога прокатывается по телу, ведь я, наивный идиот, вдруг думаю, что именно Ари вернулась домой. Но затем я вижу Хэрри, сидящего на кровати, и Эбигейл, сосредоточенно вырисовывающую что-то за столом.
- Предыдущая
- 55/108
- Следующая