Выбери любимый жанр

8-й день недели (СИ) - "Дальний" - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Чёрт меня дёрнул прикасаться к Юльке. Она и так ненормальная, а после двух Маргарит и того хлеще.

Золушка потянулась за пачкой Vogue, лежащей на стеклянном журнальном столике.

- Будешь сигарету?

- Они женские.

- Чё?

- Ладно, давай.

Она чиркнула золотой зажигалкой, но та наотрез отказалась давать пламя.

- Блин. И за это г...но с людей сдирают деньги. - Золушка раздражённо швырнула STDupont обратно на столешницу.

- Скажи папе, чтоб внимательнее выбирал подарки для своей непутёвой дочери. - Вампир гоготнул и привстал, прикуривая от свечи.

- Это не папин подарок, а Андерса. - Золушка демонстративно надула губы и сломала сигарету. - И кто тебе сказал, что я непутёвая?

- Ладно, не обижайся. - Он сменил тон на примирительный, выуживая из пачки новую. Также зажёг от пламени свечи и протянул собеседнице. - Угощайся.

- Спасибо. - Золушка взяла сигарету и, решив больше не обижаться, просветлела, словно готовая примерить хрустальную туфельку.

Оба с видимым наслаждением затянулись.

- Слушай, а кто этот Андерс? - вампир щурился от дыма, всматриваясь в лицо подруги.

Несколько секунд Золушка смотрела в сторону, на другую веселящуюся кампанию.

- А зачем тебе? - она кокетливо стряхнула ещё не успевший нагореть пепел.

Вампир пожал плечами.

- Ну просто... - И добавил, придавая вес сказанному. - Чес слово.

Золушка блеснула сильно подведёнными глазами.

- Честное пионерское?

- Ты стебёшься надо мной? - Он протянул руку к полупустой бутылке Don Carranza Blanco, но, не дотянувшись, остановился на графине с малиновым компотом. - Ты хоть знаешь, что такое пионерия?

Откуда ей, пробке, знать? Родившейся при Путине...

Она энергично кивнула головой.

- Знаю! - В ответе прозвучал вызов. - Это...Артек и пионерские галстуки!

Вампир хотел что-то сказать, но его перебили.

- А ещё пионервожатые, костры и...

- И?

- Ну, в общем, достаточно.

Вампир кивнул.

- Ладно, достаточно. Так кто такой Андерс?

- Мой... - Золушка замялась, раздумывая, стоит ли говорить.

Конечно, можно сказать. Ничего особенного, какой-то тайны здесь нет. Но женское кокетство заставило её взять паузу, что собеседником расценилось как попытка набить себе цену.

Вампира уже распирало любопытство.

- Друг?

- Мы встречаемся, - сдалась девушка.

- А, ну ясно. Жених, значит.

Золушка сделала глубокую затяжку.

- Типа того.

- Давно вы вместе? - Не унимался он.

- Жень, ты такой любопытный.

На самом деле было лестно делиться тем, что в неё влюблен мужчина. Тем более, иностранец. Впрочем, в том, что между ними Любовь с большой буквы, уверенности не было. Но, поскольку такие мысли портили настроение, Золушка предпочла раз и навсегда закрыть для себя эту тему. Между нами всё по-настоящему.

Вампир большим глотком осушил стакан и громко поставил на стол.

- Вкусный компот. Сто лет не пил такого. Не хочешь, не отвечай.

Она перевела взгляд на пустой стакан.

- Андерс живёт в Швеции. Мы встречались два раза минувшим летом. Он приезжал сюда по делам. А так общаемся по скайпу.

- Коммерс?

- Да. - Золушка поморщилась. - Только мне не нравится это слово.

- А лет сколько ему?

- Тридцать шесть. Но выглядит моложе.

Оба прекрасно поняли, что последняя фраза выглядит неуклюжей попыткой отстраниться от пришедшего на ум словосочетания "неравный брак". Или брак по расчёту.

- Всё равно он в два раза тебя старше.

- И что? - Она начала защищаться.

Вампир понял, что благоразумнее съехать с темы.

- Какой бизнес у него?

- Строительный.

- Аа, ну ясно. Значит, работает с твоим папой.

Золушка округлила глаза.

═ - Как ты догадался?

═ - Никак. - Он смял недокуренную сигарету в пепельнице. - Просто предположил. Но ты в амурных делах будь с этим шведом поосторожнее.

Она снова уставилась на него враждебно-удивлённо.

═ - В смысле?

═ - Скандинавская ювенальная юстиция - пренеприятнейшая вещь. Для нас, русских.

Вампир замолчал и покрутил головой. Пресли, кажется, вырубился. Неподвижно сидит, неестественно запрокинув голову назад, на спинку дивана. Светильник Джека, помаргивая спрятанной внутри лампой, покоится меж широко расставленных ног. Влад продолжает стоять у окна, повернувшись к находившимся в гостиной спиной. Юльки-ведьмы нигде не видно. Вурдалак-Коля снова уединился с Королевой-Альфиёй за импровизированной ширмой, сооружённой специально для празднования Хэллоуина и отгораживающей небольшую часть гостиной от остального пространства. Оборотень-Дима и фея-Кристина, судя по доносящимся стонам, составляют компанию первой паре.

Вот Человек-скелет

как его там...блин...не помню имя...Гоша...Гена...Гном...а, ладно

взял пульт медиацентра, и Сектор Газа сменила слащавая англоязычная попса.

Вот урод!

Вампир обернулся к Золушке, намереваясь пожаловаться. Но той уже не было рядом. Он удивлённо проморгался.

Ээ, Золуш...Катюха, ты куда испарилась?

Человек-скелет продолжал ковыряться в пульте дистанционного управления. Давление децибел на слух возрастало.

Ветер за окном тоже усиливался. Верхушкам деревьев оставалось лишь безвольно качаться под его могучим напором.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


8-й день недели (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело