Выбери любимый жанр

Радужный мост судьбы (СИ) - Сербжинова Полина - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

- Верю, - Кристиан, упорно не поднимая глаз, изучал содержимое своей тарелки, на которой тоже углядел следы весьма специфического средства, возбуждающего нездоровое и неконтролируемое желание соглашаться с любыми доводами. – У нас с утра подают травяной чай или воду из горных источников. Не хочется обижать радушного хозяина, но с утра я пить вино не буду, это противоречит нашим обычаям.

Севьира недовольно покачала головой: попытка настоять могла привести к тому, что принц упрётся, а она так хотела, чтобы он подписал бумаги, дающие будущей супруге и её семье полную свободу действий на землях Зелёной Долины.

Единственно, кто не огорчился, был граф. Основное он сделал, споил его величеству следующую порцию алхимических капель. Пусть король и не воспользовался тарелкой, таская копчёный бекон прямо с основного блюда, но вино отведал. Ну а как только капли начнут действовать, так можно будет предложить и другие… м-м-м, обычные кушанья.

- Вирни, я желаю прогулку в твоём обществе, - громогласно прошептал Брандт, наклоняясь к уху певички. – Чтобы только ты и я. – тут он заметил сердитый взгляд Терсана и исправился, – и мои гости. Надеюсь ещё раз услышать чудесный голос или послушать истории о гастролях и других землях.

- Разумеется, ваше величество, - Вирнисса подавила желание отрастить себе хвост и поковыряться кончиком в зубах. Можно и голову, м-да, с капюшоном, а лучше три, и восемь лап с когтями, и кривые зубы, загнутые внутрь. Настроение трансформироваться зудело внутри. Но развлекаться было ещё рано. На дворе стоял белый день, светило солнышко, отчаянно верещали незнакомые птички…

Завтрак закончился мгновенно, потому как король не желал голодать, сидя за накрытым столом. Кивнув охране, он важно поднялся со своего места.

- Составить вам компанию? - заюлила леди Севьира, надеясь во время прогулки сделать очередную попытку и попросить повлиять на жениха, который опять перестал обращать внимание на Аделину и задумчиво шарил глазами по сторонам.

- К сожалению, меня первым попросил о личной аудиенции повелитель Зелёной Долины. Вы же понимаете, что я не могу отказать персоне такого уровня, совсем не могу. А лишние свидетели конфиденциального разговора ни к чему, - виновато улыбнулся Брандт, искоса наблюдая за поистине змеиной грацией певички и понимая, что без её нейтрализатора он бы сейчас согласился на встречу с графиней, о чём потом долго жалел.

Графиня просияла, понадеявшись, что его величество всё-таки выбрал время объяснить будущему зятю как воспитаны истинные аристократки его королевства.

Все присутствующие тоже поднялись из-за стола, сидеть, если король пожелал закончить трапезу, считалось верхом неприличия.

Прошествовав мимо склонившихся хозяев дома и свиты, Брандт устремился в сад.

Глава 15

Монарх практически бегом пронёсся до знакомой беседки и успокоился только тогда, когда занял в ней насиженное со вчерашнего дня место.

- Ваше величество, - попыталась урезонить его Вирнисса, сохраняя на лице восторженное выражение. Несмотря на то, что охрана не подпускала посторонних, стоило продолжать играть на публику, которая могла наблюдать издалека, - пока ничего страшного не произошло.

- Кроме того, что мне очередной раз подлили отравы? – вызверился король. – Подали пересоленные закуски? Преподнесли зелье соглашения?

Терсан хотел вмешаться, объяснить… но леди вовсе не собиралась позволять «мальчишке» подобные вспышки.

- Подливали вам и раньше, насылали смертельную болезнь, - она в свою очередь показала удлинившиеся зубы, исказившие красивое лицо. – Один испорченный завтрак не стоит того, чтобы потерять возможность скорого раскрытия заговора. Вы не умираете от голода. Один-два дня без деликатесов не подкосят ваше здоровье.

И она широко улыбнулась во весь рот, демонстрируя игольчатый оскал.

Брандт нахмурился, не замечая, как в момент посерьёзнели метаморфы. Дело принимало неприятный оборот. А уж вдвойне неприятным оказалось понимание того, что их дражайшая родственница участвует в раскрытии чужого заговора, как всегда забыв сообщить о своих планах.

- Леди, - осторожно произнёс повелитель Зелёной долины, втайне надеясь не нарваться на зловещую ухмылку в свой адрес, - вы-то тут причём?

- А леди всегда оказывается в том месте, в котором нужно, - Вирнисса кокетливо покосилась на внучатого племянника и разгладила кружевную оборку на блузке. – К тому же мы с его величеством давно знакомы, отчего не помочь по старой памяти, тем более, что лично мне это ничего не стоит.

Терсан замер, переваривая фразу и пытаясь вспомнить, когда его внезапно помолодевшая бабка могла познакомиться с королём этих земель. На память приходила только давняя поездка, когда Кристиана включили в состав делегации как кронпринца. Но Брандт тогда был мальчишкой, совсем ещё ребёнком.

- Ах, Терри, не мучай память, голова заболит, - с досадой отмахнулась леди. – Достаточно того, что это событие имело место, даже если и проскользнуло мимо твоего наидрагоценнейшего внимания. Думаю, что вы тоже заметили некоторые специфические средства, нанесённые на посуду и добавленные в вино?

Кристиан молча кивнул. Разумеется, он обнаружил следы зелья, что привело его в бешенство. Особенно под аккомпанемент назойливого щебетания Аделины.

- И всё же, ваше величество, раз уж мы оказались вместе с вами по одну сторону, - Терсан дождался утвердительного жеста и продолжил. – Может, всё-таки введёте нас в курс дела? Да и с помолвкой нужно что-то решать - сегодня вечером граф намеревался объявить о заключении союза между своей дочерью и Кристианом.

Король скромно улыбнулся:

- Вам больше не стоит беспокоиться о брачном союзе. Принц получит в супруги кого пожелает.

- Вы даёте согласие на брак с Ровеной? – удивился метаморф. – А как же закон, о котором мы говорили вчера?

- А он не нарушен, - Брандт позволил себе немного расслабиться. – В связи с появлением на свет некоторых документов, подтверждающих, что Ровена – герцогиня и моя дальняя родственница по неправящей ветви в династии. К тому же наполовину принадлежит к вашей расе. Только пока не знаю, как преподнести Миртуру новость, что брак, на который он возлагает столько надежд, не состоится.

- Тётя? – Терсан так резко развернулся на скамье, что чуть не упал.

- Что тётя? - похлопала внезапно подросшими ресницами Вирнисса. – Дорогой внучек, ты всегда занят государственными делами, границами и торговлей, поэтому и не знаешь некоторых подробностей моей семейной жизни. Собственно, она тебя никогда и не интересовала. Ну а собирание разнообразных скелетов в коллекцию – это от скуки, у меня такое хобби.

- Я что-то пропустил?

Повелитель пытался отдышаться и заодно взять над собой контроль, потому как тело из-за кучи несвоевременно вываленной информации желало преобразования, чтобы сбросить напряжение.

- Ровена – дочь внучатого племянника моего последнего супруга и дочери Архаса, который и сам не был человеком в полной мере; естественно, девочка с настоящим титулом по обеим сторонам. Вспомни законы о правилах наследования титулов без заключения брака между родителями, которые подписывал твой прадед, м-м-м, некоторое время назад. Скучно сидим, - переключилась морфа, пытаясь немного разрядить обстановку, - хоть бы инструмент какой принесли, а то в компании певички и без музыки.

Впрочем, Терсан привычно пропустил мимо ушей её последнее замечание. Его сейчас куда больше занимал предстоящий брак сына.

- Ровена из рода Хаарсвел?

- Ну да, - Вирнисса поправила подушку и села поудобней. – Герцогиня с одной стороны, да и с другой род тоже знатный, князья-с.

- Так как мне преподнести Миртуру отказ? – уныло переспросил Брандт. – Не хотелось бы устраивать скандал и афишировать, что мне кое-что известно о противозаконной деятельности графа.

- А никак, - леди выпустила фиолетовые алмазные коготки и полюбовалась игрой света на гранях. – Вот приедут гости, к ним нужно присмотреться. К тому же вы все очень плохие актёры и это меня беспокоит больше всего. Если от его величества особых подвигов на ниве лицедейства я и не ожидаю, то с вами-то что случилось дорогие родственнички? Забыли молодые годы – так вспомните. Вас хотят склонить к каким-то обещаниям – подыграйте так, чтобы противник озадачился вашим поведением. Сильно ничего не обещайте, переводите разговор, будто эти зелья вызывают у вас потерю памяти или умственное расстройство. Проверить всё равно невозможно, я сомневаюсь, что у мага в подопытных кроликах есть представитель нашей расы.

36
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело