Выбери любимый жанр

Играя с судьбой (СИ) - "Капитан Немо" - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

- Рокше, нужно поговорить.

- Да не о чем нам разговаривать! - Выпалил в сердцах я, и пошел дальше к шезлонгу с брошенными на него полотенцем и одеждой.

- Рокше, это мальчишество, - рассудительно прозвучало за спиной. - Я понимаю, что ты злишься. Понимаю, за что. Но, может, включишь голову и все же выслушаешь меня?

Сцепив зубы, я медленно обернулся и смерил этого сладкоречивого сукиного сына презрительным взглядом. Злость и обида вновь начали вскипать во мне.

- Господин Эль-Эмрана, - остановившись, медленно и внятно выговорил я, посмотрев в лицо торговца, старательно сдерживая бушующую в груди ярость. - Решение принято. Я разрываю контракт, так как вы допустили серьезные нарушения, даже не упомянув о том, что работа на вас сопряжена с немалым риском для жизни, который не имеет ничего общего с обычными рисками работы навигатора. Работая на вас легко оказаться дичью, за которой охотятся отморозки, и либо быть убитым, либо, спасая собственную жизнь, преступить закон.

- Так, - выдохнул он. Потом криво усмехнулся. - Смотрю, слухи небеспочвенны. Говорили мне, что ты к Стратегам намылился.

- А у меня есть выбор? - Зло выдохнул я наболевшее. Сколько бы ни гнал я мысли о том, что возврата на Раст-эн-Хейм мне нет, даже себе я не хотел признаваться, что озвучь мне кто предложение работать на Стратегов, и я не стану раздумывать. Поставлю условием, что не буду участвовать в операциях против своих, но - соглашусь!

Глубоко вздохнув, я попытался унять бурю, поднявшуюся в душе, но взглянул на гладкую, сытую рожу торговца и меня понесло:

- Господин Эль-Эмрана, вы вообще в курсе, что мы натворили на пару с мадам Арима в порту Лидари? Да это мне всю жизнь икаться будет! Шесть трупов на двоих и захват заложника. Знаете, что за такое полагается? Если не ошибаюсь - урановые рудники и метка каторжника?

Арвид скупо кивнул, не став спорить.

- Вы бы вернулись, с таким-то послужным списком? - Спросил я, не отводя взгляда от побледневшего и напрягшегося лица торговца.

- Рокше, можно доказать, что это была самооборона, - выдохнул он тихо, а мне показалось, что торговец и сам не верит своим словам.

Самооборона? Я первый напал! Никто не заставлял меня в порту Лидари брать в руки оружие, выручать этого сукиного сына и прорываться к яхте. И не важно, что иначе поступить я тогда не мог. Но сейчас я чувствовал, как он своими словами в который раз пытается сделать из меня идиота.

Хотя я идиот, именно что идиот, какого еще поискать!

Арвид и Азиз провели меня, как дурачка, заставив поверить в безвыходность ситуации - "Я дал слово, что ты не будешь иметь дело с Гильдиями!". Мне подсунули контракт с вольным торговцем как отличный выход из ситуации. Вот только для меня он оказался ловушкой. К тому же, Азиз открытым текстом довел до торговца, что обо мне никто не будет жалеть. Что я - идеальный исполнитель, которого после использования можно выбросить на свалку - никто не хватится.

И наверное, сейчас лучшим для торговца решением было вытащить меня на территорию Торгового Союза и сдать властям. И я мог бы во все горло орать о его делишках - мне ни один человек не поверил бы. Что стоят слова пытающегося увильнуть от ответственности преступника против слов законопослушного уважаемого торговца? Кто возьмет их во внимание? Кто воспримет всерьез?

"Этот - лучший".

Каким же я был идиотом еще две недели назад! Каким доверчивым глупцом!

И теперь снова - безвыходная ситуация. Только на этот раз все серьезнее.

Мне не хотелось работать на Стратегов. Не хотелось. Не желал я становиться ренегатом, презираемым в собственном мире. Но альтернативы не было. Не рассматривать же за выбор возможность сдохнуть на каторге?

Тяжело вздохнув, я посмотрел на горизонт, стараясь игнорировать речи господина Эль-Эмрана.

Умом я понимал, что верить ему нельзя. Но вопреки гласу рассудка, верить ему мне хотелось. Даже сейчас. Даже после того разговора, даже после выплюнутой им ехидной, обжегшей огнем фразы: "А кто ты такой, чтобы я перед тобою отчитывался?"

Арвид скривился, подойдя ко мне вплотную, вцепился руками в плечи, встряхнул.

- Парень, ты с ума сошел? - спокойно спросил он. - Надо же так себя накрутить! "Трупы, рудники, каторга"! И хозяин - последний мерзавец!

- Разве не так? - спокойный тон и уверенность торговца разозлили меня еще больше. - Когда я пришел к вам с расспросами - вы выгнали меня в шею. Дали понять, что мы относимся к разным классам. И это правильно. Вы - торговец, вам нашлось бы оправдание, даже если бы вы носились по порту с оружием в руках. А я - никто, и в отношении меня содеянное вряд ли признают самообороной. За время прошедшее с нашего разговора ничего не изменилось.

- Изменилось! - Убежденно выпалил торговец, еще сильнее сжав мои плечи. - Тогда я не знал, кто вырвал меня из лап Катаки. Знал бы - все было бы по-другому! Я думал, что Фориэ вытащила нас обоих. Я ошибся. В голову не могло прийти, что тебе хватит решимости. И мы же почти не знакомы - ты и я. Прости, я свалял дурака.

Тяжело вздохнув, торговец опустил руки и, отступив, осторожно присел на шезлонг, посмотрел на меня снизу вверх. Поежившись под порывом пронзительного, посвежевшего ветра, я накинул полотенце на плечи, присел напротив и снова посмотрел на Арвида, пытаясь понять, издевается он надо мной или нет.

- Я думал, у меня еще будет время нормально поговорить с тобой, - продолжил торговец. - После того, как уберемся отсюда. А вчера понял, что такой возможности может и не представиться. Понял, что ты можешь остаться на Ирдале.

Помолчав некоторое время, Эль-Эмрана снова впился взглядом в мое лицо.

- Рокше, я не стану тебе препятствовать, - проговорил он задумчиво. - Это ведь правильное решение. Неприятное, но правильное. Я всего лишь хочу быть уверен, что ты знаешь, на что идешь. Осознаешь, что став Стратегом, уже не сможешь вернуться назад. Я даже не знаю, известна ли тебе поговорка о том, что Стратег может стать бывшим только в гробу и то, что она полностью соответствует действительности.

- Но вы же на них работаете, - огрызнулся я. - Хотя бы когда это вам выгодно.

Арвид отрицательно помотал головой, вздохнул, помотал головой:

- С чего ты это взял?

Мне не удалось скрыть усмешки. Ну вот, опять торговец старательно вешает лапшу на свободные уши. Можно подумать, слова Элейджа мне только приснились. Да только беда в том, что забыть ту беседу я никогда не смогу. Захочу, а не забуду.

- Я знаю, что шеф расплатился с вами, - ошарашил я торговца, не сводя взгляда с его лица. - Кстати, сколько вы получили? Не продешевили? Вам заплатили достаточно, чтобы основать свою Гильдию?

Эль-Эмрана нахмурился и пристально посмотрел на меня так, словно впервые увидел, потом тихо присвистнул.

- Вот даже как..., - прошептал удивленно.

Я не знал, что творится в его голове, не знал, какую еще пакость торговец готов для меня приготовить. Но я безумно желал получить ответы на вопросы, которые мучили и не давали мне покоя:

- Когда вы мне подбросили камень? Зачем? Вы ведь знали, что на вас собираются устроить облаву или хотя бы догадывались. Вас потому не устраивал рыжий навигатор, что это слишком приметно. Ведь так?

- Да, так.

Ну что же, это, по крайней мере, не ложь.

Я потянулся к одежде, чувствуя, как по коже бегут мурашки от слишком свежего ветра. Или совсем не от ветра?

Вспомнилось бледное, перекошенное от боли, лицо этого сладкоречивого сукиного сына в медблоке порта.

Уж если положение торговца не образумило и не заставило отказаться от пыток его преследователей, то что бы те сделали со мной, попадись я? Исчезновение Эль-Эмрана не прошло бы незамеченным. Со временем правда о похищении и пытках всплыла бы, и тогда разразился бы скандал. Мое же исчезновение в отличии от пропажи торговца никого не могло озаботить, тем более что перед Академией мои долги давно были погашены.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело