Выбери любимый жанр

Там где ты (СИ) - Кутузова Анна Владимировна - Страница 75


Изменить размер шрифта:

75

На этот раз путешествие по коридорам заняло гораздо меньше времени. Мы просто прошли прямо до скоростного лифта и поднялись на один из самых верхних этажей. Какого же было моё удивление, когда его двери открылись прямо в зале для заседаний или большом рабочем кабинете - это как посмотреть. В противоположном конце помещения за большим современным столом сидел тот самый человек, в руках которого сейчас находилась судьба целой планеты. По сути, именно от его опыта и дипломатического мастерства будет зависеть моя жизнь. Бойцы заняли положение по бокам от лифта, а мы втроём пошли дальше. Гауфф шёл первым. Думаю, что за его спиной меня не было видно, такой он был внушительный. Майор остановился и, по-военному чётко отрапортовав о нашем прибытии, отошёл в сторону. Так как Виктор Сергеевич сопровождал меня, то, соответственно, располагался сбоку и чуть сзади от моей скромной персоны. Я оказалась на расстоянии трёх метров от этого загадочного и опасного человека, который даже не встал при нашем приближении, но у меня сложилось впечатление, что он довольно высокий. Тёмно-серые умные и, я бы сказала, цепкие глаза, волевой, несколько тяжеловатый подбородок, коротко стриженные волосы: про такие ещё говорят «соль с перцем». Одежда на нём была гражданская, но по покрою очень напоминала форменную. Ткань была безумно дорогая. Даже не трогая её, можно было со стопроцентной точностью утверждать, что она натуральная! Пауза затягивалась, заставляя чувствовать себя крайне неуютно.

- Присаживайтесь, мисс Райс - сухо произнёс он, слегка кивнув на подготовленный стул. - Капитан - уделил внимание Панину.

Виктор Сергеевич кивком головы поприветствовал хозяина кабинета и занял место за спинкой моего стула. Мысленно я была очень признательна ему за моральную поддержку, оставив вербальные благодарности на потом. Данный манёвр не укрылся от внимания главы посольства и заставил нахмурить брови.

- Мисс Райс, у нас очень мало времени, поэтому перейдём сразу к делу. Мне требуется подробный отчёт о событиях на Релаксе, начиная с момента вашей высадки.

- Сэр, я же выслала вам его?

- Да, я получил и ознакомился, но мне нужен рассказ живого свидетеля. Объясните, куда пропали две недели из вашего доклада? - и глаза-рентгены уставились на меня.

Я судорожно пыталась сообразить, о чём он говорит. Я ничего не упустила, изложила все вспомнившиеся события строго в хронологическом порядке.

- Сэр, я не совсем понимаю, что происходит. Мне нечего добавить. Наша миссия ещё не окончена. После катастрофы колонисты перенесли лагерь на новое место, обустроились и продолжают выполнять возложенную на них задачу.

- У нас другие сведения. Как вы это объясните?

Судя по всему, меня не захотели услышать, и я в растерянности обернулась и посмотрела на Виктора Сергеевича. Тот стоял мрачнее тучи. В общем-то я ещё ни разу не видела его в таком настроении.

- Сэр, позвольте вмешаться, - сказал он, переключая внимание главы на себя. - Я целиком и полностью подтверждаю, что все, перечисленные в отчёте факты, абсолютно достоверны. Готов поставить свою подпись. Если позволите, сэр, я опасаюсь, что имела место дезинформация, с целью срыва переговоров и эскалации конфликта.

- То есть, вы утверждаете, что нашим источникам информации нельзя доверять?! - хозяин кабинета опасно сощурил глаза. - Вы отдаёте себе отчёт в том, что говорите?!

- Мне не известны ваши источники, сэр. Могу только сказать, что мы не сообщали о завершении задания. Кто-то или очень хотел выслужиться и первым донести до вас эту информацию, или наоборот, подставить всех по полной программе.

Затаив дыхание, я слушала разговор. Человек, от решения которого сейчас зависела моя судьба, сосредоточенно о чём-то думал.

- Капитан, вы являетесь начальником экспедиции и присутствуете здесь. Следовательно, она закончена?

- Если позволите, сэр, я являюсь формальным начальником экспедиции. Полномочия были разделены. Во время полёта к планете вся ответственность лежала на мне. Руководителем же самой операции «Релакса» является майор Сторм. Сейчас он находится там, где и положено командующему наземной частью операции, на планете, со своими людьми. Мисс Райс была экстренно эвакуирована на корабль по состоянию здоровья. Все эти данные есть в отчёте, сэр.

По мере объяснения Паниным ситуации вокруг экспедиции, глава дипмиссии всё больше мрачнел. Он верил, что капитан говорит правду, но признавать это вслух не спешил. Вся ситуация говорила о том, что военные перешли к решительным действиям и провели очень тонкую работу по подтасовыванию фактов и внедрению своих людей в дипломатический корпус. Без этого никак невозможно провернуть такую масштабную дезинформацию. Если дипломатам удастся выкрутиться из этой подставы, то предстоит колоссальная чистка кадров. Ещё больше его насторожило, что во главе экспедиции стоит майор Сторм. Не спроста всё это Хозяин кабинета тяжёлым взглядом прошёлся по девушке. Не малявка, но и не слишком взрослая. Глаза огромные, зелёные. Хорошенькая Только подставили тебя вместе со всеми. Сам он давно на политической арене, а вот таким в этой мясорубке не выжить. Жалко, конечно, только спасать он будет прежде всего себя и своё положение.

В этот самый момент его вызвал майор Гауфф и доложил, что на связь вышел один военный. Он утверждает, что владеет крайне важной информацией по данному делу. Посол нажал кнопку приёма и по среди стола возникла 3D проекция майора Сайкса.

При виде этого крайне противного субъекта у меня похолодело всё внутри. Он хищно осклабился, заметив меня, что не укрылось от внимательного взгляда главы. Поприветствовав хозяина кабинета, Сайкс ещё раз окинул меня своим склизким взглядом и выдал:

- Сэр, у меня есть достоверные сведения, подтверждающие, что эта мисс является изменницей. Она состоит в близкой связи с врагом и способствовала проникновению вражеского агента в состав секретной группы, отправившейся на Релаксу.

Глаза главы дипмиссии потемнели ещё больше и стали похожи на грозовое небо.

- Какие у вас есть доказательства? - мрачно спросил он у наглого майора.

- А вы спросите у мисс, всех ли членов экспедиции она упомянула в отчёте?

«Чёрт! Как я теперь выкручусь?! Я и правда избегала малейших упоминаний об участии Эдара в экспедиции. Будь проклят этот гадкий Сайкс! Как?! Как он всё узнал?! Кто мог ему доложить о таком?» - я смотрела затравленным взглядом в потемневшие глаза и ждала приговора.

- Итак, мисс Райс, я жду ответа. Кого вы «забыли» упомянуть в своём отчёте?

Я почувствовала, как Виктор Сергеевич сжал моё плечо. Собрав волю в кулак, я подняла глаза на главу и сказала:

- Дожа Эдвинара Дира Гораниана. Дожа Эдара.

- Что?! Фагианца?! Фагианец в этой экспедиции?! - в наступившей тишине послышался мерзкий смех Сайкса, который всё ещё был на связи.

Глава дипломатической миссии ударом кулака обрубил связь и изображение майора пропала.

- Вы хоть понимаете, что теперь у меня нет никакой возможности посодействовать вам?! Я обязан взять вас под стражу и собрать трибунал.

75
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело