Выбери любимый жанр

Обречены и одиноки - Салиева Александра - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

– Совсем забыла, – виновато пояснила я.

Пришлось рассеять удерживающие наверху воинов потоки. Мужчины с грохотом упали на землю.

– Она у нас не всегда вменяемая, – меланхолично оправдался перед вождем Тимур. – Не обращайте внимания. Так что там с магами и законом Прайма?

Децернент со священным ужасом посмотрел на меня, неохотно кивнул и опрокинул прямо из кувшина все оставшееся красное.

– Магам не место на Алнаире. За нарушение запрета – смертная казнь. Исключение – только те, кто несет службу в качестве личного децернента Прайма Кириниона.

Так вот значит, что случилось с Рейвен… а я отправила их обратно – на верную смерть.

С тоской подумала, что зря прокляла Амита. Надо было сразу сообразить, что не просто так почувствовала свою половину при соприкосновении. Может и Арх тоже с ними, раз такой расклад в этом измерении? Все равно, для начала необходимо убедиться.

– Значит, справишься одна, да Камелия? – услышала я елейный голос Тимура.

Укор нагло проигнорировала.

– Нам нужна карта Алнаира, – сухо скомандовала вождю.

Карта появилась передо мной примерно через пару минут. И судя по ней, мы в данный момент находились и правда на одном из островов недалеко от основного материка, который был представлен здесь всего лишь в одном экземпляре.

Закрыв глаза, я снова отправила зов, но ответа не получила. Вложив изрядное количество тревоги и беспокойства, повторила свой призыв. Тишина.

– Адский Сумрак тебя разбери на субатомные частицы и развей по ветру, Ашерро! – выругалась вслух, не открывая глаз.

Ответная волна раздражения получилась довольно сильной, и я едва удержалась, чтобы не упасть от нахлынувшего головокружения.

Значит, не желает, чтобы я его нашла. Вот же… упрямый!

– Семь с половиной копеек на северо-запад, – прикинула примерно, открывая глаза.

– Ты не перестаешь меня удивлять, – с восторженной упоенностью прокомментировал Тимур. – Подумать только… Пятнадцать веков верности.

Это я тоже проигнорировала.

– Копеек? – только и спросил непонимающий что вообще здесь только что произошло старший децернент.

– Это такая система исчисления ее собственного измерения, – отмахнулась от него Вероника.

Девушка подошла ближе ко мне и ткнула на карте конечный пункт нашего путешествия.

– Что это?

Залналейн посмотрел на карту.

– Иеракон – столица Алнаира, уважаемые сейиды.

– Как нам туда попасть? – продолжила допрос Вероника. – Только без живого транспорта.

Алнаириец немного призадумался, затем нехотя ответил:

– Корабль подойдет?

– Еще как, – вырвалось у меня само собой.

Спустя два часа мы удачно отбыли с острова. Не знаю, у кого радости от этого события было больше – у меня и Вероники, в отличие от Тимура, к полетам в живую относившихся с опаской, или у жителей острова. Они чуть ли не всей толпой пошли провожать нас, чтобы удостовериться, что мы действительно покинули их.

Великий исполин и повелитель морей: линкор – линейный крейсер, на который обычно возлагались такие задачи как разведка боем, поддержка и содействие меньшим крейсерам-разведчикам, самостоятельные экспедиции с целью окружать вражеские рейдеры, преследование отступающего флота врага и по возможности постановка его в безвыходное положение путём сосредоточения огня на отставших кораблях, быстрое окружение противника в ходе боевых действий. Именно таким кораблем командовал капитан Дорнаад Аскаланте, отплывшим сразу, как мы ступили на палубу. Мужчина, затянутый в темно-синюю форму с белыми полосками по бокам, с черными, как и у большинства алнаирийцев глазами, впалыми скулами и коротко остриженными волосами, почти совсем не заметными из под его капитанской фуражки лорд – адмирала.

Вот тут я поняла, что безграничная любовь к Прайму Кириниону, светившаяся в глазах старшего децернента покинутого нами острова, не так кристально чиста, как казалось на первый взгляд. Бронированный артиллерийский военный корабль водоизмещением до семидесяти тысяч тонн, длиной до двухсот восьмидесяти метров, вооружённый орудиями и с экипажем минимум полторы тысячи человек – ярко свидетельствовали об этом.

– Сдается мне, что это не торговое судно, – обронила невзначай, осматривая судно. – И не пиратское.

– Но и не флота Прайма Кириниона, – лукаво улыбнулся Аскаланте в ответ.

– Это радует, – ответила я на улыбку.

– Почему? – спросил капитан.

– Вы ведь знаете ответ, – не менее лукаво улыбнулась и я.

Ответ, почему нас с такой легкостью отпустили с острова и почему согласились взять до континента, даже предварительно не осведомляясь о том, сможем ли мы расплатиться, оказался более чем неожиданным.

– Я хочу услышать его от вас, прекрасная сейида.

Не переставая испытующе наблюдать за мирно гуляющими по палубе рядом Вероникой и Тимуром, капитан линкора, не дожидаясь моего ответа, задал новый вопрос:

– Так зачем вы здесь?

Чувствуя, что это может быть шансом в случае плохого исхода в дебатах с Праймом, ответила честно:

– Мы не собираемся ввязываться в государственные дела. Мы прибыли сюда за моим… – сделала паузу, пытаясь тщательнее подбирать слова, – за нашим кесарем.

– Вы отправляетесь в Иеракон, и вы определенно… издалека, – медленно, также обдумывая каждое слово, сказал капитан. – Могу поспорить на свой корабль, что ваш… кесарь, – пауза, – в альгамбре – дворце Прайма Кириниона.

– С чего так? – поинтересовалась участливо.

– Так всем же известно, что наш Прайм собирает вокруг себя самых сильных магов всех измерений, – блуждающий взгляд капитана переместился с разбивающихся о корпус судна иссиня-зеленых волн обратно на меня. – Если судить по Вам и вашим друзьям, то ваш кесарь – очень сильный маг, – ответил он.

– Зачем?

– А кто его знает, – усмехнулся капитан.

– Ну, если он видел ваши корабли, тогда понятно, – вмешался в разговор подошедший Тимур.

Быстро перестав улыбаться, капитан, развернулся в сторону рубки.

– Мой помощник покажет вам вашу каюту, – сказал он, перед тем как покинуть нас.

Вышеупомянутый помощник тут же возник и проводил нас до места нашего проживания на ближайшие два дня. Каюта оказалась без окон. Комната была площадью не больше десяти квадратов, и вмещала в себя два спальных нижних места, а также одно спальное место под потолком, еще – небольшой вмонтированный столик. Больше ничего.

– Что интересного тебе поведал капитан Дорнаад? – тихо поинтересовалась Вероника.

Девушка села в ближайшем месте и сложила перевязь с клинками рядом. Тимур решил еще раз пройтись по верхней палубе и оставил нас вдвоем.

– Наша цель – дворец Прайма Кириниона. Арханиэлиус не первый маг, который попал туда, следовательно, не только наших магов вот так забирают, – ответила я все, что знала сама. – Еще – Алнаир на пороге гражданской войны.

– Они заинтересованы в нашем участии, я правильно понимаю? – отозвалась Вероника. – Да, – со вздохом ответила я ей. – Ты все правильно понимаешь.

Плавание далось мне большой неприятностью, которая называлась не как иначе, чем морская болезнь. Подумать только, раньше я любила океан. Наверное, потому что никогда не плавала в открытом водном пространстве. Меня постоянно тошнило, и большую часть времени я проводила в каюте, стараясь выходить лишь по мере острой необходимости. В одно из таких жертвоприношений своего желудка, я зашла в столовую как раз, когда Тимур баловал собравшихся вокруг него матросов очередной байкой. – Дело было где-то около двадцати лет назад, – говорил он.

Князь спокойненько попивал из металлической кружки еще дымящийся чай. Байка была общеизвестна в земном измерении, и я сама слышала ее не раз. Собравшийся вокруг него экипаж с интересом внимал каждому слову. Для них история была в новинку.

– …нас двое человек. Нас сопровождают пес, ужин, две бутылки пива и канарейка, которая сейчас спит. Нас поддерживают радиостанция «Cadena DialdeLa Coruna» и канал сто шесть «Экстремальные ситуации в море». Мы не собираемся никуда сворачивать, учитывая, что мы находимся на суше и являемся маяком «А-853» пролива Финистерра Галицийского побережья Испании. Мы не имеем ни малейшего понятия, какое место по величине мы занимаем среди испанских маяков. Можете принять все меры, какие вы считаете необходимыми и сделать все что угодно для обеспечения безопасности вашего корабля, который разобьется вдребезги об скалы. Поэтому еще раз настоятельно рекомендуем вам сделать наиболее осмысленную вещь: изменить ваш курс на пятнадцать градусов на юг во-избежании столкновения…

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело