101 ночь. Утерянные сказки Шахразады - Отт Клаудия - Страница 15
- Предыдущая
- 15/60
- Следующая
— Я хочу его видеть, — сказал его собеседник, и юноша повел его к шейху.
Увидев его, шейх бросился ему на шею, и они сердечно приветствовали друг друга.
— Любимый мой господин и учитель, — сказал второй юноша, — я не думал, что ты еще жив.
Шейх принес ему поесть и попить, и тот поел. Затем они долго говорили друг с другом.
— Как тебе жилось при новом царе? — спросил у второго юноши шейх.
— Он тиранит своих подданных, — вздохнул тот в ответ. — Он нерешительный и неискренний.
— Пойди и купи мне корабль, — попросил его шейх.
— Слушаюсь, — сказал ему тот.
Шейх снова остался наедине с сыном визиря.
— Мухаммед, — сказал он ему, — пойди на базар и купи мне несколько ратлей красной меди.
Юноша отправился на базар и принес ему то, что он просил.
— А теперь принеси мне древесного угля, — попросил шейх, и сын визиря доставил его ему.
Шейх разжигал уголь на меди до тех пор, пока она не раскалилась добела. Затем он достал порошок и посыпал его сверху, и медь превратилась в золото.
В эту минуту возвратился второй юноша и воскликнул, обращаясь к шейху:
— Поручение выполнено, я купил для тебя корабль!
Шейх дал ему золото, и тот удалился. Некоторое время его не было, а когда он снова появился, шейх дал ему несколько серебряных монет.
— Купи продуктов на дорогу и все, что нам потребуется, — поручил он ему, и второй юноша купил продуктов на дорогу и снаряжение, перечисление которого заняло бы слишком много времени, а кроме того, рабов, которые исполняли бы обязанности матросов на корабле. Затем юноша возвратился и отчитался в своих покупках.
Шейх крепко взял сына визиря за руку и повел его на корабль. Они взошли на борт. Второй юноша попрощался с ними и удалился.
Тогда шейх обратился к сыну визиря.
— Если ты будешь таким же терпеливым, — сказал он ему, — каким ты был до сегодняшнего дня, то Тот, Кто Не Нуждается В Подарках подарит тебе много хорошего.
Они подняли паруса и вышли в открытое море.
Когда они были уже далеко от города, шейх снова обратился к сыну визиря.
— Сын мой, — сказал он, — знаешь ли ты мою историю?
— Нет, дорогой дядя, — ответил тот.
— Когда-то я был царем этого города, — начал рассказывать шейх. — Но потом со мной случилось то, чему ты был свидетелем, и я испытал мучения. Этот второй юноша был когда-то моим самым близким другом. Но я старый человек. Теперь же я хочу вознаградить тебя за добро, которое ты мне сделал.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и девушка замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Он говорит:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, мой повелитель, — ответила та и продолжила рассказ.
И так они плыли в открытом море двадцать дней. На двадцать первый день они приблизились к статуе идола, возвышавшейся до небес.
— Это первый из семи идолов, которые воздвиг здесь Александр Великий, когда вторгся в страну Мрака, — объяснил шейх юноше. Они миновали одного идола за другим, и когда оказались возле последнего идола, то неожиданно увидели перед собой остров, находившийся на большом удалении от материка. Они пристали к берегу, бросили якорь и сошли с корабля. Шейх подошел к одной из статуй. На самом верху он обнаружил талисман с копьем в руке, который вращался, как мельничный жернов.
Когда они подошли ближе, талисман остановился и замахнулся, чтобы метнуть в них копье. При этом земля у них под ногами задрожала и они услышали громкий крик.
Шейх и юноша отступили. Затем шейх обошел вокруг идола и приблизился к нему с другой стороны. Там он обнаружил массивные ворота. Шейх открыл их, вошел внутрь и снова вышел с тремя ключами.
Он взял юношу за руку, пошел с ним к кораблю и дал матросам указание ждать и не поднимать парусов, пока один из них не возвратится. Шейх и юноша снова отправились на остров.
Они были в пути до полудня. Наконец они увидели громадный дворец. Он был прекраснее всего, что когда-либо видели глаза человека. Дворец был недавно построен и опирался на железные основания. Его воздвигли амалекиты и византийские полководцы.
Подойдя поближе, юноша и шейх заметили, что дворец со всех сторон окружен рекой, в которой вода вращалась по кругу, как мельничное колесо. На внутреннем берегу реки были воткнуты в землю шесть копий. Шейх обернулся к юноше.
— Как же мы сможем попасть в этот дворец? — спросил тот, и шейх ответил:
— Это удастся нам только с помощью хитроумных приспособлений.
Юноша сделал несколько шагов по направлению к дворцу и тут вдруг услышал ужасный крик.
— Что это был за крик? — спросил он.
— Крик этот издают орлы, которые охраняют ворота дворца, — объяснил ему шейх. — Ведь дворец называется Орлиный дворец.
После этого шейх подошел к воротам дворца и выкопал в земле яму глубиной в один локоть. На дне ямы показалась мраморная плита с большим винтом. Шейх повернул этот винт. При этом раздался скрип.
— Хорошенько оглядись, сынок, — посоветовал сыну визиря шейх, — и, если что-нибудь заметишь, сразу же скажи мне! — Он продолжал вращать винт до тех пор, пока вода не заструилась более спокойно и в конце концов не остановилась. Но что это? Из-под воды показался латунный мост, поднялся и наконец оказался полностью над ее поверхностью, прочно смонтированный. Сын визиря сообщил об этом шейху, и тот перестал вращать винт, направился к мосту и пошел по нему, и юноша вместе с ним.
И вот они подошли к воротам дворца. Там они обнаружили такую надпись:
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и девушка замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Он говорит:
И на следующую ночь пришел царь, сломал печать и спал с девушкой до определенного времени.
Затем воскликнула ее сестра Данизада, обращаясь к ней:
— Ах, сестра моя! Ах, Шахразада, рассказывай же нашему господину, царю, свои прекрасные истории!
— Я согласна, мой повелитель, — ответила та. — И вот как, мой повелитель, продолжается эта история.
Шейх приблизился к воротам дворца, распахнул их и вошел внутрь, а за ним и юноша. И они оказались в прекрасном замке такой высоты, что захватывало дух. Его фундамент состоял из прочного камня; у замка имелись своды в виде аркад и глиняных соединений, и он был отделан мозаиками из тесаных мраморных плит. Двери и перегородки были подогнаны с поразительной точностью. Во дворце имелись бани и плавательные бассейны с искусственной волной. Взору открывались царские прихожие, там и тут сверкали арки из разноцветного мрамора.
Там были фруктовые сады и цветочные клумбы, а также цистерны, до краев наполненные водой и окруженные талисманами и движущимися автоматами. Во дворце были высокие комнаты с обитыми золотом дверями из сандалового дерева и полом, покрытым крапчатой парчой. В покоях стояли троны размером с кровать, сделанные из эбенового дерева. Над кроватями были укреплены балдахины из сандалового дерева, с которых ниспадали пологи из сплетенного жемчуга и драгоценных камней. Все это носило на себе следы тех времен и ударов судьбы, которые давно уже прошли мимо.
- Предыдущая
- 15/60
- Следующая